Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PWM 920 Installationsplan
Miele PWM 920 Installationsplan

Miele PWM 920 Installationsplan

Gewerbliche waschmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWM 920:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PWM 920 EL/RH
de
Installationsplan Gewerbliche Waschmaschine
en
Installation plan Commercial washing machine
fr
Schéma d'implantation Lave-linge professionnels
es
Plano de instalación Lavadora industrial
ru
Монтажный план Профессиональная стиральная машина
it
Pianta d'installazione Lavatrice a uso professionale
M.-Nr. 11 982 890

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PWM 920

  • Seite 1 PWM 920 EL/RH Installationsplan Gewerbliche Waschmaschine Installation plan Commercial washing machine Schéma d’implantation Lave-linge professionnels Plano de instalación Lavadora industrial Монтажный план Профессиональная стиральная машина Pianta d'installazione Lavatrice a uso professionale M.-Nr. 11 982 890...
  • Seite 2 de ............................en ............................22 fr ............................39 es ............................56 ru ............................74 it ............................92...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de - Inhalt Installations- und Planungshinweise................Installationsvoraussetzungen .................... Allgemeine Betriebsbedingungen ..................Aufstellen........................... Aufstellung auf Betonsockel..................Ausrichten ......................... Befestigen ......................... Elektroanschluss ....................... Wasseranschluss....................... Hinweis für die Schweiz ....................Vorschrift für Österreich ....................Kaltwasseranschluss ..................... Warmwasseranschluss....................Ablaufventil........................Dosierpumpenanschlüsse ....................Optionen/Nachkaufbares Zubehör..................10 Bausatz Kassiergerät (BSK) ..................
  • Seite 4: Installations- Und Planungshinweise

    - Installations- und Planungshinweise Installationsvoraussetzungen Die Waschmaschine darf nur durch den Miele Kundendienst oder durch geschultes Personal eines autorisierten Fachhändlers aufge- stellt werden.  Die Installation der Waschmaschine muss nach geltenden Regeln und Normen erfolgen. Darüber hinaus müssen die Vorschriften des örtlichen Energieversorgers und Wasserwerkes beachtet werden.
  • Seite 5: Aufstellung Auf Betonsockel

    de - Installations- und Planungshinweise Aufstellung auf Die Waschmaschine kann optional auf einen Betonsockel aufgestellt Betonsockel werden. Die Betongüte und die Festigkeit für den Betonsockel sind entspre- chend der im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Bodenbelas- tung zu bemessen. Achten Sie darauf, dass der Betonsockel eine ausreichende Boden- ...
  • Seite 6: Elektroanschluss

    Waschmaschine für den Anschluss an die entspre- chenden Spannungswerte vom Miele Kundendienst umgeschaltet werden.  Eine Spannungsumschaltung darf ausschließlich vom Miele Kun- dendienst oder dem autorisierten Fachhandel durchgeführt werden. Dabei ist die Umverdrahtungsanweisung auf dem Schaltplan zu be- achten.
  • Seite 7: Wasseranschluss

    de - Installations- und Planungshinweise Tipp: Lassen Sie die Waschmaschine bevorzugt über Steckvorrich- tungen anschließen, damit elektrische Sicherheitsprüfungen einfacher durchgeführt werden können (z. B. während einer Wartung).  Ist es nach lokalen Vorgaben, erforderlich einen Fehlerstromschutz- schalter (RCD) zu installieren, muss zwingend ein Fehlerstromschutz- schalter Typ B (allstromsensitiv) verwendet werden.
  • Seite 8: Kaltwasseranschluss

    de - Installations- und Planungshinweise Die Verwendung von Gummi- oder Kunststoffschläuchen als Druck- verbindungsleitung zwischen Innenanlage und Gerät ist nur dann ge- stattet, wenn sie: - samt den eingebundenen Anschlussarmaturen einem Mindestdau- erdruck von 1500 kPa (15 bar) standhält, - während der Inbetriebnahme des Gerätes hinreichend beaufsichtigt - nach der jeweiligen Verwendung des Gerätes durch Sperrung des Wasserzuflusses vor dem Gummi- oder Kunststoffschlauch zuver- lässig außer Betrieb gesetzt oder überhaupt von der Innenanlage...
  • Seite 9: Ablaufventil

    Sammelleitung für den gleichzeitigen Betrieb aller Geräte einen entsprechend großen Querschnitt aufweisen. Zur Belüftung eines HT DN 70 Rohres können Sie den passenden Miele Montagesatz M.-Nr.: 05 238 090 über den Miele Kunden- dienst oder Miele Fachhandel beziehen. Bei zu hohem Abflussgefälle ist eine Rohrbelüftung vorzusehen, damit kein Vakuum im Ablaufsystem der Waschmaschine entste- hen kann.
  • Seite 10: Optionen/Nachkaufbares Zubehör

    Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Bausatz Kassier- Über den optionalen Bausatz Kassiergerät (BSK) kann die Waschma- gerät (BSK) schine mit einem Kassiersystem ausgerüstet werden (z. B. für den Betrieb in SB-Waschsalons). Hierfür muss der Miele Kundendienst ei- ne Einstellung in der Waschmaschinenelektronik programmieren und...
  • Seite 11: Bausatz Spitzenlastabschaltung (Bss)

    Datenschnittstelle RS-232 für die Waschmaschine XKM RS232 nachgerüstet werden. Dieses Kommunikationsmodul ist nur zur Ver- wendung in Miele Professional Geräten bestimmt, die mit einem ent- sprechenden Modulschacht ausgestattet sind. Die über das Kommunikationsmodul XKM RS232 bereitgestellte Datenschnittstelle entspricht SELV (Sicherheitskleinspannung) nach EN 60950.
  • Seite 12: Bausatz Hartwasseranschluss (Apwm062)

    Programmlaufzeit verkürzt werden. Hartwasser eignet sich darüber hinaus besonders für abschließende Spülgänge. Unterbau (UO/UG) Die Waschmaschine kann optional mit einem Unterbau (als nachkauf- bares Miele Zubehör in offener oder geschlossener Bauweise) aufge- stellt werden. Die erhöhte Aufstellung der Waschmaschine sorgt für ein ergonomi- scheres Arbeiten während der Be- und Entladung.
  • Seite 13: Pwm 920

    de - PWM 920 Abmessungen Standard >50 >50 1350 <180° Maßangaben in Millimetern...
  • Seite 14: Mit Unterbau (Ug/Uo)

    de - PWM 920 Mit Unterbau (UG/UO) >50 >50 1350 <180° Maßangaben in Millimetern...
  • Seite 15: Installation

    de - PWM 920 Installation Standard KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Maßangaben in Millimetern Kaltwasseranschluss Elektroanschluss Warmwasseranschluss Ablaufventil Hartwasseranschluss (kalt) Anschluss für Potentialausgleich Kaltwasseranschluss für Flüssigdo- Bohrung sierung Anschluss für Spitzenlastabschaltung...
  • Seite 16: Mit Unterbau (Ug/Uo)

    de - PWM 920 Mit Unterbau (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Maßangaben in Millimetern Kaltwasseranschluss Elektroanschluss Warmwasseranschluss Ablaufventil Hartwasseranschluss (kalt) Anschluss für Potentialausgleich Kaltwasseranschluss für Flüssigdo- Bohrung sierung Anschluss für Spitzenlastabschaltung...
  • Seite 17: Bodenbefestigung

    de - PWM 920 Bodenbefestigung Standard Bei Reihenaufstellung Ø 12 Ø 12 Mit Unterbau (UO/UG) / Wiegesockel (WI) Ø 12...
  • Seite 18: Technische Daten

    de - PWM 920 Technische Daten Spannungsvarianten und elektrische Daten 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Anschlussspannung 3N AC 400V 50/60Hz Frequenz 50/60 Hz Erforderliche Absicherung (bauseitig) 35 A Leistungsaufnahme 19 kW Mindestquerschnitt Anschlusskabel 6 mm² Kabelverschraubung 3 AC 230 V, 50/60 Hz, EL B04Z Anschlussspannung 3 AC 230V 50/60Hz Frequenz 50/60 Hz Erforderliche Absicherung (bauseitig)
  • Seite 19: Wasseranschluss

    de - PWM 920 3N AC 400 V, 50/60 Hz, RH Anschlussspannung 3N AC 400V 50/60Hz Frequenz 50/60 Hz Erforderliche Absicherung (bauseitig) 16 A Leistungsaufnahme 10 kW Mindestquerschnitt Anschlusskabel 2,5 mm² Kabelverschraubung Wasseranschluss Gerätevarianten mit Waschmitteleinspülkasten (DD) Zulässiger Fließdruck 1000 kPa Maximale Zulaufgeschwindigkeit 47,5 l/min Wasseranschluss kalt 3 x ½"...
  • Seite 20: Transportdaten, Gewicht Und Bodenbelastung

    de - PWM 920 Mit Unterbau (UO/UG) Erforderliche Befestigungspunkte Holzschraube DIN 571 (Durchmesser x Länge) 12 mm x 90 mm Dübel (Durchmesser x Länge) 16 mm x 80 mm Betonsockel Erforderliche Befestigungspunkte Holzschraube DIN 571 (Durchmesser x Länge) 12 mm x 90 mm Dübel (Durchmesser x Länge) 16 mm x 80 mm Transportdaten, Gewicht und Bodenbelastung Gerätevarianten mit Waschmitteleinspülkasten (DD) Verpackungsbreite...
  • Seite 21 en - Contents Installation and planning notes ..................22 Installation requirements ....................22 General operating conditions .................... 22 Installation ......................... 22 Installation on concrete plinth ..................22 Levelling the machine......................23 Securing the machine......................23 Electrical connection ......................23 Water connection ......................25 Under Water Connection....................
  • Seite 22: Installation And Planning Notes

