Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GCH 2000 W Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCH 2000 W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Konvektor
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
Original operating instructions
Convector
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
I
Istruzioni per l'uso originali
Convettore
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti cor-
rettamente isolati o ad un uso occasionale.
SLO
Originalna navodila za uporabo
Konvektor
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoli-
ranih prostorih ali za priložnostno uporabo.
PL
Instrukcją oryginalną
Konwektor
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycz-
nego użytku lub do stosowania w dobrze izolowa-
nych pomieszczeniach
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικος θερμαντηρας
7
Art.-Nr.: 23.386.60 (GCH 2000)
Art.-Nr.: 23.386.61 (GCH 2000 W)
Anl_GCH_2000_SPK7.indb 1
Anl_GCH_2000_SPK7.indb 1
GCH 2000
W
GCH 2000 W
I.-Nr.: 11038
I.-Nr.: 11028
17.04.2018 09:07:28
17.04.2018 09:07:28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GCH 2000 W

  • Seite 1 Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycz- nego użytku lub do stosowania w dobrze izolowa- nych pomieszczeniach Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικος θερμαντηρας Art.-Nr.: 23.386.60 (GCH 2000) I.-Nr.: 11038 Art.-Nr.: 23.386.61 (GCH 2000 W) I.-Nr.: 11028 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 1 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 1 17.04.2018 09:07:28 17.04.2018 09:07:28...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GCH_2000_SPK7.indb 2 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 2 17.04.2018 09:07:29 17.04.2018 09:07:29...
  • Seite 3 535 mm 60 cm 60 cm - 3 - Anl_GCH_2000_SPK7.indb 3 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 3 17.04.2018 09:07:31 17.04.2018 09:07:31...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! le berühren – Lebensgefahr! • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um jederzeit zugänglich ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Netzstecker ziehen! •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    berührt werden können. 2.2 Lieferumfang (Bild 2) • • Warnung! Das Heizgerät darf nicht benutzt Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie werden, wenn die Glasabdeckung auf der das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Vorderseite des Gerätes beschädigt ist. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- •...
  • Seite 6: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder 30cm seitlich, 60 cm nach oben, 30 cm nach Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden unten und 100 cm nach vorne einzuhalten. Die Tätigkeiten eingesetzt wird. Montagehöhe (Oberkante Heizer) muss weniger als 180 cm betragen.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Wird eine der Funktionstasten betätigt, schaltet 6.4 Solltemperatur einstellen (Abb. 1) sich die Hintergrundbeleuchtung für ca. 25 Se- Hinweis: Während die Anzeige blinkt, kann die kunden ein. Solltemperatur (15 – 50 °C) eingestellt werden. Alle Funktionen können sowohl mit den Drucktas- Heizbetrieb wie oben beschrieben einstellen.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Verunreinigungen durch Staub mit einem Staubsauger entfernen. • Die Glasfront kann mit herkömmlichem Glas- reiniger gesäubert werden. 7.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden: •...
  • Seite 9: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät heizt nicht - Netzstecker nicht eingesteckt - Netzstecker einstecken - Hauptschalter nicht eingeschaltet - Hauptschalter einschalten - Gerät in Standby oder Frostwächter...
  • Seite 10: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    11. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): GCH 2000, GCH 2000 W, GCH 2000 G Ein- Angabe Symbol Wert Angabe Einheit heit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Nennwärmeleistung...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_GCH_2000_SPK7.indb 13 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 13...
  • Seite 14: Safety Regulations

    • Danger! If the equipment is not used for a lengthy When using the equipment, a few safety pre- period of time, disconnect it from the mains cautions must be observed to avoid injuries and supply. • damage. Please read the complete operating Do not position the equipment directly below instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 15: Layout And Items Supplied

    • Caution! The automatic switching on of the 2.2 Items supplied (Fig. 2) • heater can pose risks. For example, heaters Open the packaging and take out the equip- which have been covered or adjusted during ment with care. • the off period may cause a fire.
  • Seite 16: Technical Data

    • 4. Technical data Do not attach the feet if the equipment is to be mounted on the wall. • When selecting the location for the equip- Rated voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz ment, please note that if there are skirtings Heat output: ..........
  • Seite 17: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    6.1 Switching on the equipment (Fig. 1 + 4) low heat output. The main switch (18) disconnects the appliance If the temperature exceeds the desired tempe- completely from the mains power supply. rature by 2 °C, the heater will switch off . If the The fi...
  • Seite 18: Disposal And Recycling

