Seite 1
GEBRUIKSAANWIJZING OLEJOVÝ RADIÁTOR NÁVOD K POUZITÍ GRZEJNIK OLEJOWY INSTRUCJA OBSLUGI OLEJOVÝ RADIÁTOR NÁVOD NA POUZITIU OLAJRADIÁTOR HASNÁLATI UTASÍTÁS МАСЛЕНИ РАДИАТОРИ инструкция за употреба ULJNI RADIJATORI UPUTE ZA UPOTREBU Solac is a registered Trade Mark 04/06 Radiador RA8021-19-17-OK 2 12/5/06, 10:59:09...
Seite 2
5- 7 • ESPAÑOL 8-10 • ENGLISH 11-13 • FRANÇAIS 14-16 • DEUTSCH 17-19 • PORTUGUÊS 20-22 • ITALIANO 23-25 • NEDERLANDS 26-28 • ČESKY 29-31 • POLSKA 32-34 • SLOVENSKY 35-38 • MAGYAR 39-41 • българск 42-44 • HRVATSKA Radiador RA8021-19-17-OK 3 12/5/06, 10:59:10...
Seite 3
Radiador RA8021-19-17-OK 3 12/5/06, 10:59:10...
• E S PA ÑO L ADVERTENCIAS IMPORTANTES • No utilice el aparato en el baño, cerca del lavabo o fregadero, ni en una piscina. • No cubra el aparato con prendas que vaya a secar, utilice el toallero. • No deje el cable sobre superficies calientes. •...
Seite 6
11. Ruedas 12. Recogecables 13. Soportes del toallero 14. Guías metálicas del toallero 15. Base lisa del toallero Notas generales • Desembale el aparato y saque todos los restos de embalaje que hayan po- dido quedar entre los elementos del radiador. •...
• Después de cada estación enrolle el cable alrededor del recogecables (12) y guárdelo en un lugar seco. TABLA 1 MODELO MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 7 12/5/06, 10:59:13...
• E NG L ISH IMPORTANT PRECAUTIONS • Do not use the appliance in the bathroom, near a washbasin or sink, or in a swimming pool. • Do not cover with clothing to be dried; please use the towel rack. •...
Seite 9
10. Wheel nut 11. Wheels 12. Cable winder 13. Towel-rack supports 14. Metal towel-rack guides 15. Flat towel-rack base General notes • Unpack the appliance and remove all traces of the packaging that may re- main in between the parts of the radiator. •...
• After each season, roll the cable around the cable winder (12) and store the radiator in a dry place. TABLE 1 MODEL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 10 12/5/06, 10:59:16...
• F R A N Ç A I S E AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • N’utilisez pas l’appareil dans la salle de bain, à proximité du lavabo ou de l’évier, ni autour d’une piscine. • Ne faites pas sécher de linge sur l’appareil, utilisez le porte-serviettes. •...
Seite 12
11. Roulettes 12. Enrouleur 13. Supports du porte-serviette 14. Rails metalliques du porte-serviette 15. Base lisse du porte-serviette Remarques générales • Déballez l’appareil et retirez tous les restes d’emballage éventuellement restés entre les éléments du radiateur. • Vérifiez que le radiateur n’est pas endommagé et que la prise de courant n’est pas déformée.
• Après chaque période d’utilisation, enroulez le câble autour de l’enrouleur (12) et rangez le radiateur dans un endroit sec. TABLEAU 1 MODELE MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 13 12/5/06, 10:59:19...
• DE UTS C H WICHTIGE HINWEISE • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitungen aufmerksam durchlesen. • Den Radiator für keine anderen als die in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungen einsetzen. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts, dass die auf dem Ty- penschild angegebene Netzspannung mit der Spannung bei Ihnen zuhause übereinstimmt.
Seite 15
• Bitte beachten Sie: Gerät NIE abdecken, wenn es in Betrieb ist, da dies zu gefährlichen Temperatursteigerungen des Radiators führen kann. BESTANDTEILE 1. Radiator 2. Elemente 3. Temperaturwahlschalter 4. Leistungswahlschalter 5. Leuchtanzeige 6. Tragegriff 7. Rundhalterung 8. Fußschiene 9. Flügelschraube 10.
Radiator mithilfe eines Staubsaugers von Staub reinigen. • Nach jeder Saison Kabel aufrollen (12) und das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren. TABELLE 1 MODELL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 16 12/5/06, 10:59:23...
• PO R TUGU Ê S ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES • Não utilize o aparelho no banho, perto da pia ou da banca, nem numa piscina. • Não tape o aparelho com roupas para secar, utilize o toalheiro. • No deixe o cabo sobre superfícies quentes. •...
