15. FEHLERSUCHE......................63 16. TECHNISCHE DATEN..................67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät kann freistehend oder unter einer • Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, • einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine...
Seite 37
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten • Flusen weg. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder • die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät nur an eine •...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Platzieren Sie keine entflammbaren Start des Trockenprogramms Produkte oder Gegenstände, die mit entfernt werden. entflammbaren Produkten benetzt – Verwenden Sie keine Dosierkugel, sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in wenn Sie ein Non-Stop- der Nähe des Geräts.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Einschalten der Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, Kindersicherung bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet. Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der 3.3 Satz Fixierplatten...
Seite 41
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com T./min -Taste Temp.°C -Taste 4.2 Display Temperaturbereich: Temperaturanzeige Kaltwasseranzeige. Schleuderbereich: Anzeige „Schleuderdrehzahl“ Anzeige „Kein Schleudern“ Anzeige „Spülstopp“ 1) Nur verfügbar für das Programm „Schleudern/Abpumpen“.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Trockengradsymbole Bügeltrocken Schranktrocken Extratrocken Display-Symbole Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Hauptwaschgang Trockenphase Kindersicherung Extra Spülen Zeitvorwahl 1) Leuchten auf, wenn Sie die Funktion Automatiktrocknen einstellen.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl Waschprogramme 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und 1600 U/min leicht verschmutzt. Katoen - Blanc/ Couleurs 95 °C - Kalt 8 kg...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl 20 Min. - 3 kg 3 kg Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht 40 °C - 30 °C...
Seite 45
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Programm Maximale Bela- Programmbeschreibung Temperaturber- dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) eich Maximale Schleuderdreh- zahl 8 kg Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal 1600 U/min verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich Katoen Eco - Co- und die Dauer des Waschprogramms wird verlän- ton Eco gert.
All manuals and user guides at all-guides.com Programm Star- Extra Tijd Bespa- tuitstel Spü- ren - Gain T./min - Dé- part de Temps Différé Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Centrif./Pompen - Essorage/ ■ ■ ■ Vidange Super Eco ■...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen Trockengrad Gewebetyp Bela- Schleu- Vorgeschla- dung derdreh- gene Dauer (kg) zahl (U/ (Min.) min) Extra Trocken Baumwolle und Leinen 1600 225 - 245 Für Frotteewaren (Bademäntel, Badetücher 1600 135 - 155 usw.)
All manuals and user guides at all-guides.com 6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä- scheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maxi- male Beladung an.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Droogtijd - Minuterie • Auf dem Display erscheint die Anzeige Drücken Sie diese Taste zum Einstellen Spülstopp der Trockenzeit für die jeweilige zu • Wählen Sie diese Option, um trocknende Wäscheart. Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit.
All manuals and user guides at all-guides.com 8.3 Extra Spülen dauerhaft 8.2 Kindersicherung einschalten Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com verwenden. Fach für Vor-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.8 Starten eines Programms • Die entsprechende Programmkontrolllampe leuchtet mit Zeitvorwahl auf. • Die Kontrolllampe Start/Pauze - 1. Drücken Sie die Taste Startuitstel - Départ/Pause blinkt. Départ Différé wiederholt, bis das • Im Display wird die...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 10.11 Abbrechen eines Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/Pause erlischt. laufenden Programms 1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - 1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät Marche/Arrêt, um das Programm auszuschalten.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.15 Option AUTO Standby • 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms. Über die Option AUTO Standby wird das Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Gerät in den folgenden Fällen Marche/Arrêt, um das Gerät wieder automatisch ausgeschaltet, um den einzuschalten.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Zeitgesteuertes Trocknen 11.4 Ende des Trockenprogramms Die Wäsche kann auch mit einem manuell eingestellten Zeitprogramm Das Gerät wird automatisch getrocknet werden: ausgeschaltet. 1. Drücken Sie die Taste Droogtijd - • Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt Minuterie wiederholt, um die ein Signalton.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Füllen Sie das Waschmittel und die Bei den letzten Minuten des Pflegemittel in die entsprechenden Trockenprogramms handelt Fächer. es sich um die Knitterschutz- 4. Drehen Sie den und Abkühlphase. Programmwahlschalter auf das Waschprogramm.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 12.5 Flusen in der Wäsche • Reinigen Sie den Ablauffilter. • Reinigen Sie nach der Trockenphase Während des Wasch- und/oder die leere Trommel, die Dichtung und Trockengangs können sich bei die Tür gründlich mit einem feuchten bestimmten Textilarten Tuch.
All manuals and user guides at all-guides.com 13.5 Wasserhärte Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- Wenn die Wasserhärte Ihres Fleckentferner, der für den jeweiligen Leitungswassers hoch oder mittel ist, Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • = Kann im Trockner getrocknet WARNUNG! werden Die Wäsche nicht zu stark trocknen. Das vermeidet • = Trocknen bei hohen Knitterfalten und/oder das Temperaturen Einlaufen der Wäsche. • = Trocknen bei niedrigen Temperaturen 13.11 Allgemeine Tipps •...
All manuals and user guides at all-guides.com 14.4 Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 14.5 Reinigen der Waschmittelschublade...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 14.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 14.7 Reinigen des Ablauffilters WARNUNG! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 14.8 Notentleerung unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Das Gerät kann aufgrund einer Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Funktionsstörung das Wasser nicht 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der abpumpen.
All manuals and user guides at all-guides.com 15.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck- nicht. dose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicher- ung ausgelöst hat.
Seite 65
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Abhilfe Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät schleudert Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. nicht oder das Wasch- programm dauert länger als gewöhnlich. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an- sind nicht zufriedenstel- deres Waschmittel. lend. Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit ei- nem Spezialprodukt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der ACHTUNG! Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass 3. Öffnen Sie die Filterklappe. die Trommel sich nicht 4. Drücken Sie den Auslöser für die dreht. Warten Sie sonst, Notfallentriegelung nach unten und bis die Trommel zum öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür.
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.