Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sartorius Vivaspin Turbo 15 RC Gebrauchsanleitung

Sartorius Vivaspin Turbo 15 RC Gebrauchsanleitung

Spinsäule für ultrafiltration zum einsatz in zentrifugen

Werbung

Gebrauchsanleitung
Vivaspin
Turbo 15 RC
®
5K | 10K | 30K | 50K | 100K
Spinsäule für Ultrafiltration zum Einsatz in Zentrifugen
2563320-001-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sartorius Vivaspin Turbo 15 RC

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Vivaspin Turbo 15 RC ® 5K | 10K | 30K | 50K | 100K Spinsäule für Ultrafiltration zum Einsatz in Zentrifugen 2563320-001-02...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt 1 Über diese Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 .
  • Seite 4 Inhalt 7 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 7 .
  • Seite 5: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung Über diese Anleitung Über diese Anleitung 1 . 1 Gültigkeit Diese Anleitung ist Teil des Produkts . Die Anleitung gilt für das Produkt in den folgenden Ausführungen: Produkt Vivaspin Turbo 15 RC, mit einer Molekularge- Verpackungseinheit mit ®...
  • Seite 6: Darstellungsmittel

    Über diese Anleitung Über diese Anleitung Zielgruppe Kenntnisse und Qualifikationen Betreiber Der Betreiber des Produkts ist für die Einhaltung der Sicherheits- und Arbeitsschutzbestimmungen zuständig . Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Personen, die mit dem Produkt arbeiten, Zugang zu den relevanten Informationen haben und in die Arbeit mit dem Produkt eingewiesen sind .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 2 . 1 Zweckbestimmung Das Produkt dient zur Ultrafiltration von biologischen und wässrigen Lösungen mit kleinen Probenvolumina, z . B . zur Konzentration von Antikörpern . Die Filtrationsanwendungen, die eingesetzten Filtrierlösungen und Volumina müssen für das Produkt geeignet (Eignung siehe Kapitel „8 .5 Betriebsbedingungen“, Seite 20) .
  • Seite 8: Personalqualifikation

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 2 .2 Personalqualifikation Wenn Personen mit dem Produkt arbeiten, die nicht über ausreichende Kenntnisse zum sicheren Umgang mit dem Produkt verfügen: Die Personen können sich oder umstehende Personen verletzen . Sicherstellen, dass alle Personen, die mit dem Produkt arbeiten, über die erforderlichen Kenntnisse und Qualifikationen verfügen (Beschreibung siehe Kapitel „1 .2 Zielgruppen“, Seite 5) .
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktbeschreibung 3 . 1 Produktübersicht Produktübersicht (Beispiel) Pos. Name Beschreibung Schraubkappe Filtratbehälter Enthält das Filtrat aus einem Filtrationsvorgang . Membran Ist als Doppelmembran ausgeführt . Dies ermöglicht hohe Durch- flussraten und reduziert eine Proteinpolarisierung und ein Fouling der Membran . Konzentrateinsatz mit −...
  • Seite 10: Symbole Am Produkt

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Symbole am Produkt Symbol Beschreibung Menge Bestellnummer Chargennummer Verwendbar bis Produkt ist nicht steril Nur zu Forschungszwecken geeignet Nicht wiederverwenden Gebrauchsanleitung beachten Temperaturbegrenzung Gebrauchsanleitung Vivaspin Turbo 15 RC ®...
  • Seite 11: Installation

    Installation Installation Installation 4 . 1 Lieferumfang Artikel Menge Produkt, im Pappkarton verpackt, 12 oder 48 je nach Verpackungseinheit Qualitätszertifikat Gebrauchsanleitung 4 .2 Auspacken Vorgehen ACHTUNG Fehlfunktionen des Produkts durch Überschreiten der Verwendbarkeit! Die Verwendbarkeit des Produkts prüfen (siehe Angabe auf Verpackung) .
  • Seite 12: Verwendung

