Herunterladen Diese Seite drucken
Fein 7 113 18 61 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7 113 18 61:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
OBJ_DOKU-0000002759-001.fm Page 1 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM
EN 60745, EN 55014
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 ABS14
7 113 18 61
 ABS14C
7 113 18 62
 ASB14
7 104 05 61
 ASB14C
7 104 05 62
 ABS18
7 113 19 61
 ABS18C
7 113 19 62
 ASB18
7 104 06 61
 ASB18C
7 104 06 62

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fein 7 113 18 61

  • Seite 1 OBJ_DOKU-0000002759-001.fm Page 1 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM  ABS14 7 113 18 61  ABS14C 7 113 18 62  ASB14 7 104 05 61  ASB14C 7 104 05 62  ABS18 7 113 19 61  ABS18C 7 113 19 62 ...
  • Seite 2 OBJ_DOKU-0000002760-001.fm Page 2 Tuesday, April 16, 2013 9:27 AM ABS14 ABS14C ASB14 ASB14C ABS18 ABS18C ASB18 ASB18C 71131861 71040561 71131961 71040661 71131862 71040562 71131962 71040662 14,4 14,4 14,4 14,4 /min, min rpm, r/min 0 – 450 0 – 450 0 – 550 0 –...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 3 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM ASB14/18 ABS14/18...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 4 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 5 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 6 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM ASB14/18 ABS14/18...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 7 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 8 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM 100 % 75 % 50 % 25 %...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 9 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 10 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen.
  • Seite 11 W, Hz, N, °C, dB, onalen Einheitensystem SI. min, m/s min, m/s Zu Ihrer Sicherheit. Beton, Gestein und Ziegel mit den von FEIN zugelas- senen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzu- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG fuhr in wettergeschützter Umgebung. und Anweisungen. Versäumnisse bei Spezielle Sicherheitshinweise.
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 12 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können kurz- Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr zeitig hohe Reaktionsmomente auftreten. Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder auf- Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material.
  • Seite 13 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 13 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Bedienungshinweise. Konformitätserklärung. Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter und den Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Gangwahlschalter nur bei Stillstand des Motors. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- Schieben Sie den Gangwahlschalter bzw.
  • Seite 14 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 14 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Seite 15 Read all safety warnings and all WARNING mended by FEIN. instructions. Failure to follow the Special safety instructions. warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 16 Always push the gear selector and turn the operating Use only intact original FEIN batteries that are intended mode selector switch (ASB14/18) through to the stop. for your power tool. When working with and charging Otherwise, the machine can become damaged.
  • Seite 17 The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Seite 18 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 18 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Seite 19 AVERTISSEMENT taraudage à l’abri des intempéries avec les outils de travail de sécurité et toutes les ins- et les accessoires autorisés par FEIN. tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions Instructions particulières de sécurité. peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Seite 20 Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l’outil électrique. Une isolation endommagée N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN ne présente aucune protection contre une électrocution. conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et Utilisez des autocollants.
  • Seite 21 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, la température de l’accumulateur doit se situer dans la C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 22 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 22 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile.
  • Seite 23 SI. min, m/s min, m/s Per la Vostra sicurezza. inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici. Leggere tutte le avvertenze di Norme speciali di sicurezza. pericolo e le istruzioni operative.
  • Seite 24 È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- contro scosse elettriche.
  • Seite 25 La regolazione della fabbrica corrisponde al campo per viti dalle più piccole a quelle di grandezza media. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili La coppia di serraggio dipende anche dalla forza con cui riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
  • Seite 26 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 26 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Seite 27 Lees alle veiligheidswaar- klopboren in beton, steen en metselwerk met de door schuwingen en alle voor- FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en het door schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet FEIN goedgekeurde toebehoren zonder toevoer van worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand water in een tegen weersinvloeden beschermde omge- of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 28 Zet het werkstuk vast. Een in een spanvoorziening vast- gezet werkstuk wordt steviger vastgehouden dan in uw Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw hand. elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken met en het opladen van verkeerde, beschadigde, gerepa- Houd het elektrische gereedschap goed vast.
  • Seite 29 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 29 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Bedieningsvoorschriften. Conformiteitsverklaring. Bedien de draairichtingomschakelaar en de toerental- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat schakelaar alleen als de motor stilstaat. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- Duw de toerentalschakelaar of draai de functieschakelaar meld staan.
