Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shure ULX-D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULX-D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ULX-D
Funkmikrofonsystem
User guide for Shure ULXD Single wireless system. Includes setup instructions, specifications, and troubleshooting.
Version: 6.2 (2022-B)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shure ULX-D

  • Seite 1 ULX-D Funkmikrofonsystem User guide for Shure ULXD Single wireless system. Includes setup instructions, specifications, and troubleshooting. Version: 6.2 (2022-B)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Firmware-Versionen Einstellen des regionalen Fernsehformats Aktualisieren des Empfängers Sperren der Bedienelemente und Einstellungen Aktualisieren des Senders Batterien/Akkus Verwalten des Systems mit Shure Software Batterieanzeige Wiederaufladbarer Shure-Akku der SB900-Serie Troubleshooting Wichtige Tipps für Pflege und Aufbewahrung von wieder­ Power aufladbaren Shure-Akkus...
  • Seite 3 Shure Incorporated Technische Daten WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Empfänger-Ausgangspegel ACHTUNG ULXD1 Wichtige Produktinformationen ULXD2 LIZENZINFORMATIONEN Tabellen und Diagramme Warnhinweis für Funkgeräte in Australien Batterien/Akkus Zulassungen Frequenzbereich und Senderausgangsleistung Information to the user Frequenzen für europäische Länder 3/51...
  • Seite 4: Ulx-D Funkmikrofonsystem

    Shure Incorporated ULX-D Funkmikrofonsystem Kurzanleitung 4/51...
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    ™ ◦ AES algorithm used in Shure ULX-D Wireless has been validated (validation no: 2552) by the National Institute of Standards and Technology (NIST) as conforming to the Advanced Encryption Standard (AES) Algorithm, as specified in Federal Information Processing Standard (FIPS) Publication 197, Advanced Encryption Standard ◦...
  • Seite 6 • Optimized scanning automatically finds and deploys the cleanest frequencies available • Proprietary Shure Gain Ranging optimizes system dynamic range for any input source, eliminating the need for transmitter gain adjustments • Up to 60 dB of adjustable system gain is easily accessible from the receiver front panel •...
  • Seite 7: Hardware-Schnittstelle

    ② Infrared (IR) Sync Window Sends IR signal to the transmitter for sync ③ Network Icon Illuminates when the receiver is connected with other Shure devices on the network. IP Address must be valid to enable networked control ④ Encryption Icon Illuminates when AES-256 encryption is activated: Utilities >...
  • Seite 8: Back Panel

    Shure Incorporated Indicate antenna status: ◦ Blue = normal RF signal between the receiver and transmitter ◦ Red = interference detected ◦ Off = No RF connection between the receiver and transmitter Note: the receiver will not output audio unless one blue LED is illuminated ⑩...
  • Seite 9: Sender

    Shure Incorporated ① RF Antenna Diversity Input Jack (2) For antenna A and antenna B. ② Power Supply Jack Connect the supplied 15 V DC external power supply ③ Network Speed LED (Amber) ◦ Off = 10 Mbps ◦ On = 100 Mbps ④...
  • Seite 10 ⑦ Akkufach Für einen wiederaufladbaren Shure-Akku oder 2 AA-Batterien vorgesehen. ⑧ Adapter für AA-Akkus ◦ Handsender: Bei Verwendung eines wiederaufladbaren Akkus von Shure drehen und im Batteriefach aufbewahren ◦ Taschensender: Zum Einlegen eines wiederaufladbaren Akkus von Shure entfernen ⑨ Taschensender-Antenne Zur Übertragung von HF-Signalen.
  • Seite 11: Installieren Von Taschensender-Antennen

    Shure Incorporated Installieren von Taschensender-Antennen Antennen mit der Hand festdrehen, sodass sie sicher sitzen. Keine Werkzeuge verwenden. Grenzflächen- und Schwanenhals-Tischfußsender 11/51...
  • Seite 12: Erweiterte Senderfunktionen

    Shure Incorporated ① An/Aus-Taste (Power) Zum Einschalten drücken und zum Ausschalten gedrückt halten. ② Mute/Aktiv-Taste Für die Mute/Aktiv-Taste sind vier Einstellungen verfügbar: ◦ Umschalten: Drücken, um zwischen Mute- und aktiven Zuständen umzuschalten ◦ Mute-Taste: Gedrückt halten, um das Mikrofon stummzuschalten ◦...
  • Seite 13: Menü-Bildschirme