    - Installation and planning notes Installation requirements The washing machine must be installed and commissioned by a Miele Service technician or by an authorised dealer.  The washing machine must be installed in accordance with applic- able regulations and standards. Local energy supplier and water au- thority regulations must also be observed.
  • Seite 23: Levelling The Machine

    en - Installation and planning notes To guarantee the stability of the washing machine, make sure that  the concrete plinth is sufficiently stable on the floor and that it is capable of withstanding any burden or force from the washing ma- chine.
  • Seite 24  Conversion to a different voltage must only be carried out by a Miele Service engineer or by an authorised Service Dealer. The wiring instructions given on the wiring diagram must be followed. Tip: We recommend connection to the power supply via a suitably rated plug and socket which must be easily accessible for servicing and maintenance work after the machine has been installed.
  • Seite 25: Water Connection

    en - Installation and planning notes Water connection The flow pressure must amount to a minimum of 100 kPa and must not exceed 1000 kPa. If the flow pressure is higher than 1000 kPa, a pressure reducing valve must be used. The machine must be connected to the water supply using the inlet hoses provided.
  • Seite 26: Drain Valve

    The appropriate Miele installation set mat. no.: 05 238 090 is avail- able to order from Miele for venting an HT DN 70 pipe. If the slope for drainage is extremely steep, the piping must be ven- ted to prevent formation of a vacuum in the machine’s drainage...
  • Seite 27 en - Installation and planning notes Dispenser pump connections on the back of the machine Connections 1 and 2 are provided for viscous agents can also be used for high pressure dispensing systems with water injection. The dispensing systems must be fitted with a separate drinking water safety mechanism in accordance with EN 61770 and EN 1717.
  • Seite 28: Optional Accessories

    Miele as optional accessories for individual target groups. The programming required for connecting a payment system must be carried out by Miele Service or an authorised Miele dealer only. A separate electrical connection is not required for a payment system. BSS peak-load...
  • Seite 29: Xkm Rs232 Communication Module

    The serial interface RS-232 can be retrofitted to the washing machine munication mod- via an XKM RS 232 (optional accessory available from Miele). This communication module must only be used with Miele Profes- sional machines that are fitted with an appropriate slot for the mod- ule.
  • Seite 30: Pwm 920

    en - PWM 920 Dimensions Standard >50 >50 1350 <180° Dimensions quoted in millimetres...
  • Seite 31: With Plinth (Ug/Uo)

    en - PWM 920 With plinth (UG/UO) >50 >50 1350 <180° Dimensions quoted in millimetres...
  • Seite 32: Installation

    en - PWM 920 Installation Standard KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Dimensions quoted in millimetres Cold water connection Electrical connection Hot water connection Drain valve Hard water connection (cold) Connection for equipotential bonding Cold water connection for liquid dis- Drilled hole pensing...
  • Seite 33: With Plinth (Ug/Uo)

    en - PWM 920 With plinth (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Dimensions quoted in millimetres Cold water connection Electrical connection Hot water connection Drain valve Hard water connection (cold) Connection for equipotential bonding Cold water connection for liquid dis- Drilled hole pensing...
  • Seite 34: Floor Anchoring

    en - PWM 920 Floor anchoring Standard Multiple side-by-side installation Ø 12 Ø 12 With plinth (UO/UG) / weighting base (WI) Ø 12...
  • Seite 35: Technical Data

    en - PWM 920 Technical data Voltage versions and electrical data 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Supply voltage 3N AC 400V 50/60Hz Frequency 50/60 Hz Required fuse rating (on site) 35 A Power rating 19 kW Connection cable, min. cross-section 6 mm² Cable gland 3 AC 230 V, 50/60 Hz, EL B04Z Supply voltage...
  • Seite 36: Plumbing

    en - PWM 920 3N AC 400 V, 50/60 Hz, RH Supply voltage 3N AC 400V 50/60Hz Frequency 50/60 Hz Required fuse rating (on site) 16 A Power rating 10 kW Connection cable, min. cross-section 2,5 mm² Cable gland Plumbing Models with detergent drawer (DD) Permitted flow pressure 1000 kPa Maximum intake rate...
  • Seite 37: Transport Data, Weight And Floor Load

    en - PWM 920 With plinth (UO/UG) Required anchor points DIN 571 wood screw (diameter x length) 12 mm x 90 mm Rawl plugs (diameter x length) 16 mm x 80 mm Concrete plinth Required anchor points DIN 571 wood screw (diameter x length) 12 mm x 90 mm Rawl plugs (diameter x length) 16 mm x 80 mm Transport data, weight and floor load...
  • Seite 38 fr - Table des matières Conseils d'installation et de planification ..............39 Conditions d'installation....................39 Conditions générales de fonctionnement ................. 39 Installation ......................... 39 Montage sur un socle en béton..................39 Ajustement ........................40 Fixation..........................40 Raccordement électrique ....................41 Raccordement à...
  • Seite 39: Conseils D'installation Et De Planification

    fr - Conseils d'installation et de planification Conditions d'installation Le lave-linge ne doit être installé et mis en service que par le ser- vice après-vente ou le personnel dûment formé d'un revendeur agréé par la marque.  Le lave-linge doit être installé selon les directives et normes en vi- gueur.
  • Seite 40: Ajustement

    fr - Conseils d'installation et de planification Montage sur un Le lave-linge peut être installé en option sur un socle en béton. socle en béton La qualité du béton et la solidité du socle ne béton doivent corres- pondre à la charge au sol indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Seite 41: Raccordement Électrique