  • Seite 30 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 30 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Seite 31 útiles y acceso- protección deberán ser indicadas para protegerle de los rios homologados por FEIN sin aportación de agua en fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La lugares cubiertos para enroscar y desenroscar tornillos y mascarilla antipolvo o respiratoria deberá...
  • Seite 32 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 32 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre- Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- sentarse súbitamente unos altos pares de reacción. tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,...
  • Seite 33 El ajuste de fábrica corresponde al margen para tornillos servicio. pequeños a medianos. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, El par de apriete alcanzado depende además de la fuerza D-73529 Schwäbisch Gmünd de aplicación con la que es presionada la herramienta eléctrica contra el tornillo.
  • Seite 34 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 34 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
  • Seite 35 A máscara contra pó ou a máscara de respira- ferramentas de trabalho e acessórios autorizados pela ção deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a FEIN, sem adução de água, em áreas protegidas contra respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo intempéries.
  • Seite 36 Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- Não processar material que contenha asbesto. Asbesto é dos para a sua ferramenta eléctrica. Ao trabalhar ou ao considerado como sendo cancerígeno.
  • Seite 37 é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia Sempre deslocar o selector de marcha ou ou girar o conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Seite 38 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 38 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Seite 39 W, Hz, N, °C, dB, Διεθνές Σύστημα Μονάδων SI. min, m/s min, m/s Για την ασφάλειά σας. από τη FEIN σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες, χωρίς την προσαγωγή νερού. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ASB14, ASB18: ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες...
  • Seite 40 λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή Να χρησιμοποιείτε μόνο αβλαβείς γνήσιες μπαταρίες της ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, ηλεκτρικού...
  • Seite 41 Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το Υποδείξεις χειρισμού. ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική Να χειρίζεστε το διακόπτη αλλαγής φοράς σελίδα www.fein.com. περιστροφής μόνο όταν το μηχάνημα είναι Αν χρειαστεί, μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα ακινητοποιημένο. παρακάτω εξαρτήματα: Να...
  • Seite 42 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Seite 43 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 43 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Fjern akkuen fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
  • Seite 44 Det er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn på el- og slagboring i beton, sten og tegl med det af FEIN tilladte værktøjet. En beskadiget isolering beskytter ikke mod tilbehør uden vandtilførsel i vejrbeskyttede omgivelser.
  • Seite 45 Rengør akkuens og el-værktøjets snavsede tilslutninger ibrugtagning f.eks. under transporten. med en tør, ren klud. Drejningsmoment indstilles Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til Fabriksindstillingen svarer til området for små og middel- dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, store skruer.
  • Seite 46 Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 47 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 47 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette gjøres må...
  • Seite 48 FEIN uten vanntilførsel i værbeskyttede Bruk hørselvern ved slagboring. Innvirkning av støy kan omgivelser. føre til at man mister hørselen.
  • Seite 49 Innstilling av dreiemomentet Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- Fabrikkinnstillingen tilsvarer området for mindre til mid- net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av dels store skruer.
  • Seite 50 Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Seite 51 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 51 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Före detta arbetsmoment ska batteriet tas ur elverktyget.
  • Seite 52 FEIN god- Asbesthaltigt material får inte bearbetas. Asbest anses kända insatsverktyg och tillbehör utan vattentillförsel i vara cancerframkallande.
  • Seite 53 Inställning av vridmoment ningar med en torr, ren trasa. Vid fabriken har skruvdragaren ställts in i läge för mindre Använd endast felfria original FEIN-batterier som är och medelstora skruvar. avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av Åtdragningsmomentet är även beroende av den kraft felaktiga, skadade, reparerade, renoverade, kopierade med vilken elverktyget trycks mot skruven.
  • Seite 54 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante- ras på...
  • Seite 55 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 55 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä...
  • Seite 56 Työturvallisuus. suunniteltu käytettäväksi säältä suojatuissa tiloissa ja siinä saa käyttää vain FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja lisätarvik- Lue kaikki turvallisuus- ja muut keita. ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- Erityiset varotoimenpiteet. lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen.
  • Seite 57 Puhdista lika akun ja sähkötyökalun liitännöistä kalu voi vioittua. kuivalla, puhtaalla liinalla. Ylikuormituksella sähkötyökalu kytkeytyy pois päältä. Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on Jotta kone ei voi epähuomiossa käynnistyä (esim. kulje- suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa tuksen aikana), pyörimissuunnan valitsin on hyvä asettaa käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai...