    Shure Incorporated MIC.OFFSET MIC.OFFSET dient zum Ausgleich von Signalpegeldifferenzen zwischen Sendern, die denselben Empfängerkanal gemeinsam nutzen. Die Offset-Verstärkung eines Senders mit geringem Signalpegel einem lauteren Sender anpassen: UTILITY > MIC.OFFSET Hinweis: Normale Gain-Einstellungen mit den Gain-Tasten des Empfängers vornehmen. Audio-Mute-Modus des Senders Der Mute-Modus konfiguriert den Netzschalter des Senders neu, so dass er einen Mute-Schalter für das Audio betätigt.
  • Seite 14: ⑦ Symbol Für High Density-Modus

    Sender-Sperrstatus ◦ Sender-Stummschaltungsstatus ⑤ Akkulaufzeit-Anzeige Wiederaufladbarer Shure-Akku: Verbleibende Laufzeit wird in Minuten angezeigt. AA-Batterien: Laufzeit wird in Form einer 5-stufigen Balkenanzeige dargestellt. ⑥ Fernsehkanal Zeigt den Fernsehkanal an, in dem sich die eingestellte Frequenz befindet. ⑦ Symbol für High Density-Modus Wird angezeigt, wenn der High Density-Modus aktiviert ist.
  • Seite 15 ③ Anzeige für Stummschaltung des Sender-Audiosignals Wird angezeigt, wenn das Audiosignal des Senders über die Funktion STUMMSCHALTUNG ausgeschaltet wurde. ④ Akkulaufzeit-Anzeige ◦ Wiederaufladbarer Shure-Akku: Verbleibende Laufzeit wird in Stunden:Minuten angezeigt ◦ AA-Batterien: Laufzeit wird in Form einer 5-stufigen Balkenanzeige dargestellt ⑤ Anzeige der Menüsperre Zeigt an, dass die Menü-Navigationstasten deaktiviert sind...
  • Seite 16: Helligkeits- Und Kontrasteinstellung Des Empfängers

    Shure Incorporated Helligkeits- und Kontrasteinstellung des Empfängers Die Einstellungen von BRIGHTNESS und CONTRAST anpassen, um die Sichtbarkeit bei schlechter Beleuchtung zu verbes­ sern. Im Empfängermenü: DEVICE UTILITIES > DISPLAY Den Drehknopf drücken, um CONTRAST oder BRIGHTNESS auszuwählen. Den Drehknopf drehen, um den ausgewählten Parameter einzustellen.
  • Seite 17: Bearbeitung Des Empfangskanalnamens

    Shure Incorporated Sender Startbildschirm: Mit den Pfeiltasten ▲▼ kann auf dem Startbildschirm eine der folgenden Ansichten angezeigt werden: Ansicht 1 Sender-Startbildschirm Ansicht 2 Sender-Startbildschirm Ansicht 3 Sender-Startbildschirm Bearbeitung des Empfangskanalnamens Um den Namen eines Empfangskanals zu bearbeiten, EDIT NAME aus dem Menü auswählen.
  • Seite 18: Einstellen Des Regionalen Fernsehformats

    Shure Incorporated Einstellen des regionalen Fernsehformats Für eine korrekte Anzeige der Fernsehkanalinformationen ist das TV FORMAT so einzustellen, dass es der Fernsehkanalband­ breite der Region, in der der Empfänger betrieben wird, entspricht. Die Fernsehbandbreiten variieren weltweit. Daher sind zur Ermittlung der regionalen Fernsehbandbreite die örtlichen Bestimmungen zu prüfen.
  • Seite 19: Batterien/Akkus

    AN/AUS-Schalter in die AN-Stellung geschaltet wird. Batterien/Akkus Der Sender wird mit zwei AA­Batterien oder einem wiederaufladbaren Shure­Akku der SB900­Serie betrieben. Den mitgeliefer­ ten Adapter für AA-Batterien verwenden, wenn andere Batterien als der wiederaufladbare Shure-Akku verwendet werden. Taschensender: Den Adapter bei Verwendung des wiederaufladbaren Shure-Akkus entfernen...
  • Seite 20: Wiederaufladbarer Shure-Akku Der Sb900-Serie

