Seite 1
Module dé extension radio 8 zones Installation Instructions (FR) ................16 Draadloze uitbreiding met 8 zones Installatie-instructies (NL) .................. 24 Radioudvidelse med 8 zoner Installationsvejledning (DK) ................31 Ampliamento radio 8 zone Istruzioni per l'installazione (I) ................38 AZ4220 13033239...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einleitung Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektroni- schen Geräten vertraut ist. Bei Schäden die durch Nichtbeach- ten dieser Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
All manuals and user guides at all-guides.com Angabe prüfen Sie die technischen Daten der einzelnen Gerä- te. Achten Sie darauf, dass immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist, keine direkten Wärmequellen auf das Gerät wirken, kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf Geräte für den Innenbereich trifft, das Gerät nicht in unmittelba- rer Nähe von Magnetfeldern (z.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Verbinden Sie alle Leitungen und setzen Sie die Steck- brücken und Schalter, wie auf der nächsten Seite be- schrieben. 6. Setzen Sie die Frontplatte auf das Gehäuse und ver- schrauben Sie es. 5.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Die Spannungsversorgung darf an den Erweite- rungen nicht unter 10,5 V DC fallen (Empfehlung mind. 12 V DC). Ist die Spannung zu niedrig, verdoppeln Sie die spannungsführenden Leitungen mit den übrigen Adern oder verwenden Sie eine zusätzliche Spannungsversorgung.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Stellen Sie sicher, dass die LED der einzulernenden Funkkomponente auf den Einlern-Sensor, mit einem maximalen Abstand von 10 cm, zeigt. 3. Aktivieren Sie die Funkkomponente (wenn nötig durch Auslösen des Sabotagekontakts). Dabei muss die LED auf den Einlern-Sensor des Erwei- terungsmoduls gerichtet sein.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Betriebshinweise Das Funkerweiterungsmodul ist in der Lage, verschiedene Feh- ler und Störungen der Funkmelder zu detektieren und an die Zentrale zu übermitteln. Hinweis: Diese Funktionen gelten nicht für Fernbedienungen und Überfall-Taster. Anzeige der Signalstärke 1.
Recycling des Produkts alle Best- immungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt. 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp mit der Artikelnummer AZ4220 der Richtli- nie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver-...
All manuals and user guides at all-guides.com Preface Before using this device for the first time, please read the fol- lowing instructions carefully and observe all warning infor- mation, even if you are familiar with the use of electronic devic- es.
All manuals and user guides at all-guides.com immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers); no naked flames (e.g. lit candles) are placed on or next to the de- vice; sprayed or dripping water is prevented from coming into contact with interior devices and caustic fluids are avoided; the device is not operated in the vicinity of water, in particular, the device should never be submerged (do not place objects con- taining fluids, e.g.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Description of Components 1.) Error-LED 2.) OK-LED 3.) Signalling device 4.) Display 5.) Selection key 6.) Delete key 7.) Bus input Normally an 8x0.22mm alarm cable is used. Use screened cables in areas with interference frequencies (see also In- stallation Instructions).
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com via the NODE NETWORK IN connector (bus input). Each successive extension is connected to NODE NETWORK OUT (bus output) of the previous extension. 8.) Bus output 9.) Address of the extension Set the jumper on the right position of the extension mod- ule.
All manuals and user guides at all-guides.com control shows the number of the learned components with the display “t 2” alternating with the signal strength. Important: If radio components cannot be trained, the extension module emits a single tone. 3. Repeat steps 2 and 3 to train further radio components. Note that max.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Repeat steps 2 and 3 to display the signal strength again. Jamming A jamming signal is a signal of the same frequency as the radio components that is strong enough to interfere with the radio signal for at least 30 seconds a minute.
10. Declaration of conformity ABUS Security-Center GmbH & Co. KG hereby declares that the wireless unit type with item number AZ4220 complies with Directive 2014/53/EU. The full EU declaration of conformity can be found at: www.abus.com Article search AZ4220/Downloads.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Préface Avant la première utilisation de l’appareil, lisez attentivement les indications suivantes, et plus particulièrement les avertissements, même si vous êtes autorisé à utiliser des ap- pareils électroniques. En cas de dommages consécutifs au non-respect de ces consignes de sécurité, la garantie deviant caduque.