  • Seite 58 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 59 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 59 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu iş...
  • Seite 60 ABS14, ABS18: parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, ahşap, savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma plastik ve seramik malzemede vidaların ve somunların...
  • Seite 61 Vites seçme şalterini veya işletim türü seçme şalterini Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve (ASB14/18) daima sonuna kadar itin veya çevirin. Aksi çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik Aşırı...
  • Seite 62 şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 63 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó...
  • Seite 64 Az Ön biztonsága érdekében. ASB14, ASB18: ütvefúró-csavarozógép az időjárás hatásaitól védett Olvassa el az összes helyen a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és biztonsági figyelmeztetést és tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, csavarok előírást. A következőkben leírt előírások betartásának és anyák ki- és behajtására és fémekben, fában, elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi...
  • Seite 65 Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot. Rövid Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat időre igen nagy nyomaték léphet fel. használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó...
  • Seite 66 Megfelelőségi nyilatkozat. A meghúzási nyomaték attól az erőtől is függ, amellyel az A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék elektromos kéziszerszámot rányomja a csavarra. megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán Az akkumulátor kezelése.
  • Seite 67 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 67 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí...
  • Seite 68 W, Hz, N, °C, dB, soustavy jednotek SI. min, m/s min, m/s Pro Vaši bezpečnost. pomocí firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a příslušenství bez přívodu vody v prostředí chráněném Čtěte všechna varovná upozornění a před povětrnostními vlivy. pokyny. Zanedbání při dodržování...
  • Seite 69 čistého hadříku. střední polohy. Používejte pouze neporušené, originální akumulátory Nastavení kroutícího momentu FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení Nastavení z výroby odpovídá rozsahu pro menší až a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo středně velké šrouby.
  • Seite 70 Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Seite 71 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 71 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Seite 72 FEIN na používanie bez prívodu a/alebo ťažké poranenie. vody a v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho Tieto Výstražné...
  • Seite 73 Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty. vyčistite suchou a čistou handričkou. Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje azbest. Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú Azbest sa považuje za rakovinotvorný. určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade používania a nabíjania nevhodných, poškodených, Je zakázané...
  • Seite 74 Zákonná záruka a záruka výrobcu. Návod na používanie. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN S prepínačom smeru otáčania manipulujte len vtedy, keď okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu je motor náradia vypnutý.
  • Seite 75 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 75 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować...
  • Seite 76 Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i atmosferycznych, bez użycia wody i przy zastosowaniu wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i Nie należy używać elektronarzędzia przed osprzętu. uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
  • Seite 77 Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest. FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. Azbest jest rakotwórczy. Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także...
  • Seite 78 (ASB14/18) obracać do został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt oporu. W przeciwnym wypadku elektronarzędzie może objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją ulec uszkodzeniu. gwarancyjną producenta. W przypadku przeciążenia elektronarzędzie wyłącza się...
  • Seite 79 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 79 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Seite 80 în metal, lemn, material plastic şi ceramică cât şi pentru filetare şi găurire cu percuţie în beton, piatră şi Citiţi toate instrucţiunile şi cărămidă cu accesorii admise de FEIN, fără alimentare cu indicaţiile privind siguranţa şi apă, în mediu protejat la intemperii.
  • Seite 81 Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu un sculei electrice cu o lavetă uscată, curată. dispozitiv de prindere este ţinută mai sigur decât atunci Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, destinaţi când o prindeţi numai cu mâna. sculei dumneavoastră electrice. În timpul lucrului şi la Prindeţi strâns scula electrică.
  • Seite 82 Împingeţi comutatorul de selecţie a treptelor de putere conform reglementărilor legale din ţara punerii în respectiv rotiţi comutatorul modurilor de funcţionare circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie (ASB14/18) întotdeauna până la punctul de oprire. În caz comercială conform certificatului de garanţie al contrar scula electrică...
  • Seite 83 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 83 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Seite 84 Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa vstavnimi orodji, ki so odobreni s strani FEIN in priborom lahko povzroči izgubo sluha. brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
  • Seite 85 Nastavite preklopno stikalo smeri vrtenja v srednji Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske položaj in s tem zavarujte pred nenamernim vklopom, baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri npr. med transportom. polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi baterijami, ponaredki in akumulatorskimi baterijami tujih znamk obstaja nevarnost požara in/ali eksplozije.
