Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shure Performance Gear T4A Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Performance Gear T4A:

Werbung

P O W E R U P
P E R F O R M A N C E
TM
G E A R
W I R E L E S S
S Y S T E M S
U S E R G U I D E
SHURE Incorporated
Web Address: http://www.shure.com
222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202-3696, U.S.A.
Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2279
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
27E8692(CA)
Elsewhere, Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2585

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shure Performance Gear T4A

  • Seite 1 W I R E L E S S S Y S T E M S U S E R G U I D E SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202-3696, U.S.A. Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index About Performance Gear™ Wireless • À propos des Performance Gear™ sans fi l • Einführung in das Performance Gear™ Drahtlossystem • Acerca de los sistemas inalámbricos Performance Gear™ • Informazioni generali sul sistema wireless Perfor- mance Gear™ • Sobre Performance Gear™ Wireless • Performance Gear™ワイヤレスについて • 关于  Performance Gear™ 无线系统 •  Performance Gear™...
  • Seite 4 Félicitations ! Il est désormais possible de travailler sans fi l. Le système sans fi l Performance Gear™ fait partie d’une gamme complète de systèmes sans fi l de haute qualité et d’une grande fi abilité qui symbolise la tradition Shure. Cela fait plus de 75 ans que certains de nos plus grands artistes et de nos vedettes les plus dynamiques font à...
  • Seite 5: Performance Gear™ 무선 정보 • Беспроводная Система Performance Gear

    Parabéns! Você agora está pronto para se apresentar sem fi o. O Sistema Performance Gear™ Wireless System é parte de uma linha completa de sistemas sem fi o de alta qualidade e dignos de confi ança que dão seguimento à tradição da Shure. Há mais de 75 anos, alguns do mais famosos artistas e a maioria das celebridades confi...
  • Seite 6 T4A, UT4A 1. Light glows when receiver is on. 4. Ajusta el nivel del volumen de la señal 1. 接收机打开时灯光亮着。 2. Lights glow when an RF connection is enviada a una mezcladora o amplifi cador. 2.  射频通讯接通时灯光亮着,并表明正在使用 established, and indicate which antenna Utilice el control de ganancia del 哪一根天线。...
  • Seite 7 T4A, UT4A...
  • Seite 8: Receiver

    T4A, UT4A < 100 m (328 ft) Maintain a line of sight between transmitter and antenna Do not place receiver near metal surfaces or Use Velcro™ strips, if desired, to stabilize receiver any digital equipment (CD players, computers, etc.) 1. Conserver une ligne de visée entre 1.
  • Seite 9 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 T2, UT2 (BETA58/ SM58/PG58) INP UT ATT EN -20 OFF PW R T1/T1G...
  • Seite 10 T1, T1G, T11, UT1 T1/T1G T1/T1G T11/UT1 T11/UT1...
  • Seite 11 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 Locating the gain adjustment dial Localização do dial de ajuste de ganho Emplacement du cadran de réglage de gain ゲイン調整目盛りの位置 Position des Verstärkungsreglers 寻找增益调节旋钮 Localización del cuadrante de ajuste 게인 조정 다이얼 찾기 de ganancia Controllo per la regolazione del guadagno Размещение...
  • Seite 12 T2, UT2, T1, T1G, T11, UT1 • Cuándo ajustar la ganancia del • 送信機ゲインを調整する時 • When to adjust transmitter gain transmisor  何时需要调节发射机增益 • Quand régler le gain de l’émetteur • Quando regolare il guadagno del   송신기 게인을 조정하는 경우 trasmettitore •...
  • Seite 13: The Vocal Artist

    The Vocal Artist (BET A58/ S M58/ P G58) Sing directly into the microphone. Chanter directement dans le microphone. D i rekt in das Mikrofon singen. Cante directamente sobre el micró f ono. < 1 50 mm (< 6 in) Cantate direttamente nel microfono.
  • Seite 14: The Headset

    The Headset (WH20/ W H30) 13 mm (0.5 in) Carefully bend the frame for a better fit. R e courber av e c précaution l’armature pour obtenir un réglage optimal. D e n R a hmen v o rsichtig umbiegen, um den besten Sitz zu erreichen. D o ble el marco cuidadosamente para ajustarlo.
  • Seite 15: The Presenter

