Herunterladen Diese Seite drucken
Vaillant miniVED VED H 3/3 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für miniVED VED H 3/3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

miniVED
VED H 3/3
VED H 4/3
VED H 6/3
en Operating instructions
en Installation and maintenance
instructions
de Betriebsanleitung
de Installations- und
Wartungsanleitung
hr Upute za korištenje
hr Upute za instaliranje i
održavanje
hu Kezelési útmutató
hu Szerelési és karbantartási
útmutató
sr Uputstvo za rad
sr Uputstvo za instalaciju i
održavanje
zht 使用說明
zht 安裝和維護說明
en Country specifics
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant miniVED VED H 3/3

  • Seite 1 miniVED VED H 3/3 VED H 4/3 VED H 6/3 en Operating instructions en Installation and maintenance instructions de Betriebsanleitung de Installations- und Wartungsanleitung hr Upute za korištenje hr Upute za instaliranje i održavanje hu Kezelési útmutató hu Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Seite 2 Operating instructions ....3 Installation and maintenance instructions ........ 11 Betriebsanleitung ..... 30 Installations- und Wartungsanleitung ....39 Upute za korištenje ....58 Upute za instaliranje i održavanje........66 Kezelési útmutató ..... 85 Szerelési és karbantartási útmutató ........94 Uputstvo za rad ....... 113 Uputstvo za instalaciju i održavanje........
  • Seite 30 Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........31 Handlungsbezogene Warnhinweise ......31 Bestimmungsgemäße Verwendung......... 31 Allgemeine Sicherheitshin- weise..........32 Hinweise zur Dokumentation......34 Mitgeltende Unterlagen beachten ........34 Unterlagen aufbewahren ..... 34 Gültigkeit der Anleitung....34 Produktbeschreibung....34 Produktbezeichnung ....34 Aufbau des Produkts ....34 Angaben auf dem Typenschild ..
  • Seite 31: Sicherheit

    1 Sicherheit gen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. 1.1 Handlungsbezogene Die Produkte sind zur Erwär- Warnhinweise mung von Wasser an einer ein- Klassifizierung der hand- zelnen Zapfstelle vorgesehen, lungsbezogenen Warnhin- insbesondere an Handwasch- weise becken. Diese Produkte sind Die handlungsbezogenen nicht für die Versorgung einer Warnhinweise sind wie folgt mit Dusche konzipiert.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    dukt spielen. Reinigung und Be- 1.3.2 Lebensgefahr durch nutzer-Wartung dürfen nicht von Veränderungen Kindern ohne Beaufsichtigung am Produkt oder im durchgeführt werden. Produktumfeld ▶ Entfernen, überbrücken oder Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anlei- blockieren Sie keinesfalls die tung beschriebene oder eine Sicherheitseinrichtungen.
  • Seite 33: Risiko Eines

    1.3.4 Verletzungsgefahr und Risiko eines Sachschadens durch unsachgemäße oder unterlassene Wartung und Reparatur ▶ Versuchen Sie niemals, selbst Wartungsarbeiten oder Reparaturen an Ihrem Produkt durchzuführen. ▶ Lassen Sie Störungen und Schäden umgehend durch einen Fachhandwerker be- heben. ▶ Halten Sie die vorgegebenen Wartungsintervalle ein.
  • Seite 34: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur und weich) geeignet. Dieses Heizelement ist unempfindlich gegen Kalkausfall. Dokumentation Das Heizelement sorgt für eine schnelle 2.1 Mitgeltende Unterlagen und effiziente Warmwasserbereitung am Waschbecken. Mit der Montage des bei- beachten liegenden Strahlreglers wird ein optimaler ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- Wasserstrahl gewährleistet.
  • Seite 35: Ce-Kennzeichnung

    Strahlregler am Wasserhahn Angaben auf dem Bedeutung Typenschild der Zapfstelle zu betreiben. max. 35 °C Max. zulässige Ein- ▶ lauftemperatur Nehmen Sie das Produkt nur dann in VDE-/GS-Zeichen Betrieb, wenn die Verkleidung voll- ständig geschlossen ist. ▶ VDE-/EMV-Zeichen Öffnen Sie den Hahn bzw. aktivieren Sie den Sensor des Hahns mit Infraro- Produkt nicht in den terkennung.
  • Seite 36: Wartung