    Si plusieurs valeurs de tension sont inscrites sur la plaque signalé- tique, il est alors possible que le service après-vente de Miele passe aux valeurs de tension correspondantes pour le raccorde- ment du lave-linge.
  • Seite 42: Raccordement À L'eau

    fr - Conseils d'installation et de planification Un disjoncteur différentiel (RCD) existant de type A doit être remplacé par un disjoncteur différentiel (RCD) de type B.  Conformément aux prescriptions locales et internationales, une liaison équipotentielle avec une bonne liaison des contacts doit être établie.
  • Seite 43: Vanne De Vidange

    Pour purger un raccord HT DN 70, vous pouvez vous procurer le kit de montage Miele approprié N° M. : 05 238 090 auprès du service après-vente Miele ou de revendeurs Miele. En cas de déclivité de vidange trop élevée, il faut prévoir une purge des conduits, pour qu'il ne puisse pas se produire de vide dans le système de vidange du lave-linge.
  • Seite 44: Raccordements De Pompes Doseuses

    fr - Conseils d'installation et de planification  Risque de brûlure à cause de bain lessiviel brûlant. Le bain lessiviel vidangé peut être peut être brûlant pouvant at- teindre jusqu'à 95 °C. Evitez les contacts directs. Raccordements de pompes doseuses. Il est possible de raccorder jusqu'à 12 pompes doseuses sur le lave- linge.
  • Seite 45: Options / Accessoires En Option

    Grâce au kit monnayeur en option (BSK), il est possible d'équiper le (BSK) lave-linge d'un monnayeur (par ex. pour le fonctionnement dans une laverie en libre service). Pour ce faire, le service après-vente Miele doit effectuer une programmation spéciale dans l'électronique du lave-linge et raccorder le monnayeur. Miele vous propose plusieurs accessoires en option : des monnayeurs équipés de contrôleurs de...
  • Seite 46: Module De Communication Xkm Rs232

    RS232 XKM RS 232. Le module de communication est uniquement conçu pour utilisation dans les appareils Miele Professional qui sont équipés d'un logement correspondant pour le module. L'interface de données du module de communication XKM RS232 est conforme TBT (tension basse de sécurité) conformément à...
  • Seite 47: Pwm 920

    fr - PWM 920 Dimensions Standard >50 >50 1350 <180° Dimensions en millimètres...
  • Seite 48: Avec Socle (Ug/Uo)

    fr - PWM 920 Avec socle (UG/UO) >50 >50 1350 <180° Dimensions en millimètres...
  • Seite 49: Installation

    fr - PWM 920 Installation Standard KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Dimensions en millimètres Raccordement à l'eau froide Raccordement électrique Raccordement à l’eau chaude Vanne de vidange Raccordement à l'eau dure (froide) Raccord pour liaison équipotentielle Raccordement eau froide pour do- Trou percé...
  • Seite 50: Avec Socle (Ug/Uo)

    fr - PWM 920 Avec socle (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Dimensions en millimètres Raccordement à l'eau froide Raccordement électrique Raccordement à l’eau chaude Vanne de vidange Raccordement à l'eau dure (froide) Raccord pour liaison équipotentielle Raccordement eau froide pour do- Trou percé...
  • Seite 51: Fixation Au Sol

    fr - PWM 920 Fixation au sol Standard En cas d'installation en linéaire Ø 12 Ø 12 Avec socle (UG/UO) / socle avec pesée inté- grée (WI) Ø 12...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    fr - PWM 920 Caractéristiques techniques Variantes de tension et caractéristiques électriques 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Tension électrique 3N AC 400V 50/60Hz Fréquence 50/60 Hz Protection par fusibles requise (côté installation) 35 A Consommation 19 kW Diamètre minimum du câble d'alimentation 6 mm²...
  • Seite 53: Raccordement À L'eau

    fr - PWM 920 3N AC 400 V, 50/60 Hz, RH Tension électrique 3N AC 400V 50/60Hz Fréquence 50/60 Hz Protection par fusibles requise (côté installation) 16 A Consommation 10 kW Diamètre minimum du câble d'alimentation 2,5 mm² Vissage de câble Raccordement à l'eau Variantes avec boîte à produits (DD) Pression d'écoulement admissible 1000 kPa Vitesse d'alimentation maximale...
  • Seite 54: Fixation

