Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fin Du Travail; Nettoyage De La Machine - GGP ITALY SD98 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SD98:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ATTENTION!
Pour les tontes sur ter-
rains en pente, il faut réduire la vitesse
d'avancement pour garantir les conditions
de sécurité (voir1A – C7-8-9).
Il est dans tous les cas préférable de réduire la 
vitesse dès que le moteur peine; ne pas oublier 
en effet que la tonte ne sera jamais bonne si la 
vitesse est trop élevée par rapport à la quantité 
d'herbe coupée.
Débrayer les organes de coupe et lever l'as-
semblage des organes de coupe en position de 
hauteur maximum dès qu'un obstacle doit être 
affronté.
5.4.6 Fin de la tonte
Après la tonte, débrayer les organes de coupe, 
réduire le nombre de tours du moteur et lever 
l'assemblage des organes de coupe au maxi-
mum pour parcourir le trajet de retour.

5.4.7 Fin du travail

Arrêter la machine, positionner le levier de l'ac-
célérateur sur «LENT» et couper le contact en 
positionnant la clé sur «ARRÊT».
Lorsque le moteur est à l'arrêt, fermer le robinet  
(1) d'essence (si prévu) (Fig. 5.8).
ATTENTION!
Pour éviter le retour de
flamme, placer l'accélérateur sur «LENT»
pendant 20 secondes avant de couper le
contact.
IMPORTANT Pour préserver le chargement
de la batterie, ne jamais laisser la clef en position
de «MARCHE» ou «ALLUMAGE PHARES»
lorsque le moteur n'est pas en marche.

5.4.8 Nettoyage de la machine

Après chaque utilisation, nettoyer l'extérieur de 
la machine.
Laver les éléments en plastique de la carros-
serie à l'aide d'une éponge imbibée d'eau et 
de détergent; veiller à ne mouiller ni le moteur 
ni les composants de l'installation électrique ni 
la carte électronique située sous le tableau de 
bord.
IMPORTANT Ne jamais utiliser de lances à
haute pression ni de liquides agressifs pour laver
la carrosserie et le moteur!
ATTENTION!
Il faut éviter que des dé-
bris et des résidus d'herbe sèche ne s'accu-
mulent sur la partie supérieure de l'assem-
blage des organes de coupe pour maintenir
All manuals and user guides at all-guides.com
le niveau optimal d'efficacité et de sécurité
de la machine.
Après chaque utilisation, procéder à un net-
toyage soigné de l'assemblage des organes 
de coupe, pour enlever tout résidu d'herbe ou 
débris.
l'assemblage des organes de coupe, porter
des lunettes de protection et éloigner de la
zone alentour toutes les personnes ou les
animaux.
a) Le lavage de l'intérieur de l'assemblage 
des organes de coupe et de la goulotte d'éjec-
tion doit être effectué sur un sol résistant, avec:
–  le déflecteur d'éjection latérale monté,
–  l'opérateur assis,
–    l 'assemblage des organes de coupe en posi-
–  le moteur en marche,
–  le changement de vitesses au point mort,
–  les organes de coupe débrayés.
Relier alternativement un tuyau d'arrosage aux 
raccords prévus à cet effet (1) et faire couler 
l'eau pendant quelques minutes dans chacun, 
avec les organes de coupe en mouvement
(Fig. 5.9).
tionnement de l'embrayage électromagnétique:
– éviter tout contact de l'huile avec l'embrayage;
– ne pas diriger des jets d'eau à haute pression
– ne pas nettoyer l'embrayage à l'essence.
b) Pour nettoyer la partie supérieure de l'as-
semblage des organes de coupe:
–    a baisser complètement l'assemblage des or-
–    l ancer un jet d'air comprimé à travers les ou-
En cas d'inactivité prolongée (plus d'un mois), 
détacher les câbles de la batterie et suivre les 
instructions contenues dans le manuel d'utilisa-
tion du moteur.
(Fig. 5.11) Vider le réservoir du carburant en 
détachant le tube (1) placé à l'entrée du filtre de 
l'essence (2), en recueillant le carburant dans 
un conteneur adapté.
Remettre le tube (1) en place en faisant atten-
tion à repositionner correctement le collier (3).
Ranger la machine dans un endroit sec, à l'abri 
13
ATTENTION!
Pendant le nettoyage de
tion «1»,
IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonc-
directement sur le groupe d'embrayage;
ganes de coupe (position «1»);
vertures des protections droites et gauches.
(Fig. 5.10)
5.4.9 Remisage et inactivité prolongée

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sd108

Inhaltsverzeichnis