    6.2 Strahlregler reinigen/prüfen Gefahr! Stromschlaggefahr Bei Störungen oder Undichtig- keiten besteht Stromschlagge- fahr. ▶ Erden Sie das Produkt. ▶ Schalten Sie im Störungs- fall das Produkt über die bau- seits installierte Trennvor- richtung (z. B. Sicherungen oder Leistungsschalter) aus. ▶ Schließen Sie bei einer Un- dichtigkeit am Gerät sofort Schrauben Sie das Endstück (1) des...
  • Seite 37: Produkt Prüfen

    Hinweise zum Gesetz zur nachhaltigen Kaltwasseranschlussstück. Abfallwirtschaft und zur Elektro- und Elek- – die Dichtheit der Anschlussleitungen. tronik-Altgeräteverordnung finden Sie auf der Vaillant-Website www.vaillant.hr. Die Elektroinstallation des Produkts darf nur von einer Elektrofachkraft geprüft werden. Wenn der Kaltwasserfilter verunreinigt oder beschädigt ist, dann muss die Rei- nigung und die Wartung von einem Fach- handwerker durchgeführt werden.
  • Seite 38: Anhang

    Anhang A Störungen beheben Störung mögliche Ursache Störungsbehebung Trotz vollständi- Die Stromzufuhr zum Prüfen Sie den Leitungsschutzschalter (Siche- ger Öffnung des Produkt ist unterbrochen. rung) und schalten Sie ihn ggf. ein. Wasserhahns Der Strahlregler im Was- Reinigen bzw. entkalken Sie den Strahlregler an der Zapfstelle serhahn an der Zapfstelle oder tauschen Sie ihn ggf.
  • Seite 39 Installations- und Inbetriebnahme ......50 Blasenfrei zapfen ......50 Wartungsanleitung Funktion und Dichtheit prüfen..50 Inhalt Produkt an Betreiber übergeben ........50 Störungsbehebung....50 Sicherheit ........40 Inspektion und Wartung.... 51 Handlungsbezogene Warnhinweise ......40 Ersatzteile beschaffen ....51 Bestimmungsgemäße Wartung vorbereiten ....
  • Seite 40: Sicherheit

    1 Sicherheit gen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. 1.1 Handlungsbezogene Die Produkte sind zur Erwär- Warnhinweise mung von Wasser an einer ein- Klassifizierung der hand- zelnen Zapfstelle vorgesehen, lungsbezogenen Warnhin- insbesondere an Handwasch- weise becken. Diese Produkte sind Die handlungsbezogenen nicht für die Versorgung einer Warnhinweise sind wie folgt mit Dusche konzipiert.
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.3.2 Lebensgefahr durch Achtung! fehlende Sicherheitsein- Jede missbräuchliche Verwen- richtungen dung ist untersagt. Die in diesem Dokument ent- 1.3 Allgemeine haltenen Schemata zeigen Sicherheitshinweise nicht alle für eine fachgerechte 1.3.1 Gefahr Installation notwendigen Sicher- durch unzureichende heitseinrichtungen. Qualifikation ▶ Installieren Sie die notwendi- Folgende Arbeiten dürfen nur gen Sicherheitseinrichtungen Fachhandwerker durchführen,...
  • Seite 42: Gefahr Eines Tödlichen

    ▶ Prüfen Sie das Produkt auf 1.3.4 Lebensgefahr durch Stromschlag an Spannungsfreiheit. ▶ Schalten Sie das Gerät spannungsführenden Zuleitungen und grundsätzlich spannungsfrei, Anschlüssen bevor Sie es öffnen. Das verwendete Wasser muss 1.3.7 Gefahr eines tödlichen einen spezifischen Widerstand Stromschlags bei ≥...
  • Seite 43: Elektrische Vorgaben

