Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung des Gerätes aufmerksam durch. Manuale uso e manutenzione Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN .......................3 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN .................4 GERÄT..........................6 ZUBEHÖR ...............................6 ANSCHLUSS ........................7 EINSCHALTEN DER MASCHINE ........................7 FILTER “AQUA PRIMA” ..........................8 BEDIENFELD ........................9 EINSTELLUNGEN ......................10 MENGE DES KAFFEES IN DER TASSE ......................10 (OPTI-DOSE) ANGABE MENGE GEMAHLENER KAFFEE ................10 HÖHENEINSTELLUNG DER ABTROPFSCHALE ..................10 MAHLWERKEINSTELLUNGEN ........................11 AUSGABE KAFFEE ......................12...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN • Nennspannung Siehe Typenschild auf dem Gerät • Nennleistung Siehe Typenschild auf dem Gerät • Stromversorgung Siehe Typenschild auf dem Gerät • Gehäusematerial ABS - Thermoplastisches Material • Abmessungen (L x H x T) (mm) 290 x 370 x 385 •...
HINWEIS Dieser Kaffeevollautomat wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt. Sämtliche Eingriffe, mit Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen ausschließlich durch den autorisierten Saeco Kundendienst vorgenommen werden. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen. Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal des autorisierten Kundendienstes erfolgen.
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNGEN ZUM NETZKABEL • Das mitgelieferte Netzkabel ist relativ kurz, damit es sich nicht verdrehen kann oder Sie darüber stolpern. Längere Netzkabel können verwendet werden, doch sollte man dabei mit größter Vorsicht vorgehen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com GERÄT Kaffeebohnenbehälter Tassenabstellfl äche Bohnenbehälterdeckel Hauptschalter Bedienfeld Servicetür Auslauf Kaffeesatzbehälter Abtropfschale + Abtropfgitter mit Schwimmer Verschlussknopf Heißwasser-/Dampfventil Heißwasser- /Dampfdüse Wassertank Auffangschale Brühgruppe Steckerbuchse für Netzkabel ZUBEHÖR Schlüssel für die Einstellung Filter “Aqua Prima” Netzkabel Reinigungspinsel des Mahlgrades...
All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS EINSCHALTEN DER MASCHINE Sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Die Spannungsangaben der Maschine, die auf dem Typenschild im unteren Bereich aufgeführt sind, mit dem vorhandenen Stromanschluss vergleichen. Den Deckel des Den Behälter mit Kaffeebohnen Den Wassertank Kaffeebohnenbehälters auffüllen.
All manuals and user guides at all-guides.com WASSERFILTER “AQUA PRIMA” (OPTIONAL) Abwarten, bis das Wasser Den Regler bis in die Ruheposition Die Taste erneut drücken. Die regelmäßig austritt. ( ) drehen. Kontrolllampe schaltet sich aus. Den Behälter entfernen. Die Maschine ist betriebsbereit. Nach Abschluss der Heizphase führt die Maschine einen Spülzyklus der internen Systemen durch.
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD LED Satzbehälter leeren: • dauerhaft aufl euchtend: zeigt an, dass der Satzbehälter geleert werden muss. Bei diesem Arbeitsvorgang muss die Maschine eingeschaltet sein (Schritte 4 und 5 S.17). Regler für die Einstellung der ausgegebenen Kaffeemenge in der Tasse (siehe S. 10). Taste Kaffeeausgabe: •...
All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNGEN MENGE DES KAFFEES IN DER TASSE Für die Einstellung der Tassenfüllmenge. Diese Einstellung wirkt sich unmittelbar auf die angewählte Ausgabe aus. Mittelstarker Kaffee Espresso Langer Kaffee (OPTI-DOSE) ANGABE MENGE GEMAHLENER KAFFEE Durch Druck der Taste bestehen drei Anwahlmöglichkeiten (leicht, leichtes Aroma...