Seite 18
11. Rodas 12. Recolhe-fios 13. Suportes do toalheiro 14. Guias metalicas do toalheiro 15. Base lisa do toalheiro Notas gerais • Desembale o aparelho e retire todos os restos da embalagem que tenham ficado entre os elementos do radiador. • Assegure-se de que o radiador não está danificado nem a tomada deforma- Como montar as rodas •...
• No fim da época de utilização, enrole o cabo à volta do recolhe-fios (12) e guarde-o num lugar seco. TABELA 1 MODELO MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 19 12/5/06, 10:59:26...
• I TAL IA NO AVVERTENZE IMPORTANTI • Non utilizzare l’apparecchio nel bagno, in prossimità del lavandino o in una piscina. • Non coprire l’apparecchio con indumenti bagnati. Utilizzare per questi il portasciugamani. • Non lasciare il cavo su superfici calde. •...
11. Ruote 12. Avvolgicavo 13. Supporti del portasciugamani 14. Guide metalliche del portasciugamani 15. Base liscia del portasciugamani Note generali • Rimuovere l’apparecchio dalla confezione e tutti gli elementi di imballaggio eventualmente rimasti tra gli elementi del radiatore. • Verificare che il radiatore non sia danneggiato e la spina non sia deformata. Montaggio delle ruote •...
Seite 22
• Dopo ogni utilizzo, avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo (12) e conser- vare l’apparecchio in un luogo asciutto. TABELLA 1 MODELLO MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 22 12/5/06, 10:59:29...
• NE DE RL A N D S BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN • Gebruik de radiatorkachel niet in de badkamer, in de buurt van een wasta- fel of gootsteen, noch bij een zwembad. • Bedek de radiatorkachel niet met kledingstukken die u wenst te drogen, maar gebruik daarvoor het handoekenrek.
Seite 24
8. Staande rail 9. Vleugelmoer 10. Wielmoer 11. Wieltjes 12. Snoeroprolhaak 13. Steunen handdoekenrek 14. Metalen geleiders handdoekenrek 15. Vlak onderstel handdoekenrek Algemene opmerkingen • Pak het apparaat uit en verwijder alle verpakkingsresten die tussen de radi- atorelementen achtergebleven kunnen zijn. •...
• Aanbevolen wordt om aan het einde van elk seizoen het snoer op de des- betreffende haak (12) te winden en de radiatorkachel op een droge plek te bewaren. OVERZICHT 1 MODEL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 25 12/5/06, 10:59:32...
• Č ES KY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Zařízení nepoužívejte v koupelně, u umyvadla nebo výlevky, nebo v bazé- • Na zařízení si neukládejte věci, které chcete vysušit; použijte věšák na ruč- níky. • Kabel nenechávejte na horkých plochách. • Radiátor musíte vždy provozovat v kolmé poloze. •...
11. Kolečka 12. Navíječ kabelu 13. Vyztuž věšaku na ručniky 14. Kovove vodici lišty věšaku na ručniky 15. Rovna zakladna věšaku na ručniky Všeobecné poznámky • Odbalte zařízení a odstraňte všechny zbytky balení, které mohou zůstat mezi částmi radiátoru. • Ujistěte se, že radiátor není poškozený a zástrčka není zdeformována. Instalace koleček •...
• Po každé sezóně naviňte kabel okolo navíječe kabelu (12) a radiátor usklad- něte na suchém místě. TABULKA 1 MODEL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 28 12/5/06, 10:59:35...
• PO L SK A ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Nie używać urządzenia w łazience, w pobliżu umywalki, zlewu lub basenu. • Nie przykrywać odzieżą przeznaczoną do suszenia; używać wieszaka na ręczniki. • Przewód nie powinien dotykać gorących powierzchni. • W trakcie pracy grzejnik powinien pozostawać w pozycji pionowej. •...
10. Nakrętka kółka 11. Kółka 12. Nawijak przewodu 13. Wsporniki wieszaka na ręczniki 14. Metalowe prowadnice wieszaka na ręczniki 15. Podstawa wieszaka na ręczniki Uwagi ogólne • Rozpakować urządzenie, usuwając wszystkie resztki opakowania spomiędzy poszczególnych elementów grzejnika. • Upewnić się, że grzejnik nie jest uszkodzony, a wtyczka nie zdeformowana. Montaż...