    1.3.10 Risiko eines 1.3.13 Qualifikation Sachschadens durch Die Elektroinstallation darf Unterdrucksetzen des nur von einer Elektrofachkraft Produkts durchgeführt werden. ▶ Berücksichtigen Sie den max. 1.4 Elektrische Vorgaben zulässigen (→ Seite 57) Was- ▶ Vergewissern Sie sich, dass seranschlussdruck. die Netznennspannung den 1.3.11 Risiko eines Angaben auf dem Typen- Sachschadens durch...
  • Seite 44: Hinweise Zur Dokumentation

    2 Hinweise zur 1-poliger Si- Eingang I cherheitsdruck- des Netzan- Dokumentation begrenzer: schlusskabels: VED H 4/3, VED H 3/3, 2.1 Mitgeltende Unterlagen VED H 6/3 VED H 4/3 beachten 2-poliger Si- Eingang II ▶ cherheitsdruck- des Netzan- Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- begrenzer: schlusskabels: und Installationsanleitungen, die Kom-...
  • Seite 45: Ce-Kennzeichnung

    3.3 CE-Kennzeichnung 4.1.1 Lieferumfang Menge Bezeichnung Elektro-Durchlauferhitzer   Beipack Dokumentation Beipack Zubehör Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen- – Filter (am Kaltwasser- tiert, dass die Produkte gemäß der Konfor- anschluss des Produkts) mitätserklärung die grundlegenden Anfor- – Strahlregler derungen der einschlägigen Richtlinien er- –...
  • Seite 46: Anforderung An Den Aufstellort

    4.4 Anforderung an den Aufstellort 4.6 Rahmen von Produkt ▶ abnehmen Wählen Sie den Aufstellort so, dass eine zweckmäßige Leitungsführung (Wasserzu- und -ablauf) erfolgen kann. ▶ Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Treppenaufgängen oder Notausgängen. ▶ Installieren Sie das Produkt in einem frostfreien Raum.
  • Seite 47: Produkt Montieren

    5 Installation Verwenden Sie den Rahmen als Schablone zur Bestimmung der Bohrlöcher. Warnung! Stellen Sie sicher, dass die mitgelie- Gefahr von Gesundheits- ferten Dübel und Schrauben für die beeinträchtigungen durch Wand geeignet sind. Verunreinigungen im Trink- Befestigen Sie den Rahmen mit Dü- wasser! beln und Schrauben an der Wand.
  • Seite 48: Grundarbeiten Für Die Installation Durchführen

    – zwischen Produkt und Armatur 5.1 Grundarbeiten für die – zwischen Hauptwasserhahn und Installation durchführen Armatur Bedingung: Druckfeste Installation mit Hochdruck- Wasserhahn Bedingung: Drucklose Installation mit Niederdruck- Wasserhahn ▶ Installieren Sie die flexible Anschluss- ▶ Installieren Sie den passenden Wasser- leitung 3/8 und das T-Verbindungsele- hahn für eine drucklose Installation.
  • Seite 49: Produkt Elektrisch Anschließen

    an den Kaltwasseranschluss (1) des mm Kontaktöffnung (z. B. Sicherung Produkts an. oder Leistungsschalter) angeschlos- Schließen Sie die Warmwasserleitung sen wird. des Warmwasserhahns der Zapfstelle Schließen Sie das Produkt mit einer mit der Dichtung (3) an den Warm- ausreichend dimensionierten Leitung wasseranschluss (4) des Produkts an.
  • Seite 50: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme 7 Produkt an Betreiber übergeben 6.1 Blasenfrei zapfen Unterrichten Sie den Betreiber über Vorsicht! die Handhabung des Produkts. Beant- Risiko eines Sachschadens worten Sie all seine Fragen. durch Trockenbrand Weisen Sie den Betreiber insbeson- Wenn sich das Produkt in ent- dere auf die Sicherheitshinweise hin, leertem Zustand einschaltet, die er beachten muss.
  • Seite 51: Inspektion Und Wartung