    fr - PWM 920 Fixation Standard Points de fixation nécessaires Vis à bois DIN 571 (diamètre x longueur) 12 mm x 90 mm Cheville (diamètre x longueur) 16 mm x 80 mm Avec socle (UG/UO) Points de fixation nécessaires Vis à bois DIN 571 (diamètre x longueur) 12 mm x 90 mm Cheville (diamètre x longueur) 16 mm x 80 mm...
  • Seite 55 es - Contenido Indicaciones de instalación y planificación ..............56 Requisitos para la instalación.................... 56 Condiciones generales de funcionamiento ............... 56 Emplazamiento........................56 Emplazamiento sobre un zócalo de hormigón.............. 57 Nivelado ..........................57 Fijación ..........................57 Conexión eléctrica......................58 Conexión de agua ......................59 Advertencia para Suiza....................
  • Seite 56: Indicaciones De Instalación Y Planificación

    - Indicaciones de instalación y planificación Requisitos para la instalación La lavadora únicamente podrá ser instalada por el Servicio Post- venta de Miele o por personal formado de un distribuidor autoriza-  La instalación de la lavadora debe realizarse según las reglas y normas vigentes.
  • Seite 57: Emplazamiento Sobre Un Zócalo De Hormigón

    es - Indicaciones de instalación y planificación En los aparatos con guía láser de planchado la distancia a la pared izquierda deberá ser al menos de 200 mm. Emplazamiento La lavadora se puede emplazar de forma opcional sobre un zócalo de sobre un zócalo hormigón.
  • Seite 58: Conexión Eléctrica

     Una conmutación de tensión debe realizarla exclusivamente el Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor autorizado. Al hacerlo, hay que tener en cuenta la instrucción de cambio de cableado del plano de conexiones. La lavadora puede conectarse a través de una conexión fija o a través de un dispositivo enchufable conforme a IEC 60309-1.
  • Seite 59: Conexión De Agua

    es - Indicaciones de instalación y planificación Consejo: Conecte preferiblemente la lavadora a través de dispositi- vos enchufables para que puedan realizarse con mayor facilidad las comprobaciones de seguridad eléctrica (p. ej. durante un manteni- miento).  Si las disposiciones locales exigen instalar un interruptor diferen- cial (RCD), se deberá...
  • Seite 60: Toma De Agua Fría

    es - Indicaciones de instalación y planificación El uso de mangueras de goma o plástico como conducto de unión de presión entre la instalación interna y el aparato solo está permitido si: - La totalidad de los elementos de conexión soportan una presión constante mínima de 1500 kPa (15 bar).
  • Seite 61: Conexiones De Bomba Dosificadora

    Para ventilar un tubo HT DN 70 , puede adquirir el juego de monta- je apropiado de Miele (núm. de material 05 238 090) a través del Servicio Post-venta de Miele o de un establecimiento especializado de Miele.
  • Seite 62: Extras / Accesorios Especiales

    Extras / accesorios especiales Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autoriza- ción expresa de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pier- de todo derecho de garantía.
  • Seite 63: Juego De Montaje De Desconexión Por Carga De Pico (Bss)

    La programación requerida para la conexión solo la pueden realizar o el Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor especializado de Miele Para la conexión a un dispositivo de cobro no se necesita un suministro de tensión externo. Juego de montaje Mediante el juego de montaje opcional para desconexión por carga...
  • Seite 64: Juego De Montaje Para Toma De Agua Dura (Apwm062)

    Opcionalmente, la máquina puede instalarse con una base (de diseño cimera (UO/UG) abierto o cerrado, se puede adquirir como accesorio especial de Miele). El emplazamiento elevado de la lavadora hace que la carga y des- carga sea más ergonómica. A su vez, permite instalar de forma sen- cilla una conexión de desagüe.
  • Seite 65: Pwm 920

    es - PWM 920 Medidas Estándar >50 >50 1350 <180° Medidas en milímetros...
  • Seite 66: Con Montaje Bajo Encimera (Ug/Uo)

    es - PWM 920 Con montaje bajo encimera (UG/UO) >50 >50 1350 <180° Medidas en milímetros...
  • Seite 67: Instalación

    es - PWM 920 Instalación Estándar KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Medidas en milímetros Toma de agua fría Conexión eléctrica Toma de agua caliente Válvula de desagüe Toma de agua dura (fría) Conexión para conexión equipotencial Conexión de agua fría para dosifica- Orificio ción de detergente líquido...
  • Seite 68: Con Montaje Bajo Encimera (Ug/Uo)

    es - PWM 920 Con montaje bajo encimera (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Medidas en milímetros Toma de agua fría Conexión eléctrica Toma de agua caliente Válvula de desagüe Toma de agua dura (fría) Conexión para conexión equipotencial Conexión de agua fría para dosifica- Orificio...
  • Seite 69: Fijación Al Suelo

    es - PWM 920 Fijación al suelo Estándar En emplazamientos en hilera Ø 12 Ø 12 Con montaje bajo encimera (UG/UO) / zócalo de pesaje (WI) Ø 12...
  • Seite 70: Datos Técnicos