    Ersetzen Wiederaufladbarer Shure-Akku der SB900-Serie Bei Verwendung eines wiederaufladbaren Akkus von Shure werden auf der Startanzeige des Empfängers und des Senders die verbleibenden Stunden und Minuten angezeigt. Detaillierte Informationen zum wiederaufladbaren Akku sind im Menü AKKUANZEIGE des Empfängers und des Senders zu finden: UTILITY >...
  • Seite 21: Audio

    Shure Incorporated Hinweis: Die Abdeckung abnehmen, bevor der Sender in das Akkuladegerät eingesetzt wird. Audio Gain-Einstellung des Empfängers Mit dem Verstärkungsregler (Gain) des Empfängers wird der Audiosignalpegel für das gesamte Empfänger- und Sendersystem eingestellt. Änderungen an der Gain-Einstellung erfolgen in Echtzeit, was Anpassungen während Live-Auftritten ermöglicht.
  • Seite 22: Clipping Des Sendereingangs

    Shure Incorporated Aufheben der Stummschaltung des Empfängers: Die Tasten ▲▼ gleichzeitig drücken oder OFF aus der Menüoption MUTE auswählen. Tipp: Die Audio-Stummschaltung kann von Wireless Workbench oder von einer externen Steuereinheit ferngesteuert aktiviert werden. Wichtig! Durch Aus- und Wiedereinschalten der Stromversorgung wird der Empfänger zurückgesetzt und die Stummschaltung des Audioausgangs wird aufgehoben.
  • Seite 23: Scan Und Synchronisation

    Shure Incorporated Caution! Make sure only one transmitter is turned on during an IR sync or a performance to avoid causing cross interference between transmitters. Removing Encryption Note: For some units, encryption is always on and cannot be configured. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF Press ENTER.
  • Seite 24: Einrichten Mehrerer Systeme

    Einrichten mehrerer Systeme Eine Einrichtung mit vernetzten Empfängern ermöglicht die schnellste und einfachste Verteilung des besten offenen Kanals auf jedes System. Einzelheiten sind im Abschnitt "Vernetzen von ULX-D Empfängern" zu finden. Hinweis: Vernetzte Empfänger müssen im selben Frequenzband sein. Vernetzte Empfänger Alle Empfänger einschalten.
  • Seite 25: Manuelle Frequenzwahl

    Shure Incorporated Einen Gruppen-Scan am ersten Empfänger durchführen, um verfügbare Frequenzen in jeder Gruppe zu suchen: SCAN > SCAN > GROUP SCAN > SCAN Nach Abschluss des Scans den Drehknopf verwenden, um jede Gruppe zu durchlaufen. ENTER drücken, um eine Gruppe auszuwählen, die über genug verfügbare Frequenzen für alle Kanäle im System verfügt.
  • Seite 26: Sender-Hf-Leistung

    Shure Incorporated So wird ein gespeicherter Preset abgerufen: DEVICE UTILITIES > SYSTEM RESET > RESTORE Mit dem Drehknopf den Namen des Preset auswählen und dann Enter drücken. Sender-HF-Leistung Zur Einstellung der HF-Leistung die folgende Tabelle benutzen: HF-Leistungseinstellung Systemreichweite Anwendung Für häufigere Kanalwiederverwendung bei kur­...
  • Seite 27: Vernetzen Von Empfängern

    Vereinfachung eines Systemaufbaus an vernetzte Empfänger exportiert werden können. So wird eine benutzerspezifische Gruppe erstellt: UTILITES > ADVANCED RF > CUSTOM GROUPS Hinweis: Über Wireless Workbench oder Wireless Frequency Finder die besten kompatiblen Frequenzen auswählen. Siehe www.shure.com für weitere Infor­ mationen. So wird eine benutzerspezifische Gruppe exportiert: Folgende Option aufrufen: UTILITES >...
  • Seite 28: High-Density-Modus