    ▶ Sichern Sie das Produkt Wir empfehlen dringend die Verwendung von Originalersatzteilen des Herstellers, gegen Wiedereinschalten. ▶ da damit ein störungsfreier und sicherer Prüfen Sie das Produkt auf Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Spannungsfreiheit. Um Informationen über die verfügbaren ▶ Öffnen Sie das Produkt nur Originalersatzteile zu erhalten, wenden im spannungslosen Zustand.
  • Seite 52: Produkt Prüfen

    9.3 Produkt prüfen 9.5 Inspektions- und ▶ Wartungsarbeiten abschließen Prüfen Sie bei der Wartung: Frontverkleidung anbringen – Auffälligkeiten am Produkt. – die Sauberkeit des Wassersiebs im Kaltwasseranschlussstück. – die Dichtheit der Anschlussleitungen. Die Elektroinstallation des Produkts darf nur von einer Elektrofachkraft geprüft werden.
  • Seite 53: Produkt Entleeren

    10 Produkt entleeren 12 Recycling und Entsorgung Verpackung entsorgen Gefahr! ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ord- Verbrühungsgefahr durch nungsgemäß. heißes Wasser ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschrif- Beim Ablauf des Warmwassers ten. besteht die Gefahr eines Ver- spritzens, wenn das Wasser über die Wasseranschlüsse ab- gelassen wird.
  • Seite 54: Anhang

    Anhang A Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Störungsbehebung Trotz vollständi- Der Strahlregler im Was- Reinigen bzw. entkalken Sie den Strahlregler ger Öffnung des serhahn an der Zapfstelle oder tauschen Sie ihn ggf. aus. Wasserhahns ist verkalkt oder verunrei- an der Zapfstelle nigt.
  • Seite 55: D Wassertemperatur Erhöhen

    D Wassertemperatur erhöhen 45,0 42,5 40,0 37,5 35,0 32,5 30,0 27,5 25,0 22,5 20,0 Fördermenge [l/min] 4,4 kW - 230 V Erhöhung der Temperatur [K] 5,7 kW - 230 V 3,53 kW - 230 V Beispiel für Temperaturerhöhung mit 3,5 kW: Durchflussmenge l/min Temperatur erhöhen...
  • Seite 56: F Technische Daten

    F Technische Daten Technische Daten – Allgemein VED H 3/3 VED H 4/3 VED H 6/3 Nettogewicht (unbefüllt) 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg Nenninhalt 0,1 l 0,1 l 0,1 l Wasseranschlüsse G 3/8″ A G 3/8″ A G 3/8″ A 35 ℃...
  • Seite 57 Technische Daten – Elektrik VED H 3/3 VED H 4/3 VED H 6/3 Leiterquerschnitt, mindestens 1,5 mm² 2,5 mm² 4,0 mm² Phasen 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Schutzart (Schutzart nur bei in- IP25 IP25 IP25 stallierter Rückwand des Pro- dukts gewährleistet) Heizelement (Heizwendel)
  • Seite 163: Country Specifics

    For contact details for our authorised cus- korisnike možete naći u adresi navedenoj tomer service department, you can write na stražnjoj strani ili na www.vaillant.ba. to the address that is provided on the back page, or you can visit www.vaillant.com.
  • Seite 164 1.7.3 Nacionalni znak ispitivanja za Srbiju Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnike možete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili na www.vaillant.hr. 1.6 HU, Hungary 1.6.1 Gyári garancia Pomoću ispitnog žiga se dokumentuje, da proizvodi u skladu sa pločicom sa ozna- A készülékre a Magyarországon érvényes...
  • Seite 165 2.2 BA 2.6 HU Vaillant d.o.o. Vaillant Saunier Duval Kft. Bulevar Meše Selimovića 81A Office Campus Irodaház BiH Sarajevo A épület, II. emelet Tel. 033 6106 35 1097 Budapest Fax 033 6106 42 Gubacsi út 6. vaillant@bih.net.ba Tel +36 1 464 7800 www.vaillant.ba vaillant@vaillant.hu www.vaillant.hu 2.3 DE 2.7 RS...