Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
MOD.
CT8696
ALMOHADILLA CERVICAL Y LUMBAR
INSTRUCCIONES DE USO
BACK AND NECK HEATING PAD
INSTRUCTIONS FOR USE
COUSSIN CHAUFFANT POUR LE DOS
ET LA NUQUE
MODE D'EMPLOI
RÜCKEN-NACKEN-HEIZKISSEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
ALMOFADA ELÉTRICA CERVICAL E
LOMBAR
INSTRUÇÕES DE USO
TERMOFORO PER SCHIENA E
CERVICALE
ISTRUZIONI PER L'USO
RUG EN NEK WARMTEKUSSEN
GEBRUIKSAANWIJZING
VYHŘÍVACÍ DEČKA NA KRK A ZÁDA
NÁVOD K POUZITÍ
ELEKTRYCZNA PODUSZKA ROZGR-
ZEWAJĄCA KARK I PLECY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VÝHREVNÝ VANKÚŠ NA CHRBÁT A
ŠIJU
NÁVOD NA POUŽITIE
HÁT- ÉS NYAKMELEGÍTŐ PÁRNA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ГРЕЙКА ЗА ВРАТ И
ГРЪБ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
PERNA ELECTRICA PENTRU GAT SI
SPATEĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫وسادة تسخين للظهر والرقبة‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Solac is a registered Trade Mark

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLAC CT8696

  • Seite 3 FIG. 1...
  • Seite 4 Lea detenidamente las advertencias e indicaciones que se facilitan en el manual de instrucciones. This symbols means that user must to consult instructions thoroughly before use. Lire attentivement les avertissements et indications fournis dans le manuel d’instructions Lesen Sie bitte aufmerksam die Warnungen und Hinweise in der Bedienungsanleitung. Leia atentamente as advertências e as indicações que estão incluídas no manual de instruções.
  • Seite 5 No apto para ser utilizado por niños de corta edad (0 – 3 años). Not to be used by very young children (0 – 3 years). Non adapté à une utilisation par de jeunes enfants (0 – 3 ans). Für Kleinkinder nicht geeignet (0-3 Jahre) Não apto para ser utilizado por crianças de tenra idade (0-3 anos).
  • Seite 6 No planchar. Do not iron. Ne pas repasser. Nicht bügeln. Não engomar. Non stirare. Niet strijken. Nežehlete. Nie prasować. Nesmie sa žehliť Ne használjon fehérítőt. Не гладете уреда. Nu călcați. .‫ال تكوي‬ No limpiar en seco. Do not dry clean. Ne pas laver à...
  • Seite 7 El mando de control no puede ser sumergido. Límpielo con un paño húmedo. The control may not be immersed in water. Clean it with a damp cloth. Il ne faut pas mouiller la télécommande. Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon humide. Die Fernbedienung darf nicht in Wasser getaucht werden.
  • Seite 20 DEUTSCH Dieses Gerät ist nur zu priva- Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, • Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SO- ten Zwecken im häuslichen Be- LAC. reich und nicht für den berufli- Die Technologie, das Design und die Funktiona- chen oder gewerblichen oder lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten ärztlichen Einsatz in Kranken-...
  • Seite 21 Dieses Gerät ist kein Spiel- Während der Aufbewahrung • • nichts auf das Gerät legen, da zeug. Kinder müssen beauf- es verknittern könnte. sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät nie in feuchtem Zu- • stand verwenden. Kinder dürfen keine Reini- •...
  • Seite 22: Benutzung Und Pflege

    BENUTZUNGSHINWEISE Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten • Händen. VOR DER BENUTZUNG: Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektri- • schem Kabel oder Stecker verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesam- • Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschä- te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt •...
  • Seite 23: Ökologie Und Recycling Des Produkts

    FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄN- Das Kissen kann per Handwäsche oder in der • DER, IN DENEN DIESE VORSCHRIF- Maschine bei maximal 40 ºC gewaschen wer- TEN ANZUWENDEN SIND: den.
  • Seite 64 Este producto goza del reconocimiento y Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- protección de la garantía legal de conformidad tions et ses mises à jour sur http://solac.com con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA...

Inhaltsverzeichnis