    Verwendung Verwendung Verwendung 5 . 1 Membran vorspülen Die Membran kann Spuren von Glycerin aufweisen . Wenn diese Stoffe die Analyse der Probe beeinflussen können: Die Membran kann vor der Filtration gespült werden . Vorgehen Die Schraubkappe abnehmen . Eine Pufferlösung oder deionisiertes Wasser mit einer Pipette in das Produkt einfüllen .
  • Seite 13: Filtration Durchführen

    Verwendung Verwendung 5 .3 Filtration durchführen 5 .3 . 1 Filtrierlösung einfüllen Die Filtrierlösung muss mit einer Pipette in das Produkt eingefüllt werden . Die Pipette muss für das Produkt geeignet sein (siehe Kapitel „8 .4 .2 Pipetten“, Seite 20) . Das molekulare Gewicht oder der molekulare Durchmesser des Filtrationsziels muss an die Molekulargewichtstrenngrenze des Produkts angepasst sein, z .
  • Seite 14: Produkt In Zentrifuge Einsetzen

    Verwendung Verwendung 5 .3 .2 Produkt in Zentrifuge einsetzen Vorgehen ACHTUNG Fehlfunktionen des Produkts oder Beschädigung der Zentrifuge! Das Produkt nur in geeignete Zentrifugen einsetzen (siehe Kapitel „8 .4 . 1 Zentrifugen“, Seite 19) . Das Produkt in die Zentrifuge einsetzen . Wenn eine Zentrifuge mit Festwinkelrotor verwendet wird: Das Produkt wie folgt in der Zentrifuge platzieren:...
  • Seite 15: Probe Entnehmen

    Verwendung Verwendung 5 .4 Probe entnehmen Vorgehen Wenn die Filtration oder Konzentration abgeschossen ist: Das Produkt aus der Zentrifuge nehmen . Die Schraubkappe abnehmen . Die Probe mit einer Pipette aus dem Konzentrateinsatz mit Deadstop- Tasche aufnehmen . Wenn die Membran vor dem Filtrieren vorgespült wurde: Das Filtrat und Konzentrat dekantieren .
  • Seite 16: Lagerung

    Lagerung Lagerung Lagerung 6 . 1 Produkt lagern Wenn das Produkt ausgepackt und die Membran vorgespült ist: Die Membran muss vor Austrocknung geschützt werden . Dazu muss die Membran feucht und kühl gelagert werden . ACHTUNG Beschädigung des Produkts durch unsachgemäße Lagerung! Die Vorgaben zur Lagerung einhalten .
  • Seite 17: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung 7 . 1 Produkt dekontaminieren Wenn das Produkt mit Gefahrstoffen in Berührung gekommen ist: Es müssen Maßnahmen zur sachgerechten Dekontamination und Deklaration durchge- führt werden . Der Betreiber des Produkts ist für die Einhaltung der landes- rechtlichen Bestimmungen zur sachgerechten Dekontamination und Dekla- ration bei Transport und Entsorgung verantwortlich .
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten 8 . 1 Maße und Gewicht Einheit Wert Maße Länge × Breite 118 × 27 Aktive Membranfläche Gewicht 8 .2 Materialien Materialien Filtratbehälter: Copolymer Styrol-Butadien (SBR) Gehäuse und Schraubkappe: Polypropylen Membran: Regenerierte Zellulose Instructions for Use Vivaspin Turbo 15 RC ®...
  • Seite 19: Umgebungsbedingungen

    Technische Daten Technische Daten 8 .3 Umgebungsbedingungen Einheit Wert Lagertemperatur Im verpackten Zustand °C +4 – +40 Im ausgepackten Zustand, mit feucht °C +2 – +8 gehaltener Membran 8 .4 Zugelassene Geräte 8 .4 . 1 Zentrifugen Einheit Wert Rotor mit Ausschwingrotor oder Festwinkelrotor Kleinster Rotorwinkel für Festwinkelrotor 25°...
  • Seite 20: Pipetten