  • Seite 86 Nastavitev vrtilnega momenta Izjava o skladnosti. Tovarniška nastavitev ustreza območju za majhne do Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta srednje velike vijake. izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so Pritezni moment je odvisen tudi od moči, s katero opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.
  • Seite 87 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 87 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata ukloniti akumulator iz električnog alata.
  • Seite 88 Za Vašu sigurnost. okruženju zaštićenom od uticaja vremenskih uslova, bez dotoka vode uz upotrebu alata i pribora koje je Čitajte sva sigurnosna upozorenja i preporučio FEIN. uputstva. Propusti kod održavanja Specijalna sigurnosna upozorenja. sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Seite 89 čistom krpom. Električni alat se može inače oštetiti. Kod preopterećenja isključuje se električni alat. Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri Dovedite preklopnik smera okretanja u srednju poziciju radu sa i punjenju pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili da bi izbegli slučajno puštanje u rad, na primer pri...
  • Seite 90 Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Seite 91 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 91 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Seite 92 Kod udarnog bušenja nosite štitnike za sluh. Djelovanje priborom odobrenim od FEIN, bez dovoda vode i u buke može oštetiti slušne organe. radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Seite 93 čistom krpom. Prekidač za biranje brzine uvijek pomaknite do Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije graničnika, odnosno prekidač za biranje načina rada predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja (ASB14/18) uvijek okrenite do graničnika.
  • Seite 94 Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
  • Seite 95 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 95 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изобра- Пояснение жение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте...
  • Seite 96 древесине, пластмассе и керамике, а также для безопасности, могут стать причиной поражения нарезания резьбы, для использования в закрытых электрическим током, пожара и тяжелых травм. помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего инструментами и принадлежностями без подвода использования.
  • Seite 97 заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от электроинструмента сухой, чистой тряпкой. поражения электрическим током. Применять приклеиваемые таблички. Используйте только исправные оригинальные аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для Не применяйте принадлежности, которые не были данного электроинструмента. При работе с специально сконструированы изготовителем неподходящими, поврежденными, электроинструмента...
  • Seite 98 Актуальный список запчастей к этому обработке, а также действующие в Вашей стране электроинструменту Вы найдете в Интернете по указания для обрабатываемых материалов. адресу: www.fein.com. Указания по пользованию. При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части: Приводите в действие переключатель направления...
  • Seite 99 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Seite 100 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 100 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся...
  • Seite 101 нарізання різьби і ударного свердлення в бетоні, пожежі та/або важких травм. камені і цеглі в закритих приміщеннях без подачі Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на води з допущеними фірмою FEIN робочими майбутнє. інструментами та приладдям. Не застосовуйте цей електроінструмент, не...
  • Seite 102 чистою ганчіркою. вважається канцерогенним. Використовуйте лише справні оригінальні Забороняється закріплювати на електроінструменті акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для таблички та позначки за допомогою гвинтів або Вашого електроінструменту. При використанні та заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від заряджанні невідповідних, пошкоджених, ураження...
  • Seite 103 приписам, викладеним на останній сторінці цієї Заводські настройки розраховані на шурупи інструкції з експлуатації. невеликого та середнього розміру. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, Момент затягування залежить також і від сили, з D-73529 Schwäbisch Gmünd якою електроприлад притискується до шурупа.
  • Seite 104 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 104 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
  • Seite 105 указанията за безопасна работа и за работа с пластмасови и керамични детайли, както и за електроинструмента могат да предизвикат токов нарязване на резба с утвърдените от фирма FEIN удар, пожар и/или тежки травми. работни инструменти. Съхранявайте всички указания за безопасна работа и...
  • Seite 106 или нитове. Повредена изолация не осигурява защита от токов удар. Използвайте самозалепващи се Използвайте само изправни акумулаторни батерии на табелки. FEIN, които са предназначени за електроинструмента. При работа с и при зареждане на акумулаторни Не използвайте допълнителни приспособления, които батерии, които са неподходящи, повредени, били са...