    The Presenter (WL 9 3, WL 1 84, WL 1 85) Use w i ndscreen w h en necessary Use tela protetora contra v e nto q u ando necessário. Utiliser une bonnette anti-v e nt lorsq u e c’est nécessaire. 必要の場合にはウィンドスクリーンを使用してください。...
  • Seite 16 7K H * X L W D U L V W...
  • Seite 17 The I n strumentalist (BET A98H/ C ) Sax o phone Sax o fone Sax o phone サクソホーン Sax o phon 萨克斯管 Sax o fó n 색소폰 Sassofono Саксофон Trumpet Trompete Trompette トランペット Trompete 小号 Trompeta 트럼펫 Tromba Труба Soprano Sax o phone - for w a rmer tone Sax o fone Soprano –...
  • Seite 18 Sq u elch SQUELCH D e creases noise at low v o lume. I n creases operating range. O p erating range may decrease. N o ise lev e ls may increase. Permet de réduire les parasites lorsq u e le v o lume Permet d’augmenter la plage de fonctionnement.
  • Seite 19: Solução De Problemas

    Solução de problemas PROBLEMA ESTADO DO SOLUÇÃO INDICADOR Sem som ou som Luz de ALIMENTAÇÃO do • Ligue o interruptor de ALIMENTAÇÃO do transmissor em LIGADO fraco transmissor desligada (ON). • Certifique-se de que a bateria na posição correta (os terminais ± da bateria devem coincidir com os terminais do transmissor).
  • Seite 20: Peças De Reposição E Acessórios

    Peças de Reposição e Acessórios Todos os Sistemas Peças de Reposição Receptor de VHF Receptor de UHF UT4A Adaptador de AC 120 VAC, 60 Hz PS20 230 VAC, 50/60 Hz, Plugue europeu (Europlug) PS20E 230 VAC, 50/60 Hz, UK (Reino Unido) PS20UK 90 VAC, 50/60 Hz, Japão PS20J...
  • Seite 21 Peças de Reposição e Acessórios The Vocal Artist Peças de Reposição Transmissor de Mão SM58 T2/58 UT2/58 Transmissor de Mão BETA58 UT2/BETA58 Transmissor de Mão PG58 T2/PG58 UT2/PG58 SM58 Cabeçote Cardióide Sem Fio R158 PG58 Cabeçote Cardióide Sem Fio RPW108 BETA58 Cabeçote Supercardióide Sem Fio (somente UHF/UT2) R179 Acessórios Inclusos...
  • Seite 22: The Guitarist

    Peças de Reposição e Acessórios The Guitarist Peças de Reposição T1G, T11 Transmissor Acessórios Inclusos WA303 Cabo de Guitarra 1/4 pol a 1/4 pol WA302 1/4 pol ao Mini Conector de 4 Pinos (T1, T11, UT1) The Instrumentalist Peças de Reposição Microfone de Instrumento com Presilha (T1, T11, UT1) WB98H/C T1, T11...
  • Seite 23 Especifi cações do Sistema e do Receptor System Faixa* de freqüência da portadora de RF 169,445 MHz 240,000 MHz 596 MHz a 865 MHz Faixa de Operação em Condições Normais 100 m (328 pés) 100 m (328 pés) Resposta da freqüência de áudio 50 a 15.000 Hz, ±3 dB 20 a 16.000 Hz, ±3 dB.
  • Seite 24 UT2 40 mA T2 30 mA Os Transmissores Modelos T2 e UT2 da Shure atendem aos requisitos essenciais da Diretiva 99/5/CE R&TTE Européia e qualificam-se para exibir a marca CE. T2/58 Tipo aceito conforme a FCC Partes 74 e 90. Certificado pelo IC no Canadá sob TRC-78.
  • Seite 25: Garantia E Assistência Técnica

    A Shure Incorporated (“Shure”), por meio deste documento, garante que este produto está isento de defeitos de material e de mão-de-obra por um período de dois anos a partir da data da compra. A seu exclusivo critério, a Shure consertará ou substituirá...
  • Seite 26 Microphone Specifications = 2 ft = 1,000 Hz SM58 50—15,000 Hz 180° 150° 150° 120° 120° 90° 90° -20 dB –10 -15 dB 60° 60° -10 dB -5 dB 30° 30° 1000 10000 20000 = 2 ft = 1,000 Hz BETA58 50—16,000 Hz 180°...
  • Seite 27 ³ + ]...
  • Seite 28 . L e s modè l es d’émetteurs Shure UT1, UT2, T11 et T2 peuv e nt I trasmettitori Shure modelli UT1, UT2, T11 e T2 possono ê...
  • Seite 29: Declaration Of Conformity

    166 South Carter Genoa City , WI 53128, U.S.A T est Sites N u mber 1 and 2 Shure I n corporated, Manufacturer Signed: D a te: Sept 9, 2002 N a me, Title: Craig K ozokar , Corporate Quality Project EMC Engineer...
  • Seite 30 . 6-10 D e utschland telephone + 4 9 681 598-9000 fax + 4 9 681 598-9075 Shure I n corporated, Manufacturer Signed: D a te: Sept 9, 2002 N a me, Title: Craig K ozokar , Corporate Quality Project EMC Engineer...

Diese Anleitung auch für:

Ut4aT2Ut2T1T11T1g ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis