Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GGP ITALY SD98 Gebrauchsanweisung Seite 75

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SD98:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

4) Avant de démarrer le moteur, débrayer l'or-
gane de coupe ou la prise de force, mettre la 
transmission au point mort.
5) Faire très attention à proximité d'obstacles 
qui pourraient limiter la visibilité.
6) Insérer le frein de stationnement pour garer 
la machine.
7) Ne jamais utiliser la machine sur des pentes 
supérieures à 10º (17%), indépendamment du 
sens de la marche.  
8) Se rappeler qu'il n'existe pas de pente "sûre". 
Se déplacer sur des terrains en pente demande 
une attention particulière. Pour éviter de bascu-
ler ou de perdre le contrôle de la machine:
– Ne pas s'arrêter ou repartir brusquement 
dans une pente ou dans une côte.
–    E mbrayer doucement et toujours garder une 
vitesse engagée, surtout en descente.
–    R éduire la vitesse dans les pentes et dans les 
virages serrés.
–    F aire attention aux dos d'âne, aux cassis et 
aux dangers cachés.
–    N e jamais tondre en travers de la pente. Les 
pelouses en pente se tondent dans le sens de
la montée et de la descente et jamais trans-
versalement. Faire très attention aux chan-
gements de direction et à ce que les roues 
en amont ne rencontrent pas d'obstacles 
(cailloux, branches, racines, etc.) suscep-
tibles de faire glisser la machine sur le côté, 
de la renverser ou d'entraîner une perte de 
contrôle du véhicule.
9) Réduire la vitesse avant tout changement de 
direction sur des terrains en pente et mettre le 
frein de stationnement avant de laisser la ma-
chine à l'arrêt et sans surveillance.
10) Faire très attention à proximité d'escarpe-
ments, de fossés ou de talus. La machine peut 
se renverser si une roue franchit un bord ou si le
bord cède. 
11)  Prêter la plus grande attention pendant la 
tonte et les manœuvres en marche arrière. Re-
garder derrière soi avant et pendant la marche 
arrière pour s'assurer qu'il n'y ait pas d'obs-
tacles.
12) Faire attention lorsque vous remorquez des 
charges ou que vous utilisez un outillage lourd:
–    P our les barres de remorquage, n'utiliser que 
des points d'attelage homologués.
–    L imiter les charges à celles qui peuvent être 
aisément contrôlées.
–    N e pas braquer brusquement. Faire attention 
en marche arrière.
– Utiliser des contrepoids ou des poids sur les
roues quand cela est indiqué par le manuel 
d'utilisation.
13) Débrayer l'organe de coupe ou la prise de 
force lors de traversée de surfaces sans herbe 
lors de déplacement de ou vers la zone à tondre 
et mettre l'assemblage de l'organe de coupe 
All manuals and user guides at all-guides.com
dans la position la plus haute.
14) Faire très attention à la circulation routière 
lors de l'utilisation de la machine en bordure de 
route.
15) ATTENTION! La machine n'est pas homolo-
guée pour circuler sur les voies publiques. Elle 
s'utilise exclusivement (conformément au Code 
de la Route) dans des zones privées interdites 
au trafic.
16) Ne jamais utiliser la machine si les protec-
tions sont endommagées, sans le bac de ra-
massage, la protection d'éjection latérale ou la 
protection d'éjection postérieure.
17) Ne jamais approcher les mains et les pieds 
à proximité ou en-dessous des pièces rotatives. 
Toujours rester à distance de l'ouverture d'éjec-
tion.
18) Ne pas laisser la machine arrêtée dans 
l'herbe haute avec le moteur en marche afin 
d'éviter de provoquer des incendies.
19) Lors de l'utilisation des équipements, ne ja-
mais diriger l'éjection vers les personnes.
20) Utiliser les équipements approuvés par le 
fabricant de la machine uniquement.
21) Ne pas utiliser la machine si les équipe-
ments / appareils ne sont pas installés aux en-
droits prévus. 
22) Faire attention lors de l'utilisation des bacs 
de ramassage et des équipements car ils peu-
vent altérer la stabilité de la machine, en parti-
culier dans les pentes.
23) Ne jamais modifier les réglages du moteur, 
ni mettre le moteur en surrégime.
24) Ne pas toucher les composants du moteur 
qui chauffent pendant l'utilisation. Risque de 
brûlures.
25) Débrayer l'organe de coupe ou la prise de 
force, mettre au point mort et insérer le frein de 
stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé 
(en s'assurant que toutes les parties en mouve-
ment sont complètement arrêtées):
–    À  chaque fois que la machine est laissée sans 
– Avant de supprimer les causes d'un blocage 
–    A vant toute opération de nettoyage, de vérifi-
–    A près avoir heurté un objet étranger. Vérifier 
26) Débrayer l'organe de coupe ou la prise de 
force et arrêter le moteur (en s'assurant que 
toutes les parties en mouvement sont complète-
ment arrêtées):
– Avant de faire le plein de carburant.
–    À  chaque fois qu'on enlève ou que l'on re-
–    T outes les fois que l'on enlève ou que l'on re-
3
surveillance ou que le poste de conduite est 
abandonné:
ou de déboucher la goulotte d'éjection.
cation ou de réparation de la machine.
si la machine est endommagée et effectuer 
les réparations nécessaires avant de l'utiliser 
à nouveau.
monte le bac de ramassage.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sd108

Inhaltsverzeichnis