All manuals and user guides at all-guides.com salles de bain), ou encore dans des locaux soumis à une quan- tité importante de poussières. Pour une indication précise, con- sultez les caractéristiques techniques de l’appareil. Veillez à toujours garantir une aération suffisante, à ne jamais exposer directement l’appareil à...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Installation 1. Débrancher la centrale de l'alimentation électrique (secteur ou à pile). 2. Retirer les vis du boîtier de l’extension. 3. Ouvrir le boîtier de l’extension radio. 4. Si l’extension doit être installée hors de la centrale, utiliser l’embase en tant que gabarit de perçage.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com 7.) Entrée bus : Un câble d’alarme de 8 x 0,22 mm est normalement utilisé. Veiller, dans les zones à interférences importantes, à utiliser des câbles blindés (voir aussi les Instructions d’installation). Remarque : la distance maximale de l’extension la plus éloignée ne doit pas dépasser 1 km.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com apprentissage, il faut d’abord quitter le mode d’apprentissage du module d’extension. Apprentissage des composants radio 1. Faire passer le module d’extension en mode d’apprentissage. 2. S’assurer que la DEL des composants radio objets de l’apprentissage soit orientée vers le capteur d’apprentissage et se trouve à...
All manuals and user guides at all-guides.com Suppression de détecteurs 1. Faire passer le module d’extension en mode d’apprentissage. 2. Presser la touche de sélection jusqu’à affichage du numéro de zone souhaité. 3. Presser la touche de suppression pendant env. 4 secondes.
All manuals and user guides at all-guides.com Supervision Le positionnement du strap enfichable de supervision (surveillance) permet d’activer cette fonction. L’extension radio signale un détecteur comme étant défectueux, si elle ne reçoit pas de signal de ce dernier pendant la durée programmée. Pile de détecteur quasiment épuisée Si la puissance de la pile diminue dans le détecteur radio, ce message est envoyé...
10. Declaration de conformité La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que l'installation sans fil, référence AZ4220, est conforme à la norme 2014/53/UE. Le texte complet de la dé- clara-tion de conformité...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Voorwoord Lees voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de volgende instructies goed door en let op alle waarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent in de omgang met elektronische apparaten. Bij schade die door het niet in acht nemen van deze veiligheidsinstructies wordt veroorzaakt, vervalt de aanspraak op garantie.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com in zeer stoffige ruimtes. Voor precieze gegevens controleert u de technische gegevens van de individuele apparaten. Zorg ervoor dat voldoende ventilatie altijd gewaarborgd is, geen directe warmtebronnen op het apparaat inwerken, apparaten voor gebruik binnenshuis niet blootstaan aan direct zonlicht of sterk kunstlicht, het apparaat niet in de directe omgeving van magneetvelden (bijv.
All manuals and user guides at all-guides.com als boorsjabloon. Steek de kabels door de bodemplaat en schroef deze op de wand vast. 5. Sluit alle leidingen aan en plaats de geleiderbruggen en schakelaars zoals op de volgende pagina beschreven. 6. Klem de frontplaat op het huis en schroef het vast. 5.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com met de overgebleven aders of gebruik een extra span- ningsvoeding. Controleer vóór het aansluiten van de draadloze uitbreiding of de centrale van de spanningsvoeding losgekoppeld is. De eerste uitbreiding op de bus wordt via de aansluiting NODE NETWORK IN (busingang) op de centrale aangesloten.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com 4. De uitbreidingsmodule geeft een dubbel signaal af als de draadloze component met succes werd ingelezen. Bij ingelezen melders wordt nu links de signaalsterkte (max. 9) en rechts het kanaalnummer weergegeven. Het kanaal wordt automatisch toegewezen. Een ingele- zen afstandsbediening geeft het nummer van de in- gelezen componenten weer door de weergave "t 2", afwisselend met de signaalsterkte.
All manuals and user guides at all-guides.com Weergave van de signaalsterkte 1. Zet de uitbreidingsmodule in de leermodus. 2. Druk op de toets “SELECT” tot het gewenste zone- nummer of het nummer van de draadloze afstandsbe- diening wordt weergegeven. Beide LED’s op de print- plaat moeten uit zijn.
10. Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dat het draadloze installatietype met artikelnummer AZ4220 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internet- adres: www.abus.com Artikelen zoeken AZ4220/Downloads.