    Technische Daten Technische Daten 8 .4 .2 Pipetten Pasteurpipette, variables Volumen oder Pipette mit festem Volumen zum Einfüllen der Filtrierlösung und Entnahme des Filtrats 8 .5 Betriebsbedingungen 8 .5 . 1 Filtrationsanwendungen Filtrationsanwendungen mit Konzentrationswechseln oder Puffer- wechseln, vor der Probenanalyse Filtrationsanwendungen zur Konzentration von Antikörpern, Viren, Nukleinsäure, organischen und anorganischen Nanopartikeln und anderen Makromolekül-Konzentrationen...
  • Seite 21: Filtrierlösungen

    Technische Daten Technische Daten 8 .5 .2 Filtrierlösungen Chemische, biologische und wässrige Lösungen mit geeigneter chemischen Verträglichkeit für die Materialien des Produkts Beispiele für chemisch verträgliche Lösungen Essigsäure (25 %) Milchsäure (5 %) Acetonitril (10 %) Mercaptoethanol (10 mM) Ammoniumsulfat (gesättigt) Methanol (60 %) N-Butanol (70) Phosphatpuffer (1 M)
  • Seite 22: Filtrationsvolumina

    Technische Daten Technische Daten 8 .5 .3 Filtrationsvolumina Zentrifuge mit Zentrifuge mit Ausschwing– Festwinkelrotor rotor Einheit Wert Wert Filtrationsvolumina Einfüllvolumen, maximal Membran-Rückhalte- µL volumen, mindestens Deadstop-Volumen µL Das Deadstop-Volumen kann variieren in Abhängigkeit von Art und Konz- entration der Probe, Betriebstemperatur, Zentrifugenrotor Bei Rotorwinkel von 25°...
  • Seite 23: Sanitisierungsmethoden

    Technische Daten Technische Daten 8 .5 .5 Sanitisierungsmethoden Spülen mit 70-prozentiger Ethanollösung oder mit sanitisierendem Gasgemisch, z . B . Ethylenoxid Kein Autoklavieren Instructions for Use Vivaspin Turbo 15 RC ®...
  • Seite 24: Konzentrationszeiten Und Konzentrationsniveaus

    Technische Daten Technische Daten 8 .6 Konzentrationszeiten und Konzentrationsniveaus 8 .6 . 1 Allgemeine Einflüsse auf Filtrationsgeschwindigkeiten Konzentration der Filtrierlösung Filtrierlösungen mit mehr als 5 % Feststoffen können zu längeren Konzentrationszeiten führen . Betriebstemperatur Niedrige Betriebstemperaturen führen zu geringeren Durchflussraten, z .
  • Seite 25: Allgemeine Erfahrungswerte Bei Standard-Konzentrationsbedingungen

    Technische Daten Technische Daten 8 .6 .2 Standard-Konzentrationsbedingungen Zentrifuge mit Zentrifuge mit Ausschwing– Festwinkelrotor rotor Einheit Wert Wert Standard-Konzentrations- bedingungen Rotationskraft 4000 6000 Einfüllvolumen 8 .6 .3 Allgemeine Erfahrungswerte bei Standard- Konzentrationsbedingungen Zentrifuge mit Zentrifuge mit Ausschwing– Festwinkelrotor rotor Einheit Wert Wert Zentrifugationen zur...
  • Seite 26: Beispiele Für Konzentrationszeiten Und Konzentrationsniveaus Bei

    Technische Daten Technische Daten 8.6.4 Beispiele für Konzentrationszeiten und Konzentra- tionsniveaus bei Standard-Konzentrationsbedingungen Zentrifuge mit Zentrifuge mit Ausschwing– Festwinkelrotor rotor (25°) Gelöster Stoff MWCO Gelöste Menge Lysozym 5000 1 mg/mL Cytochrome c 5000 0,25 mg/mL 25 Alpha-Chry- 10000 1 mg/mL motrypsin 10000 1 mg/mL...
  • Seite 27 Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen und Verarbeitung in wie auch immer gearteten Medien. © Sartorius Germany Stand: 05 | 2021 © 2021 Sartorius Stedim Lab Ltd. Sperry Way, Stonehouse Park GL10 3UT Stonehouse, Gloucestershire, UK AM | Publication No.: SLU6130-d210503...

Inhaltsverzeichnis