    7.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 19: Troubleshooting

    10. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault Possible cause Remedy The equipment - The power plug is not connected - Connect the power plug does not heat...
  • Seite 20: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    11. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): GCH 2000, GCH 2000 W, GCH 2000 G Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output...
  • Seite 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 22: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Non aprite mai l’apparecchio e non toccate Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare parti che conducono corrente – Pericolo di diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- morte! • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Posizionate l’apparecchio in modo che la spi- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 24: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed zone definite protette (0, 1, 2) secondo VDE 0100 parte 701(Fig. 7). elementi forniti • Non posizionate mai l’apparecchio vicino a locali umidi o bagnati (vasca da bagno, doc- 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) cia, piscina, ecc.). L’apparecchio di riscalda- 1.
  • Seite 25: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 5. Prima della messa in esercizio L’apparecchio può essere utilizzato per il ris- 5.1 Montaggio caldamento supplementare in ambienti asciutti e L’apparecchio può essere usato in posizione chiusi. L’apparecchio deve essere fatto funzionare stand-alone o montato ad una parete. Si devono soltanto completamente montato, in posizione rispettare le distanze minime.
  • Seite 26 supporto da parete centrale in basso (13) è Display di segnalazione (Fig. 8) necessario solo come distanziatore verso la a = Funzione antigelo (5 °C) parete e non viene poi collegato ad essa. b = Potenza di riscaldamento alta (2000 W) •...
  • Seite 27: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Smaltimento e riciclaggio 6.5 Protezione dal surriscaldamento In caso di riscaldamento eccessivo, l’apparecchio si disinserisce automaticamente. In questo caso, L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- disinserite l’apparecchio, staccate la spina dalla re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio presa di corrente e lasciate raff...
  • Seite 28 10. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verifi care anomalie. In caso di anomalie, verifi cate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio L‘apparecchio non - La spina non è inserita - Inserite la spina riscalda - L‘interruttore principale non è...
  • Seite 29 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 30: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 31: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Napravo postavite tako, da bo omrežni Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj električni kabel vedno dostopen. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Če naprave dalj časa ne uporabljate, potegni- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta te vtikač...
  • Seite 32: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    • To napravo lahko uporabljajo otroci starejši Nevarnost! od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, Naprava in embalažni material nista igrača za senzoričnimi in duševnimi sposobnostmi ali otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- nadzorom ali pa so bili o varni uporabi nap- ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih...
  • Seite 33: Tehni Ni Podatki

    4. Tehnični podatki montažno višino nad zgornjim robom talne letve. • Za pritrditev obeh zgornjih stenskih držal (12) Nazivna napetost: ......230 V~ 50 Hz in spodnjega stenskega držala (13) na hrbtni Moč ogrevanja: ........2000 W strani naprave vpeljite zaplato stenskega Termostatski regulator: .....
  • Seite 34: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Prikaz zaslona (sl. 8) ohladi. Po tem, ko odpravite vzrok pregrevanja (n. a = Funkcija nadzora pred zmrzaljo (5 °C) pr. pokrita zračna mreža), lahko napravo ponovno b = Visoka grelna moč (2000 W) vklopite. Če se zaščita pregrevanja večkrat vklopi, c = Nizka grelna moč...
  • Seite 35: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 36: Napotki Za Odpravo Napak