    es - PWM 920 Datos técnicos Variantes de tensión y datos eléctricos 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Tensión nominal 3N AC 400V 50/60Hz Frecuencia 50/60 Hz Fusible necesario (en el lugar de montaje) 35 A Consumo de potencia 19 kW Sección mínima del cable de conexión 6 mm²...
  • Seite 71: Conexión De Agua

    es - PWM 920 3N AC 400 V, 50/60 Hz, RH Tensión nominal 3N AC 400V 50/60Hz Frecuencia 50/60 Hz Fusible necesario (en el lugar de montaje) 16 A Consumo de potencia 10 kW Sección mínima del cable de conexión 2,5 mm² Unión roscada de cable Conexión de agua Variantes con cajetín de detergente (DD) Presión de flujo admisible...
  • Seite 72: Fijación

    es - PWM 920 Fijación Estándar Puntos de fijación necesarios Tornillos para madera DIN 571 (diámetro x longitud) 12 mm x 90 mm Tacos (diámetro x longitud) 16 mm x 80 mm Con montaje bajo encimera (UO/UG) Puntos de fijación necesarios Tornillos para madera DIN 571 (diámetro x longitud) 12 mm x 90 mm Tacos (diámetro x longitud) 16 mm x 80 mm...
  • Seite 73 ru - Содержание Инструкция по монтажу....................74 Условия проведения работ по монтажу и подключению ..........74 Общие условия эксплуатации ..................74 Установка ......................... 74 Установка на бетонный цоколь .................. 75 Выравнивание........................75 Закрепление ........................76 Подключение электропитания..................76 Подключение воды ......................77 Примечание...
  • Seite 74: Инструкция По Монтажу

    - Инструкция по монтажу Условия проведения работ по монтажу и подключению Стиральная машина может быть подключена и введена в эксп- луатацию только сервисной службой Miele или обученным пер- соналом авторизованной организации.  Монтаж стиральной машины должен выполняться в соответ- ствии с действующими правилами и нормами. Поэтому необхо- димо...
  • Seite 75: Установка На Бетонный Цоколь

    ru - Инструкция по монтажу Если машина оснащена модулем для сбора и дальнейшего анали- за моющего раствора, слева машины необходимо предусмотреть минимальное расстояние 200 мм. Установка на бе- Стиральная машина опционально может быть установлена на бе- тонный цоколь тонный цоколь. Качество бетона и его прочность подбираются согласно нагруз- ке...
  • Seite 76: Закрепление

     Подключение на соответствующие напряжение может произ- водиться исключительно сервисной службой или авторизован- ным сервисным партнёром Miele. При этом необходимо учесть указание по электромонтажу, приведённые на электросхеме. Стиральную машину можно подключить или посредством ста- ционарного подключения, или с помощью штепсельного соедине- ния...
  • Seite 77: Подключение Воды

    ru - Инструкция по монтажу В качестве такого устройства могут служить выключатели с расстоянием между контактами более 3 мм. К ним относятся, например, линейные выключатели, предохранители и защитные устройства (IEC/EN 60947). Устройство отключения от сети (включая штепсельное соедине- ние) необходимо защитить от непреднамеренного и неавторизо- ванного...
  • Seite 78: Предписание Для Австрии

    ru - Инструкция по монтажу Примечание для Согласно стандарту SIA 385.351/EN 1717, а также рекомендации Швейцарии Швейцарского Союза Предприятий Газо- и Водоснабжения, необходимо встроить клапан, предотвращающий обратный отток жидкости в водопровод. Стандартный клапан, предотвращающий обратный отток жидкости, Вы сможете получить у слесаря-сан- техника.
  • Seite 79: Сливной Клапан

    лектор должен иметь соответствующее поперечное сечение. Для вентиляции трубы HT DN 70 можно заказать подходящий монтажный комплект Miele, монтажный №: 05 238 090, через сервисную службу Miele или через авторизованные сервисные центры Miele. При очень большой высоте слива нужно предусмотреть венти- лирование трубы, чтобы в системе слива стиральной машины...
  • Seite 80 ru - Инструкция по монтажу Подключения дозирующих насосов с задней стороны прибора Штуцеры 1 и 2 предназначены для дозирования пастообразных моющих средств и также используются для устройств дозирова- ния под давлением моющих средств, разведённых водой. Устрой- ства дозирования должны быть оснащены обратным клапаном для...
  • Seite 81: Опции / Дополнительно Приобретаемые Принадлежности

    быть подключена к платёжному терминалу (например, для ис- миналу пользования в прачечной самообслуживания). Для этого сервис- (Connector box) ная служба Miele должна запрограммировать настройку электро- ники стиральной машины и подключить к платёжному терминалу. Необходимые для подключения действия по программированию могут выполнить только сервисная служба Miele или авторизо- ванный...
  • Seite 82: Комплект Подключения Жёсткой Воды (Apwm062)