All manuals and user guides at all-guides.com MAHLWERKEINSTELLUNGEN Auf der Maschine ist eine Einstellung des Mahlgrades des Kaffees in gewissem Umfange möglich. Damit kann die Zubereitung des Kaffees je nach den persönlichen Vorlieben optimiert werden. Die Einstellung erfolgt über den Bolzen im Kaffeebehälter. Dieser darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Schlüssel gedreht werden.
All manuals and user guides at all-guides.com AUSGABE KAFFEE AUSGABE KAFFEE Die Kaffeeausgabe kann durch Druck der Taste jederzeit unterbrochen werden. Bei der Ausgabe von 2 Tassen gibt die Maschine die erste Hälfte der eingestellten Kaffeemenge aus und unterbricht die Ausgabe kurz, um die zweite Kaffeeportion zu mahlen.
All manuals and user guides at all-guides.com AUSGABE HEISSWASSER AUSGABE VON HEISSEM WASSER Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Hierbei besteht Verbrennungsgefahr. Die Düse für die Ausgabe von heißem Wasser/Dampf kann hohe Temperaturen erreichen: Die direkte Berührung mit den Händen vermeiden. Nur am entsprechenden Griffstück anfassen.
All manuals and user guides at all-guides.com CAPPUCCINO CAPPUCCINO Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Hierbei besteht Verbrennungsgefahr. Die Düse für die Ausgabe von heißem Wasser/Dampf kann hohe Temperaturen erreichen: Die direkte Berührung mit den Händen vermeiden. Nur am entsprechenden Griffstück anfassen.
Achtung! Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden. Die Entkalkung muss dann ausgeführt werden, wenn die Maschine dies anzeigt. Dabei sollten ungiftige und unschädliche Entkalker verwendet werden. Es wird empfohlen, den Saeco Entkalker auf Zitronensäurebasis zu benutzen. Die Entsorgung der für die Entkalkung verwendeten Lösung muss gemäß den Vorgaben des Herstellers oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen.
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com ENTKALKUNG Die Entkalkungslösung aus dem Die Taste drücken, um die Die Schritte ab Punkt 3 bis Behälter ausschütten. Maschine auszuschalten. Punkt 8 so lange ausführen, bis Die Maschine nach einem keine Entkalkungslösung mehr Zeitraum von 10 Minuten erneut im Tank vorhanden ist.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG DER MASCHINE Die Reinigung der Maschine muss mindestens einmal wöchentlich erfolgen. Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht werden. Teile der Maschine dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden. Für die Reinigung sollte kein Äthylalkohol, Lösungsmittel, Benzin und/oder scheuernde Produkte verwendet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE Die Brühgruppe muss mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden. Bevor die Brühgruppe herausgenommen wird, wird der Kaffeesatzbehälter herausgenommen, wie in der Abbildung 4 auf S. 17 gezeigt. Nach der Reinigung und dem Einsetzen der Brühgruppe wird der Kaffeesatzbehälter eingesetzt und die Servicetür geschlossen.
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEME - URSACHEN - ABHILFEN ROBLEME RSACHEN BHILFEN Die Maschine schaltet sich Die Maschine ist nicht an das Schließen Sie die Maschine an das nicht ein. Stromnetz angeschlossen. Stromnetz an. Der Stecker wurde nicht in die Den Stecker in die Steckdose der Maschine Buchse auf der Maschinenrückseite einstecken.
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSVORSCHRIFTEN OTFALL Den Stecker unverzüglich aus der Steckdose ziehen. ERÄT SOLLTE AUSSCHLIESSLICH BENUTZT WERDEN - in geschlossenen Räumen. - für die Zubereitung von Kaffee, heißem Wasser, für die Aufschäumung von Milch oder die Erwärmung von Getränken mit Dampf.
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com EFEKTE - Im Falle von festgestellten oder vermuteten Defekten, zum Beispiel nach einem Sturz, darf das Gerät nicht benutzt werden. - Eventuelle Reparaturen müssen durch eine autorisierte Kundendienststelle durchgeführt wurden. - Das Gerät darf bei Schäden oder Defekten am Versorgungskabel nicht betrieben werden. Bei Schäden am Versorgungskabel muss dieses vom Hersteller oder von dessen Kundendienst ausgetauscht werden.