  • Seite 107 материали. Актуален списък с резервни части за този Указания за ползване. електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес www.fein.com. Задействайте превключвателя за посоката на При необходимост можете сами да замените следните въртене и превключвателя за предавките само когато елементи: електродвигателят...
  • Seite 108 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Seite 109 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 109 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
  • Seite 110 Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra keraamiliste materjalide kuivpuurimiseks ja nimetatud võib kahjustada kuulmist. materjalidesse kruvide keeramiseks, samuti keermete lõikamiseks, kasutades FEIN poolt heakskiidetud Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusvahendite abil tarvikuid ja lisaseadised, töötada tuleb kuivas ja kinnitatud toorik püsib paremini paigal kui käega hoides.
  • Seite 111 Lükake käiguvalikulüliti ja pöörake töörežiimilüliti (ASB14/18) alati lõpuni. Vastasel korral võib elektriline Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette tööriist kahjustada saada. nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, Ülekoormuse korral lülitub elektriline tööriist välja.
  • Seite 112 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, aku Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Seite 113 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 113 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Seite 114 Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti medžiagose įsukti, sriegti sriegius ir gręžti su smūgiu elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti betoną, akmenį ir plytas su FEIN aprobuotais darbo kitus asmenis. įrankiais ir papildoma įranga be vandens tiekimo nuo Išsaugokite šią...
  • Seite 115 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 115 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Gręždami su smūgiu dėvėkite klausos apsaugos Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN akumuliatorius, priemones. Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą. skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant su netinkamais, pažeistais, remontuotais, perdarytais, falsifikuotais ar kitų...
  • Seite 116 šios instrukcijos paskutiniame Užveržimo momentas taip pat priklauso nuo jėgos, kuria puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. elektrinis įrankis spaudžiamas į varžtą. Techninė byla laikoma: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Kaip elgtis su akumuliatoriumi. Akumuliatorių naudokite ir kraukite tik akumuliatoriaus Aplinkosauga, šalinimas.
  • Seite 117 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 117 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Pirms šīs darba operācijas izņemiet akumulatoru no elektroinstrumenta.
  • Seite 118 Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas darb- kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādajot bez ūdens instrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc pievadīšanas apstrādes vietai no nelabvēlīgiem laika vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus...
  • Seite 119 Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Spīļierīcē kļuvuši netīri, notīriet tos ar sausu, tīru audumu. iestiprināts priekšmets ir apstrādājams daudz drošāk, Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN nekā tad, ja tas tiek turēts ar roku. akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu Stingri turiet elektroinstrumentu. Darba gaitā uz elektroinstrumentam.
  • Seite 120 Atbilstības deklarācija. Skrūvju pievilkšanas moments ir atkarīgs arī no spēka, ar Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums kādu elektroinstruments tiek piespiests skrūvei. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Apiešanās ar akumulatoru.
  • Seite 121 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 121 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 请留意注文上的提示! 附加资讯。 握持部位 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 蓄电池类型 1 档 /2 档 在钢材上的钻孔直径...
  • Seite 122 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 进行冲击钻孔时要佩戴护耳罩。 噪音可能影响您的听力。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 固定好工件。 使用固定装置比用手更能够夹紧工件。 给受赠者或买主。 好好地握牢电动工具。 可能会出现短暂的高反应力矩。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物质。 电动工具的用途: ABS14, ABS18: 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如果 破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘铭牌 手提式电钻起子机,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附 或标签。 件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以拧入 / 拧出螺丝和螺母,也可以在金属,木材,塑料和陶制品上 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使能 钻孔及拧转螺丝,另外还可以攻丝。 够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够确保 操作安全。 ASB14, ASB18: 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔。 马达的风扇 手提式冲击电钻起子机,如果安装了 FEIN 许可的安装件 会把灰尘吸入机壳中。机器内部如果堆积了大量的金属尘 和附件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以...
  • Seite 123 先关闭电动工具然後再取出蓄电池。 拧紧扭力也会受电动工具施加在螺丝上的力量影响。 蓄电池必须远离儿童。 正确地使用蓄电池 当蓄电池的温度位于操作温度范围 0 °C – 45 °C (32 °F – 蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使用 113 °F) 内时,才可以使用蓄电池以及替蓄电池充电。在充 干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污垢。 电初期,蓄电池的温度必须位于操作温度范围内。 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下的 蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险: LED 指示灯 含意 措施 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池, 1 – 4 绿色 电量现况的百 操作...