    Цоколь (откры- Стиральная машина дополнительно может устанавливаться на тый/закрытый) цоколь (в качестве дополнительно приобретаемой принадлеж- ности Miele открытой или закрытой конструкции). Приподнятое положение стиральной машины позволяет контро- лировать эргономическую эффективность работы во время за- грузки и выгрузки белья. Одновременно оно обеспечивает про- стоту...
  • Seite 83: Pwm 920

    ru - PWM 920 Размеры Стандарт >50 >50 1350 <180° Размеры в миллиметрах...
  • Seite 84: С Цоколем (Открытым/Закрытым)

    ru - PWM 920 С цоколем (открытым/закрытым) >50 >50 1350 <180° Размеры в миллиметрах...
  • Seite 85: Монтаж

    ru - PWM 920 Монтаж Стандарт KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Размеры в миллиметрах Подключение холодной воды Подключение к источнику электропи- тания Подключение горячей воды Сливной клапан Подключение жёсткой воды (холод- ная) Подключение для выравнивания по- тенциалов...
  • Seite 86: С Цоколем (Открытым/Закрытым)

    ru - PWM 920 С цоколем (открытым/закрытым) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Размеры в миллиметрах Подключение холодной воды Подключение к источнику электропи- тания Подключение горячей воды Сливной клапан Подключение жёсткой воды (холод- ная) Подключение для выравнивания по- тенциалов...
  • Seite 87: Крепление К Полу

    ru - PWM 920 Крепление к полу Стандарт При установке в ряд Ø 12 Ø 12 C цоколем (открытым/закрытым) Ø 12...
  • Seite 88: Технические Характеристики

    ru - PWM 920 Технические характеристики Варианты напряжения и электрические характеристики 3N 400 В пер. тока, 50/60 Гц, EL A01Z Сетевое напряжение 3N AC 400В 50/60 Гц Частота 50/60 Гц Требуемый предохранитель (в месте установки) 35 A Потребляемая мощность 19 кВт Минимальное поперечное сечение кабеля подключения 6 мм²...
  • Seite 89: Подключение Воды

    ru - PWM 920 3N 400 В пер. тока, 50/60 Гц, RH Сетевое напряжение 3N AC 400В 50/60 Гц Частота 50/60 Гц Требуемый предохранитель (в месте установки) 16 A Потребляемая мощность 10 кВт Минимальное поперечное сечение кабеля подключения 2,5 мм² Винтовой держатель кабеля Подключение воды Модели...
  • Seite 90: Крепление

    ru - PWM 920 Крепление Стандарт Требуемые точки крепления Шуруп DIN 571 (диаметр x длина) 12 мм x 90 мм Дюбель (диаметр x длина) 16 мм x 80 мм С цоколем (UO/UG) Требуемые точки крепления Шуруп DIN 571 (диаметр x длина) 12 мм x 90 мм Дюбель (диаметр x длина) 16 мм x 80 мм Бетонный цоколь Требуемые точки крепления Шуруп...
  • Seite 91 it - Indice Indicazioni di installazione e progettazione..............92 Requisiti per l'installazione ....................92 Condizioni generali di funzionamento ................92 Posizionamento ......................... 92 Posizionamento su zoccolo in cemento................ 92 Registrare la macchina ...................... 93 Fissare la macchina......................93 Allacciamento elettrico ...................... 94 Allacciamento idrico ......................
  • Seite 92: Indicazioni Di Installazione E Progettazione

    - Indicazioni di installazione e progettazione Requisiti per l'installazione La lavatrice può essere posizionata e messa in servizio solo dall'as- sistenza tecnica Miele oppure da personale debitamente formato presso i rivenditori autorizzati.  L'installazione della lavatrice deve avvenire secondo le norme e re- gole vigenti.
  • Seite 93: Posizionamento Su Zoccolo In Cemento

    it - Indicazioni di installazione e progettazione Posizionamento La lavatrice può essere posizionata come opzione su uno zoccolo in su zoccolo in ce- cemento. mento Qualità del calcestruzzo e resistenza alla compressione devono es- sere commisurati alla sollecitazione a pavimento indicata nel capito- lo “Dati tecnici”.
  • Seite 94: Allacciamento Elettrico

    Miele.  La commutazione è da eseguirsi esclusivamente a cura dell'assi- stenza tecnica Miele o da tecnici autorizzati da Miele. Per farlo osser- vare le indicazioni di inversione di cablaggio indicate sullo schema elettrico. La lavatrice può essere collegata tramite allacciamento fisso oppure presa a spina fissa ai sensi della normativa IEC 60309-1.
  • Seite 95: Allacciamento Idrico

    it - Indicazioni di installazione e progettazione L'interruttore differenziale (RCD) presente del tipo A deve essere so- stituito con un RCD di tipo B.  Installare eventualmente anche la messa a terra (collegamento equipotenziale) in conformità alle disposizioni nazionali e locali vigen- Eseguire il collegamento a terra (collegamento equipotenziale) se la corrente di dispersione è...
  • Seite 96: Allacciamento Acqua Calda

    it - Indicazioni di installazione e progettazione Allacciamento ac- Per l'allacciamento all'acqua fredda è necessario 1 rubinetto con qua fredda raccordo ¾". Quale opzione può essere utilizzato anche il ripartitore (pezzo a Y) per allacciare due tubi di afflusso con raccordo ¾" a un rubinetto dell'acqua comune con filettatura esterna 1".
  • Seite 97: Allacciamenti Pompe Di Dosaggio

