Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Einbau- und Betriebsanleitung
D
Installation and Operating Instructions
GB
Notice de montage et de mise en service
F
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
I
WILO-MultiCargo
Type: MC...
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo MultiCargo MC-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WILO-MultiCargo Type: MC…...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com CE-Konformitätserklärung ......Déclaration de conformité CE ......1.
  • Seite 5: Ce-Konformitätserklärung

    ˇ unu temin ederiz: AB-Makina Standartlarí ´ 89/392/EWG i.d.F., 91/368/EWG, 93/44/EWG, 93/68/EWG Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG i.d.F., 92/31/EWG, 93/68/EWG WILO GmbH Özellikle kullaní ´ lan Normlar Nortkirchenstraße 100 EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, Quality Management 44263 Dortmund · Germany...
  • Seite 6: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 1. Allgemeines Einbau und Inbetriebnahme nur durch Fachpersonal 1.1 Verwendungszweck Die mehrstufige selbstansaugende Pumpe wird eingesetzt zur Förderung von klarem bis leicht verschmutztem Wasser ohne Sink- stoffe, Kondensat, Wasser-Glykol-Gemischen bis 35 % Glykolanteil sowie anderen dünnflüssigen, mineralölfreien Medien ohne abrasive oder langfaserige Stoffe.
  • Seite 7: Sicherheit

    – Gefährdungen von Personen durch elektrische und mechanische – Schwimmerschalter WA 65, Einwirkungen. – SK 277 mit 3 Tauchelektroden, – Druckschaltung WVA, 2.4 Sicherheitshinweise für den Betreiber – WILO-Fluidcontrol (nur für EM-Ausführung), Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverhütung sind zu beachten. – Anlagenschaltung: Gefährdungen durch elektrische...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluß

    – Zum Schutz der Gleitringdichtung muß die Pumpe durch entspre- – Pumpe starten. chende Maßnahmen bauseits gegen Wassermangel und dadurch bedingten Trockenlauf gesichert werden. WILO bietet zu diesem Anlage im Saugbetrieb (Bild 3): Zweck diverse Möglichkeiten im Zubehör an. – Die an der Druckleitung angeschlossenen Zapfstellen müssen geöff- –...
  • Seite 9: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Eine Phase (DM) ist unterbrochen Prüfen, evtl. Kabel wechseln Motorschutzschalter defekt Austauschen efekt Motor d Motor durch Kundendienst austauschen lassen Läßt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sanitär- und Heizungsfachhandwerker oder an den WILO- Kundendienst. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 10: General

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. General Installation and service by qualified personnel only 1.1 Applications The multistage selfpriming pump is suitable for clear or slightly muddy water, industrial water, condensate, water/glycol mixtures up to a ratio of 35 % glycol as well as other liquids free from mineral oil and without abrasives or long-fibred substances.
  • Seite 11: Safety Precautions

    Low-water protection. The pump and in particular the axial face seal must not run dry. Low-water protection should be provided by the customer by fitting the relevant parts from the WILO range of accesso- ries. Safety precautions which, if not followed, could damage the pump or 4.2 Components supplied...
  • Seite 12: Commissioning

    Beware of scalding. protect the axial face seal. The WILO range comprises various – Screw again the filling plug accessories which can be used for this purpose.
  • Seite 13: Fault Finding, Causes And Remedies

    If the fault cannot be remedied, please contact your local plumbing and heating specialist or WILO customer services. Subject to technical alterations!
  • Seite 14: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. Généralités D’autres tensions /fréquences sont disponibles en option ou sur demande. Montage et entretien uniquement par du personnel qualifié Lorsqu’il s’agit de refouler des fluides visqueux (par ex. mélanges eau/glycol), il convient de modifier les caractéristiques de refoulement 1.1 Applications de la pompe en fonction de la viscosité...
  • Seite 15: Sécurité

    La non-observation des consignes peut avoir des conséquences gra- – Manostat WVA, ves sur la sécurité des personnes et de l'installation et entraîner la sus- – Contrôle de fluide WILO (uniquement pour exécution EM), pension de toute garantie. Une rigueur absolue est exigée notamment – Système de commutation: en matière d'électricité...
  • Seite 16: Raccordement Électrique

    – Dévisser le bouchon de remplissage ( pos. 3) tionnement à sec qui en résulte. A cet effet, WILO propose une large – Ouvrir progressivement la vanne à l’aspiration et procéderau remplis- gamme de possibilités grâce aux divers accessoires disponibles.
  • Seite 17: Pannes, Causes Et Remèdes

    Le moteur est défectueux Le remplacer par le service après-vente S’il n'est pas possible de remédier à la panne, veuillez faire appel à un spécialiste en installations sanitaires et de chauffage ou au service après-vente WILO. Sous réserve de modifications techniques!
  • Seite 18: Generalità

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 1. Generalità Montaggio e messa in servizio solo con personale qualificato 1.1 Campo di applicazione La pompa multistadio autoadescante è impiegata per il pompaggio di acqua chiara o leggermente carica priva di sostanze solide in sospen- sione, condensa, miscele di acqua e glicole fino a 35% di glicole, altri liquidi leggeri, privi di oli, sostanze abrasive e a fibra lunga.
  • Seite 19: Sicurezza

    – SK 277 con 3 elettrodi ad immersione. ogni diritto alla garanzia. – Comando a pressostato WVA. Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza pos- – FLUIDCONTROL WILO (solo per esecuzione monofase). sono essere: – Comando impianto. – mancata attivazione di alcune funzioni del sistema, –...
  • Seite 20: Collegamenti Elettrici

    Pericolo di ustioni! misure contro la mancanza d’acqua ed il funzionamento a secco – Chiudere il tappo di riempimento/sfiato; della pompa. WILO propone un’ampia gamma di accessori adatti – Aprire il rubinetto d’intercettazione sul premente; allo scopo. – Avviare la pompa.
  • Seite 21: Blocchi, Cause E Rimedi

    Una fase è interrotta (motore trifase) Verificare, ev. sostituire il cavo Salvamotore difettoso Sostituire Motore difettoso Fare sostituire il motore da servizio assistenza Se nonostante questi interventi gli inconvenienti persistono richiedere l’intervento dell’installatore, oppure del Servizio Assistenza WILO. Con riserva di modifica.

Inhaltsverzeichnis