    Shure Incorporated High-Density-Modus Der High­Density­Modus stellt zusätzliche Bandbreite für weitere Kanäle in beengten HF­Umgebungen zur Verfügung. Die Fre­ quenzeffizienz wird durch Betrieb bei 1 mW HF-Übertragungsleistung und Verengung der Modulationsbandbreite optimiert, so dass der Kanalabstand von 350 kHz auf 125 kHz verringert werden kann. Sender können in benachbarten Kanälen mit unwe­...
  • Seite 29: Firmware

    Bei Firmware handelt es sich um die in jede Komponente eingebettete Software, die die Funktionalität steuert. Zwecks Integra­ tion zusätzlicher Funktionen und Verbesserungen werden regelmäßig neue Firmware­Versionen entwickelt. Um diese Design­ verbesserungen zu nutzen, können neue Firmware­Versionen hochgeladen und mit dem Tool „Shure Update Utility“ installiert werden. Dieses steht auf der Seite Shure Update Utility zur Verfügung.
  • Seite 30: Troubleshooting

    Shure Incorporated ™ ShurePlus -Kanalanwendung Die Hauptelemente des drahtlosen Betriebs auf einem Mobilgerät über WiFi mit ShurePlus­Kanälen überwachen. Neben Wire­ less Workbench oder als eigenständige Anwendung für weniger komplexe Koordinationsanforderungen zu verwenden. • der Seite Kanäle können ShurePlus-Kanäle heruntergeladen werden.
  • Seite 31: Radio Frequency (Rf)

    Shure Incorporated transmitter away from those external heat sources. All batteries should be stored and operated away from external heat sour­ ces in reasonable temperature conditions for best performance. Radio Frequency (RF) RF LEDs If neither blue RF Diversity LED is illuminated, then the receiver is not detecting the presence of a transmitter.
  • Seite 32: Shure-Kundendienst Kontaktieren

    Shure Incorporated Shure-Kundendienst kontaktieren Haben Sie nicht gefunden, nach was Sie suchen? Wenden Sie sich für Unterstützung an den Kundendienst. Zubehör Im Lieferumfang enthalten All Systems Empfänger ULXD4 Power Supply PS43 Halbwellen-Empfängerantennen (2) 95T9279 22 in. BNC-BNC Coaxial Cable (2)
  • Seite 33 Instrument Clip-on microphone Beta 98H/C Ansteckmikrofon MX150, MX153, WL183, WL184, WL185 Cable, Instrument, 2-foot (0.7m), 4-pin Mini Connector (TA4F) with Right-Angle 1/4-inch Connector, used with Shure Wireless WA304 Bodypack Transmitters Premium Guitar Cable TQG Latching Connector WA306 Premium 1/4" Right-Angle WA307 LEMO to 1/4"...
  • Seite 34: Optionales Zubehör

    Shure Incorporated 95M9279 95F9043 (Blau) 95M9279 95M9279 Optionales Zubehör Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku von Shure. SB900B Akkuladegerät von Shure mit 8 Steckplätzen SBC800 Doppeldock-Ladegerät, Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten SBC200 Grenzflächensender ULXD6 Schwanenhalssender mit Tischfuß ULXD8 Vernetzte Dockingstation mit vier Steckplätzen für Schwanenhals- und Grenzflächen-...
  • Seite 35: Technische Daten

    Montagesatz für Doppel-Rack-Montage RPW504 Schwarzer Beutel für Taschensender WA582B Technische Daten ULX-D Technische Daten HF-Trägerfrequenzbereich 470–932 MHz, je nach Region unterschiedlich (Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung) Reichweite 100 m ( 330 ft) Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab.
  • Seite 36: Empfänger-Ausgangspegel

    *Diese Einstellung stimmt mit einem typischen verkabelten SM58-Audio-Signalpegel überein. ULXD1 Mikrofon-Offset-Bereich 0 bis 21 dB (in Schritten von 3 dB) Übertragungsbereich 20–20 kHz (±1 dB) Batterietyp Shure SB900B Aufladbare Lithium­Ionen­Batterie oder LR6­Mignonzellen, 1,5 V Akkulaufzeit bei 10 mW Shure SB900B > 8 Stunden Alkali 9 Stunden...
  • Seite 37: Audio-Eingang

    Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung; je nach Region unterschiedlich ULXD2 Mic Offset 0 bis 21 dB (in Schritten von 3 dB) Übertragungsbereich Hinweis: Vom Mikrofontyp abhängig Batterietyp Shure SB900B Aufladbare Lithium­Ionen­Batterie oder LR6­Mignonzellen, 1,5 V Akkulaufzeit bei 10 mW Shure SB900B > 8 Stunden 37/51...
  • Seite 38 1 kHz bei 1 % Gesamtklirrfaktor145 dB Schalldruckpegel (SM58), typisch Hinweis: Vom Mikrofontyp abhängig HF-Ausgang Antennentyp Integrierte Einzelband-Wendelantenne Belegte Bandbreite < 200 kHz Modulation Digital, von Shure eigenentwickelt End- 1 mW, 10 mW, 20 mW Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung; je nach Region unterschiedlich 38/51...
  • Seite 39: Tabellen Und Diagramme

    Shure Incorporated Tabellen und Diagramme TA4M-Stecker LEMO-Buchse Ausgang XLR zu 1/4 Zoll Den XLR-Ausgang gemäß dem folgenden Anschlussplan in einen 1/4-Zoll-Ausgang umwandeln. 39/51...
  • Seite 40: Batterien/Akkus

    >6:05 >6 >4:30 Note: The SB900B Shure rechargeable battery uses SBC200, SBC800 and SBC220 chargers. Die in dieser Tabelle angegebenen Werte sind typisch für neue, hochwertige Batterien. Die Batterielaufzeit schwankt je nach Hersteller und Batteriealter. Frequenzbereich und Senderausgangsleistung Spannungsversorgung ( mW Effektivwert )* Freq.
  • Seite 41 Shure Incorporated Spannungsversorgung ( mW Effektivwert )* Freq. band name Frequenzbereich ( MHz ) (Lo/Nm/Hi) 694 bis 703 1/10/20 710 bis 782 1/10/20 800 bis 810 1/10/20 JB (nur Tx) 806 bis 810 1/10 Band A (770-805): 1/10/20 AB (Rx und Tx)
  • Seite 42: Frequenzen Für Europäische Länder

    Shure Incorporated 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 เครื ่ อ งโทรคมนาคมและอุ ป กรณ์ น ี ้ ม ี ค วามสอดคล้ อ งตามมาตรฐานหรื อ ข้ อ กำหนดทางเทคนิ ค ของ กสทช. Frequenzen für europäische Länder G51 470-534 MHz Country Code Frequency Range...
  • Seite 43 Shure Incorporated Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich DK, FIN, M, N HR, E, IRL, LV, RO, TR All other countries * This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
  • Seite 44 Shure Incorporated L52 632-694 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT...
  • Seite 45 Shure Incorporated Q51 794-806 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT...
  • Seite 46 Shure Incorporated S50 823-832 MHz, 863-865 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich license free A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F...
  • Seite 47: Wichtige Sicherheitshinweise

    Shure Incorporated Z17 1492-1525 MHz Country Code Frequency Range Code de Pays Gamme de frequences Codice di paese Gamme di frequenza Código de país Gama de frequencias Länder-Kürzel Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT...
  • Seite 48 Shure Incorporated Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend Platz zur Luftzirkulation lassen und den Anweisungen des Herstellers Folge leisten. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren.
  • Seite 49: Achtung

    Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird. ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch falsche Ersatzbatterien ersetzt werden. Ausschließlich mit AA-Batterien betreiben. Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gerät verwendet werden. ACHTUNG •...
  • Seite 50: Warnhinweis Für Funkgeräte In Australien

    Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE­Kenn­ zeichnung berechtigt. CE Erklärung: Shure Incorporated erklärt hiermit, dass festgestellt wurde, dass dieses Produkt mit CE-Kennzeichnung den Vorgaben der europäischen Union entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist auf der folgenden Inter­...
  • Seite 51: Information To The User

    Shure Incorporated Entspricht den auf IEC 60065 beruhenden Anforderungen an die elektrische Sicherheit. (一)本产品符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景; (二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改 发射天线; (三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护; (四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰; (五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用; (六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、 导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门 的规定。 Information to the user This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference.

Inhaltsverzeichnis