    Per l'aerazione di un tubo HT DN 70 è possibile richiedere il kit di montaggio Miele adeguato M.-Nr.: 05 238 090 tramite l'assistenza tecnica o i rivenditori specializzati Miele. In caso di elevata pendenza di scarico è necessario predisporre un'aerazione del tubo affinché...
  • Seite 98: Opzioni / Accessori Su Richiesta

    L'assistenza tecnica Miele deve programmare un'impostazione nell'elettronica della lavatrice e allacciare la gettoniera. Sono disponi- bili come accessori Miele su richiesta gettoniere con sistemi di paga- mento meccanico o elettronico per specifici gruppi utenti. La programmazione necessaria al fine dell'allacciamento deve esse- re effettuata esclusivamente dall'assistenza tecnica Miele o da una società...
  • Seite 99: Modulo Di Comunicazione Xkm Rs232

    XKM installare sulla lavatrice l'interfaccia dati RS-232. Il modulo di comuni- RS232 cazione è stato ideato appositamente per le macchine Miele Profes- sional dotate di apposito vano di alloggiamento modulo. L'interfaccia dati del modulo di comunicazione XKM RS232 è ali- mentata a bassissima tensione di sicurezza (SELV) ai sensi della normativa EN 60950.
  • Seite 100: Base (Uo/Ug)

    Base (UO/UG) La lavatrice può essere posizionata su una base opzionale (disponibi- le come accessorio Miele su richiesta nella versione aperta o chiusa). Il posizionamento sopraelevato della lavatrice concorre a rendere le operazioni di carico e scarico più ergonomiche. Al contempo con- sente di installare in modo semplice uno scarico dell'acqua.
  • Seite 101: Pwm 920

    it - PWM 920 Misure Standard >50 >50 1350 <180° Misure in mm...
  • Seite 102: Con Base (Ug/Uo)

    it - PWM 920 Con base (UG/UO) >50 >50 1350 <180° Misure in mm...
  • Seite 103: Installazione

    it - PWM 920 Installazione Standard KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Misure in mm Allacciamento acqua fredda Allacciamento elettrico Allacciamento acqua calda Valvola di scarico Allacciamento acqua dura (fredda) Allacciamento messa a terra Allacciamento acqua fredda per do- Foratura saggio liquido...
  • Seite 104: Con Base (Ug/Uo)

    it - PWM 920 Con base (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Misure in mm Allacciamento acqua fredda Allacciamento elettrico Allacciamento acqua calda Valvola di scarico Allacciamento acqua dura (fredda) Allacciamento messa a terra Allacciamento acqua fredda per do- Foratura saggio liquido...
  • Seite 105: Fissaggio A Pavimento

    it - PWM 920 Fissaggio a pavimento Standard Posizionamento in serie Ø 12 Ø 12 Con base (UO/UG) / zoccolo con sistema di pesatura (WI) Ø 12...
  • Seite 106: Dati Tecnici

    it - PWM 920 Dati tecnici Varianti di tensione e dati elettrici 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Tensione di allacciamento 3N AC 400V 50/60Hz Frequenza 50/60 Hz Protezione necessaria (a cura del committente) 35 A Potenza assorbita 19 kW Diametro minimo cavo di allacciamento 6 mm²...
  • Seite 107: Allacciamento Idrico

    it - PWM 920 3N AC 400 V, 50/60 Hz, RH Tensione di allacciamento 3N AC 400V 50/60Hz Frequenza 50/60 Hz Protezione necessaria (a cura del committente) 16 A Potenza assorbita 10 kW Diametro minimo cavo di allacciamento 2,5 mm² Pressacavo Allacciamento idrico Versioni di macchine con cassetto detersivi (DD) Pressione di flusso consentita 1000 kPa Velocità...
  • Seite 108: Fissaggio

    it - PWM 920 Fissaggio Standard Punti di fissaggio necessari Vite in legno DIN 571 (diametro x lunghezza) 12 mm x 90 mm Perno (diametro x lunghezza) 16 mm x 80 mm Con base (UO/UG) Punti di fissaggio necessari Vite in legno DIN 571 (diametro x lunghezza) 12 mm x 90 mm Perno (diametro x lunghezza) 16 mm x 80 mm...
  • Seite 109 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Telefax: 05241 89-2090 Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/12.21 M.-Nr. 11 982 890 / 01 ...

Diese Anleitung auch für:

Pwm 920 el dv dd wpPwm 920 el dv ddPwm 920 el dv dd hsPwm 920 el dv dd stPwm 920 el/rh

Inhaltsverzeichnis