    10. Napotki za odpravo napak Če napravo uporabljate pravilno, ne bi smelo prihajati do motenj. V primeru motenj preverite sledeče možnosti preden obvestite servisno službo. Napaka Možni vzroki Pomoč Naprava ne greje - Omrežni vtič ni vklopljen - Vtaknite omrežni vtič - Glavno stikalo ni vključeno - Vključite glavno stikalo - Naprava je v funkciji pripravljenosti...
  • Seite 37 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 38: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 39: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Urządzenie ustawiać zawsze w ten sposób, Podczas użytkowania urządzenia należy aby dostęp do wtyczki nie był utrudniony. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeśli uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu urządzenie nie będzie używane przez dłuższy proszę...
  • Seite 40: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • różnicowoprądowy (RCD). Ostrożnie! Części urządzenia mogą się • Urządzenie podłączyć do gniazdka elektrycz- bardzo nagrzać i być przyczyną poparzeń. nego ze stykiem ochronnym. Należy zachować szczególną ostrożność • Ostrzeżenie! Zabrania się użytkowania w obecności dzieci i osób wymagających urządzenia, jeżeli szklana osłona na przedniej opieki.
  • Seite 41: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Przed uruchomieniem Urządzenie może być stosowane w funkcji do- 5.1 Montaż datkowego ogrzewania w suchych, zamkniętych Urządzenie może być użytkowane jako pomieszczeniach. Całkowicie zmontować wolnostojące lub zamontowane na ścianie. urządzenia i następnie ustawić na podłodze lub Zachować...
  • Seite 42 być mierzone od górnej krawędzi listwy 6.1 Włączenie urządzenia (rys. 1 + 4) przypodłogowej. Wyłącznik (18) całkowicie odłącza urządzenie od • Aby zamocować obydwa górne wsporniki sieci elektrycznej. (12) oraz dolny wspornik (13) na tylnej stronie Pierwszym bądź odpowiednio ostatnim krokiem obudowy wsunąć...
  • Seite 43: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    zadaną temperaturę. Naciskając przycisk „▼” (6) 7.2 Konserwacja można zmniejszyć zadaną temperaturę. We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. Na ekranie wyświetlana jest temperatura zmier- zona przez wbudowany w urządzeniu czujnik 7.3 Zamawianie części wymiennych: temperatury (temperatura urządzenia). Jeżeli Podczas zamawiania części zamiennych należy ta temperatura osiągnęła poziom temperatury podać...
  • Seite 44: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    10. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W przypadku uste- rek sprawdzić następujące możliwości przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie - Wtyczka przewodu sieciowego nie - Włożyć...
  • Seite 45 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 46: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 47: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό – Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Κίνδυνος-θάνατος! • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ποτέ μη χειρίζεστε τη συσκευή με υγρά να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. χέρια. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Ποτέ...
  • Seite 48: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    • Να συνδέετε τη συσκευή μόνο σε γειωμένη Ιδιαίτερη προσοχή να δίδεται πάντα πρίζα δικτύου. όταν βρίσκονται κοντά παιδιά ή άτομα • Προειδοποίηση! Η θερμαντική συσκευή που χρειάζονται προστασία. δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί, σε περίπτωση που είναι ελαττωματικό το γυάλινο κάλυμμα στην μπροστινή πλευρά 2.
  • Seite 49: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση Προσοχή! Προς αποφυγή βλαβών, τοποθετήστε τον θερμαντήρα με βάση σε μαλακιά επιφάνεια (π.χ. σε χαλί). H συσκευή προορίζεται για πρόσθετη θέρμανση σε κλειστούς, στεγνούς χώρους. Η συσκευή Συναρμολογήστε στο περίβλημα (11) τα δύο επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο εφόσον πόδια...
  • Seite 50 κατόπιν προς τα αριστερά και τέλος μέχρι 6.2 Ρύθμιση θερμαντικής ισχύος (εικ. 1) το τέρμα προς τα δεξιά, μέχρι να κρέμεται η Με πίεση του πλήκτρου ON/Standby (2) συσκευή με απόλυτη ασφάλεια. ενεργοποιείται η συσκευή και ρυθμίζεται η λειτουργία προστασίας από παγετό. Με πίεση του...
  • Seite 51 8. Διάθεση στα απορρίμματα και 6.5 Ασφάλεια υπερθέρμανσης Σε περίπτωση υπερβολικής θέρμανσης η επαναχρησιμοποίηση συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Στην περίπτωση αυτή απενεργοποιήστε τη συσκευή, Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς βγάλτε το βύσμα σύνδεσης με το δίκτυο αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η απ΄οτην...
  • Seite 52 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν θα παρουσιαστούν βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Η συσκευή δεν - Δεν έχει συνδεθεί το φις με την - Συνδέστε...
  • Seite 53 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 54 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 55: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Konvektor GCH 2000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 56 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Konvektor GCH 2000 W (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 57 - 57 - Anl_GCH_2000_SPK7.indb 57 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 57 17.04.2018 09:07:38 17.04.2018 09:07:38...
  • Seite 58 - 58 - Anl_GCH_2000_SPK7.indb 58 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 58 17.04.2018 09:07:38 17.04.2018 09:07:38...
  • Seite 59 - 59 - Anl_GCH_2000_SPK7.indb 59 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 59 17.04.2018 09:07:38 17.04.2018 09:07:38...
  • Seite 60 EH 04/2018 (01) Anl_GCH_2000_SPK7.indb 60 Anl_GCH_2000_SPK7.indb 60 17.04.2018 09:07:38 17.04.2018 09:07:38...

Diese Anleitung auch für:

Gch 2000

Inhaltsverzeichnis