  • Seite 124 以下零件您可以根据需要自行更换 : 机器的安装工具 , 蓄电池 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池。 如果蓄电池未完全放空电量, 为了安全的理由可以使用胶 带贴住蓄电池的触点 ,以防止发生短路。...
  • Seite 125 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 125 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 請遵循注文上的指示! 附加資訊。 握持部位 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。 蓄電池類型...
  • Seite 126 安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保護器,手套和 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防護罩必須擋住各 給受贈者或用家。 種操作產生的飛屑。防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 生的顆粒。長期暴露在高強度噪音中會引起失聰。 電動工具的用途 : 進行衝擊鑽孔時要佩戴護耳罩。 噪音可能影響您的聽力。 ABS14, ABS18: 固定好工件。 使用固定夾具或鉗台比用手持更能夠夾緊工 件。 手提式電鑽起子機,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附 件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以擰入 / 穩固地握牢電動工具。 可能會出現短速的高反應力矩。 擰出螺絲和螺母,也可以在金屬,木材,塑料和陶制品上 不可以加工含石棉的物料。 石棉是致癌物質。 鑽孔及擰轉螺絲,另外還可以攻絲。 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 ASB14, ASB18: 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘名牌 或標籤。 手提式衝擊電鑽起子機,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件 和附件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使能...
  • Seite 127 把轉向變換開關調整在中央的位置,以避免無意間開動機 先關閉電動工具然後再取出蓄電池。 器,例如搬運機器時。 蓄電池必須遠離兒童。 設定扭力 蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使用 機器出廠時設定的範圍相當於小螺絲到中型的螺絲。 干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污垢。 擰緊扭力也會受電動工具施加在螺絲上的力量影響。 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 正確地使用蓄電池。 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險 : 當蓄電池的溫度位於操作溫度範圍 0 °C – 45 °C (32 °F – 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池, 113 °F) 內時,才可以使用蓄電池以及替蓄電池充電。在充 仿冒品和其它品牌的電池。 電初期,蓄電池的溫度必須位於操作溫度範圍內。 遵循充電器的使用說明書中的安全規章。 手掌 - 手臂 - 震動...
  • Seite 128 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 機器的安裝工具,蓄電池 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池。 如果蓄電池未完全放空電量, 為了安全的理由可以使用膠 帶貼住蓄電池的觸點 ,以防止發生短路。...
  • Seite 129 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 129 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이...
  • Seite 130 휴대용 충전 드릴 / 드라이버는 날씨와 관계 없는 환경에서 수도 있습니다 . FEIN 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 , 나사못 임팩트 드릴작업을 할 때 귀마개를 착용하십시오 . 소음의 이나 너트를 조이고 푸는 작업 , 금속 , 목재 , 플라스틱 및 세...
  • Seite 131 시오 . 배터리와 전동공구의 오염된 연결 부위를 마른 깨끗 한 천으로 닦아 주십시오 . 전동공구가 과부하되면 자동으로 꺼집니다 . 귀하의 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 운반 시 기기가 실수로 작동하는 것을 방지하려면 회전방향 배터리만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수...
  • Seite 132 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 133 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 133 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 134 เครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN อย า ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ก อ นได อ  า นหนั ง สื อ คู  ม ื อ...
  • Seite 135 ไฟฟ า ของท า นก็ ไ ม ไ ด เ ป น การรั บ รองความปลอดภั ย การทํ า งาน FEIN ที ่ ผ ลิ ต สํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของท า น เท า นั ้ น หากทํ า งานกั บ...
  • Seite 136 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 136 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM การสั ่ น มื อ /แขน คํ า แนะนํ า ในการปฏิ บ ั ต ิ ง าน ระดั บ การสั ่ น ที ่ ใ ห ไ ว ใ นแผ น ข อ มู ล นี ้ ว ั ด ตามการทดสอบที ่ ไ ด ปรั...
  • Seite 137 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Seite 138 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 138 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM 取扱説明書。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、 電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射日 光があたる場所など)からバッテリーを保護してください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 付随情報。 グリップ領域 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示してい ます。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク: 再利用が可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 バッテリータイプ 1 段...
