Herunterladen Diese Seite drucken

Kinderkraft GOSWIFT Bedienungsanleitung Seite 27

Tricycle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GOSWIFT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
II Montaż rowerka
Montaż rowerka rozpocznij od skręcenia przedniego widelca (3.) z kołem (4.) przy pomocy trzpienia z gwintem (6.), śruby
do trzpienia (7.) i dwóch tulei (8.) oraz dwóch kluczy imbusowych (9.). W tym celu należy przełożyć trzpień przez otwór w
ramie, następnie należy założyć tuleję, przełożyć przez otwór w kole, nałożyć drugą tuleję i przykręcić śrubę do trzpienia za
pomocą kluczy imbusowych (RYS. A). Uzyskany element wsuń w ramę (1.). Zwróć uwagę by zatrzask na górnej części widelca
znajdował się z przodu rowerka (RYS. B). Następnie na górną część widelca nałóż pierścień uszczelniający (5.) oraz kierownicę
(2.), uprzednio odchylając dźwignię zabezpieczającą, znajdującą się na kierownicy, w celu ułatwienia montażu (RYS. C). Po
nasunięciu kierownicy na górną część widelca należy zamknąć dźwignię zabezpieczającą (RYS. D). W celu zdemontowania
kierownicy należy odchylić dźwignię zabezpieczającą (I), wcisnąć przycisk (II) pokazany na Rysunku E i wysunąć z widelca.
Montując dzwonek (11) należy najpierw wykręcić śrubę i umieścić podstawę dzwonka na kierownicy, a następnie przykręcić
śrubę za pomocą klucza montażowego (10). Tylne koło należy zamontować podobnie jak przednie przy użyciu trzpienia z
gwintem (7.), śruby do trzpienia (7.) i dwóch tulei (8.) (RYS.F). Istnieje możliwość dostosowania wysokości siodełka przy
pomocy śruby znajdującej się pod siodełkiem. W tym celu należy poluzować śrubę za pomocą klucza imbusowego,
dostosować siodełko do odpowiedniej wysokości i dokręcić śrubę. Należy pamiętać, że znak minimalnego wsunięcia
wspornika musi być schowany w ramie (siodełko należy wsunąć tak, aby strzałka znajdująca się na wsporniku była wewnątrz
rury) (RYS. G). UWAGA! Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie elementy łączące (śruby, trzpienie, tuleje) są
dobrze dopasowane. Drobne elementy należy zachować poza zasięgiem dzieci.
III Konserwacja i czyszczenie, przechowywanie
Produkt należy czyścić wilgotną szmatką lub gąbką. Chroń przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi
temperaturami oraz upadkiem itp.
IV Gwarancja
1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem
wydania produktu Kupującemu.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów
zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie,
Francuskie departamenty zamorskie, Wyspy Alandzkie, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein,
Campione d'Italia i Livigno) oraz na terytorium Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytaniii i Irlandii Północnej z
wyłączeniem brytyjskich terytoriów zamorskich (m.in. Bermudy, Kajmany, Falklandy).
3. W krajach niewymienionych powyżej gwarancja producenta nie obowiązuje. Warunki dodatkowej gwarancji może
określić Sprzedawca.
4. W niektórych krajach możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy (10 lat) w ograniczonym zakresie. Pełna treść
warunków oraz formularz rejestracyjny przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie
5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium wskazanym w ust. 2.
6. Reklamacje należy składać poprzez uzupełnienie formularza udostępnionego na stronie
7. Gwarancja nie obejmuje:
A. Uszkodzeń kosmetycznych, w tym między innymi: zadrapań, wgnieceń i pęknięć plastiku, chyba że awaria nastąpiła z
powodu wady materiałowej lub produkcyjnej;
B. Uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania lub złej konserwacji - w tym między innymi: uszkodzeń
mechanicznych produktów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub złą konserwacją;
• Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i konserwacji produktu zawartą w instrukcji obsługi;
C. Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem, instalacją lub demontażem produktów i/lub akcesoriów;
• Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i montażu produktu zawartą w instrukcji obsługi;
D. Uszkodzeń spowodowanych korozją, pleśnią lub rdzą, wynikających z niewłaściwej konserwacji, pielęgnacji i
przechowywania;
E. Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub w inny sposób wynikających z normalnego upływu czasu;
• Obejmuje to: rozdarcia lub przebicia dętek; uszkodzenia opon; uszkodzenia bieżnika opon; wyblaknięć tkanin powstałych
w wyniku mechanicznego użytkowania (np. na przegubach i pokryciu ruchomych części);
F. Uszkodzeń lub erozji spowodowanych działaniem słońca, potu, detergentów, warunków przechowywania lub częstego
prania itp.;
G. Uszkodzeń spowodowanych przez wypadek, nadużycie, niewłaściwe użytkowanie, pożar, kontakt z cieczą, trzęsienie
ziemi lub inne przyczyny zewnętrzne;
H. Produktów, które zostały zmodyfikowane w celu zmiany funkcjonalności bez pisemnej zgody firmy 4Kraft;
I. Produktów, z których usunięto lub w jakikolwiek sposób zniekształcono numer seryjny lub numer partii;
27
WWW.KINDERKRAFT.COM
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

Werbung

loading