All manuals and user guides at all-guides.com Forord Inden du bruger udstyret første gang, skal du læse følgende anvisninger grundigt igennem og overholde alle advarsler, også selvom du føler dig fortrolig med håndteringen af elektronisk udstyr. Ved skader, der skyldes manglende overholdelse af disse sikkerhedshenvisninger, bortfalder garantien.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com stearinlys) står på eller ved siden af udstyret, at kontakt med vandsprøjt og -dråber på udstyr til indendørs brug og aggressi- ve væsker undgås, at udstyret ikke anvendes i nærheden af vand, udstyret må især aldrig nedsænkes i væske (stil ingen væskefyldte genstande, f.eks.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Beskrivelse af komponenterne 1.) "Fejl"-LED 2.) OK-LED 3.) Signalgiver 4.) Display 5.) Valg-tast 6.) Slettetast 7.) Busindgang Der anvendes sædvanligvis et alarmkabel på 8 x 0,22 mm². I områder med mange støjfrekvenser skal du være op- mærksom på...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Inden radioudvidelsen tilsluttes skal du forvisse dig om at spændingsforsyningen til centralen er afbrudt. Den første udvidelse på bussen forbindes med centralen via tilslutnin- gen NODE NETWORK IN (busindgang). Hver efterfølgende udvidelse tilsluttes til NODE NETWORK OUT (busudgang) på...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com dlærte meldere vises nu signalstyrken (maks. 9) til venstre og kanalnummeret til højre. Kanalen tildeles au- tomatisk. En indlært fjernbetjening viser nummeret på de indlærte komponenter ved at vise "t 2" skiftevis med signalstyrken.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Aktivér de pågældende radiokomponenter. Den grønne LED (Pass) viser, at signalstyrken er kraftig nok. Den røde LED (Fail) viser, at signalstyrken ikke er kraftig nok. Displayet viser skiftevist signalstyrken og zone- nummeret. 4.
10. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, at det trådløse anlæg med artikelnummeret AZ4220 er i overens- stemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst fra EU- overensstemmelseserklæringen findes på følgende internet- adresse: www.abus.com Artikelsøgning AZ4220/downloads.
All manuals and user guides at all-guides.com Prefazione Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere at- tentamente le seguenti istruzioni e rispettare tutte le avverten- ze, anche se si ha già familiarità con l’uso di apparecchi elettro- nici. In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle pre- senti avvertenze sulla sicurezza, il diritto alla garanzia decade.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com parecchio. Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione suffi- ciente, che non vi siano fonti di calore dirette in prossimità del dispositivo, che i dispositivi non vengano colpiti dalla luce so- lare diretta o da fonti di illuminazione artificiale troppo forti all'in- terno, che il dispositivo non si trovi in prossimità...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fissare la piastra frontale sull'alloggiamento e avvitare l'al- loggiamento. 5. Descrizione dei componenti 1.) LED „guasti“ 2.) LED OK 3.) Generatore di segnale 4.) Display 5.) Tasto di selezione 6.) Tasto di eliminazione 7.) Ingresso bus Normalmente si utilizza un cavo di allarme 8 x 0,22 mm².
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di collegare il modulo di ampliamento radio, accertar- si di aver disinserito la tensione dalla centralina. Ilprimo modulo di ampliamento sul bus viene collegato alla centrale mediante NODE NETWORK IN (ingresso bus). Ogni mo- dulo di ampliamento successivo viene collegato al NODE NETWORK OUT (uscita bus) del modulo precedente.
All manuals and user guides at all-guides.com Durante tale operazione, il LED deve essere rivolto ver- so il sensore di inizializzazione del modulo di amplia- mento. 4. Il modulo di ampliamento emette un segnale doppio se il componente radio è stato inizializzato correttamente. Una volta inizializzati, i rilevatori mostrano a sinistra la potenza del segnale (max.
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: queste funzioni non valgono per i telecomandi radio e per il tasto antirapina. Visualizzazione della potenza del segnale 1. Impostare la modalità di inizializzazione sul modulo di ampliamento. 2. Premere il pulsante „SELECT“ sino a visualizzare il numero di zona desiderato oppure il numero del tele- comando radio.
10. Dichiarazione di conformità ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di dispositivo senza fili con n. articolo AZ4220 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...