  • Seite 139 安全のために ASB14、ASB18: 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 手持ち式インパクトドリルスクリュードライバーは、ネ みください。安全上の注意と使用方法を厳 ジおよびナットの締め付け、緩め、および金属、木材、 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあ 合成物質、セラミック材における穴あけとネジ締め、ネ ります。 ジ切り、さらにコンクリート、石材、レンガ石における お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ 穴あけ作業に使用します。雨風から保護された場所で水 る所に必ず保管してください。 を供給せずにご使用ください。また、必ず FEIN が許可 する先端工具およびアクセサリーをご使用ください。 この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 特殊な安全注意事項 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 ネジが埋設電線に触れる恐れのある場合には、電動工具 書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるよ 上のプラスチック製のハンドルを保持してください。 電 うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ず 線に触れると、電動工具の金属部分を通じて感電する恐 これらの書類も添えてください。 れがあります。 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意...
  • Seite 140 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 140 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM 振動ドリルをご使用の際には防音保護具を着用してくだ バッテリーはお子様の手に届かないようにしてくださ さい。 騒音により聴力障害が生じる恐れがあります。 い。 材料をしっかりと固定してください。 材料をクランプ等 バッテリーを清潔に保ち、湿気および水から保護してく で固定すると、手で保持する場合よりも安全です。 ださい。 バッテリーコンタクトおよび電動工具に汚れが 付着している場合には、乾燥した清潔な布でこれを除去 電動工具をしっかりと保持してください。 急に高い反動 してください。 トルクが発生する場合があります。 お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリーの アスベストを含有する材料を使用して作業しないでくだ みをご使用ください。 不適切な、または破損した、もし さい。 アスベストはガンを誘発するとされています。 くは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社製品で 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ 作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆発の事故 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 が発生する危険があります。 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の注 板を使用してください。 意に従ってください。...
  • Seite 141 ギア選択スイッチまたはモード選択スイッチ 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また (ASB14/18)は、必ずストッパーまで完全にずらすか回 は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが してください。これを怠ると、本体が故障する恐れがあ あります。 ります。 準拠宣言 過負荷状態になると、電導工具のスイッチが切れます。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 運搬時などに電動工具が不意に作動しないよう、正転・ 一連の基準に準拠していることを宣言します。 逆転切り替えスイッチを中央位置にしてください。 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, トルクセッティング D-73529 Schwäbisch Gmünd 工場出荷時、同工具は小〜中サイズのネジ用として設定 環境保護、処分 されています。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 締付け卜ルクは電動工具がネジを押さえつける力によっ 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ ても変化します。 い。 バッテリーの取り扱い バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用として バッテリー温度が 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) の状態での...
  • Seite 142 OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 142 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । ध्यान...
  • Seite 143 वाले वातावरण में काम करने पर बहरापन आ सकता है . ASB14, ASB18: हाथ से चलाने वाला कोडर् ल े स है म र िसल िजसे FEIN से िसल करते समय कानों की रक्षा क े िलए सु र क्षा -िगयर...
  • Seite 144 काम करने वाले टकड़े को जकड़ क े रखें । ु अपने हाथ में क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल ु पकड़ने से बे ह तर है िक काम करने वाला टकड़ा िकसी िरचाजेर् ब ल बै ट िरयों का ूयोग करें जो आपकी मशीन क े...
  • Seite 145 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Seite 146 ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫فقط‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫يتعلق عزم دوران الشد أيضا بالقوة التي تضغط هبا العدة الكهربائية نحو‬ C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫اللولب‬ D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫معاملة املركم‬...
  • Seite 147 .‫مالحظات أمان خاصة‬ ‫بطريقة غري صحيحة. إن هذه األبخرة قد هتيج املجاري التنفسية. إن سائل‬ .‫املركم املترسب قد يؤدي إىل هتيج البرشة أو االحرتاق‬ ‫امسك باجلهاز من قبل سطوح القبض املعزولة عند إجراء األعامل التي من‬ ‫إن المست السوائل املترسبة من املركم التالف أغراض جماورة، فافحص‬ ‫اجلائز...
  • Seite 148 EPTA-Procedure 01/2003 ‫الوزن حسب‬ ‫عدد دوران صغري‬ ‫عدد دوران كبري‬ ‫تصغري عزم الدوران‬ ‫تكبري عزم الدوران‬ ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫جهد التيار املستمر‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ )‫عدد الدوران بال محل (باملركم املشحون شحنا كامال‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫عدد...
  • Seite 149 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة‬ .‫الكهربائية...