środków rysujących powierzchnię. Kurz można usuwać z grzejnika za pomo- cą odkurzacza. • Po zakończeniu eksploatacji owinąć przewód wokół nawijaka (12) i umieścić grzejnik w suchym miejscu. TABELA 1 MODEL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 31 12/5/06, 10:59:39...
• E SLO V E N SKÝ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Zariadenie nepoužívajte v kúpeľni, pri umývadle, dreze, alebo v bazéne. • Na zariadenie neukladajte veci, ktoré chcete vysušiť, použite vešiak na ute- ráky. • Sieťovú šnúru nenechávajte na horúcich plochách. •...
12. Navíjač kábla 13. Vystuž vešiaka na uteraky 14. 14. Kovove vodiace lišty vešiaka na uteraky 15. 15. Rovna zakladňa vešiaku na uteraky Všeobecné poznámky • Odbaľte zariadenie a odstráňte všetky zvyšky balenia, ktoré môžu zostať medzi časťami radiátora. • Ubezpečte sa, že radiátor nie je poškodený a zástrčka nie je zdeformovaná. Inštalácia koliesok •...
• Po každej sezóne naviňte kábel okolo navíjača kábla (12) a radiátor usklad- nite na suchom mieste. TABUĽKA 1 MODEL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 34 12/5/06, 10:59:42...
• MAG YAR: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz a háztartásban. A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük figyelmesen olvassa át a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS • Ne használja a készüléket uszodában fürdőszobában, mosdókagyló vagy mosogató...
Seite 36
3. Hőmérsékletválasztó 4. Teljesítményszabályozó 5. Kontroll-lámpa 6. Fogantyú 7. Ívelt támaszték 8. Sín 9. Szárnyas csavar 10. Kerékanya 11. Kerekek 12. Kábeltartó 13. Torulkozőszarito tamaszteka 14. Torulkozőszarito fem vezetőelemei 15. Torulkozőszarito lapos alapja Főelem: fűtőszál Általános megjegyzések • Csomagolja ki a radiátort, és távolítsa el a csomagolás minden darabját, ügyelve arra, hogy semmilyen csomagolóanyag ne maradjon az egyes alkat- részek között.
• Minden fűtési időszak után tekerje fel a tápvezetéket a kábeltartóra (12), a készüléket pedig tárolja száraz helyen. 1. TÁBLÁZAT MODELL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 37 12/5/06, 10:59:45...
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT „A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel.” Névleges feszültség: 230 V (voltage) Névleges teljesítmény: 1500/2000/2500 W (max) Érintésvédelmi osztály: Class I FORGALMAZZA HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3. Fax: (1) 369-0403 Tel.: (1) 370-4074 (1) 272-0116...
Seite 39
• българск ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Не използвайте уреда в банята, в близост до мивки или в басейн. • Не простирайте пране върху уреда, използвайте поставката за хавлиени кърпи. • Не допускайте преминаване на кабела през горещите повърхности. • Радиаторът трябва да се експлоатира само в изправено положение. •...
10. Колесна гайка 11. Колелца 12. Навиване на кабела 13. Опори за поставка за хавлиени кърпи 14. Метални водачи за поставката за хавлиени кърпи 15. Плоска основа на поставката за хавлиени кърпи Общи бележки • Разопаковайте уреда и отстранете всички остатъци от нея, които може да...
ване на прахта от радиатора. • След края на всеки отоплителен сезон, навийте кабела (12) и приберете радиатора на сухо място. ТАБЛИЦА 1 МОДЕЛ MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 41 12/5/06, 10:59:49...
• HR VATS K A VAŽNE MJERE SIGURNOSTI • Ne koristite aparat u kupaonicama ni bazenima, kao ni u blizini umivaonika ili sudopera. • Ne sušite rublje na radijatoru; u tu svrhu koristite stalak za sušenje. • Ne postavljajte kabel na vruće površine. •...
Seite 43
13. Nosači stalka za sušenje 14. Metalne vodilice stalka za sušenje 15. Ravna osnova stalka za sušenje Opće napomene • Izvadite radijator iz pakiranja i uklonite sve eventualne ostatke ambalaže između dijelova radijatora. • Provjerite ispravnost radijatora i utikača. Ugradnja kotača •...
• Nakon sezone grijanja, omotajte kabel oko namotača kabela (12) i pohrani- te radijator u suhu prostoriju. TABLICA 1 MODEL MED (W) MAX (W) RA8017 1500 RA8019 1200 2000 RA8021 1500 2500 Radiador RA8021-19-17-OK 44 12/5/06, 10:59:53...
Seite 45
100% Recycled Paper Radiador RA8021-19-17-OK 1 12/5/06, 10:58:55...