Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggia la Precisa EL2 Bedienung Und Wartung
Gaggia la Precisa EL2 Bedienung Und Wartung

Gaggia la Precisa EL2 Bedienung Und Wartung

Gewerbliche espressomaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gewerbliche Espressomaschine
ACHTUNG: Die vorliegende Bedienungsanleitung ist ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia la Precisa EL2

  • Seite 1 Gewerbliche Espressomaschine ACHTUNG: Die vorliegende Bedienungsanleitung ist ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
  • Seite 2 Deutsch Wichtig Lieber Kunde, wir weisen darauf hin, dass die im Handbuch beschriebene Maschine den folgenden Richtlinien entspricht: - LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/35/EU - MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EU Das Modell und die Herstellungsnummer der zu installierenden Kaffeemaschine können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät befindet, entnommen werden.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Nur für gewerbliche Nutzung. Folgendes ist untersagt: Verwendung eines Wasserstrahls für die Reinigung. Das Gerät für gewerbliche Nutzung darf weder im Das Gerät darf nur an Freien noch in Räumen Orten installiert werden, aufgestellt werden, in denen denen die Temperatur unter 2 °C qualifiziertem Personal...
  • Seite 4 Deutsch Reinigung Gerät Wartung des Geräts darf Verteilnetz für Trinkwasser nicht Kindern einem geeigneten ausgeführt werden, wenn Druck anschließen, siehe diese nicht überwacht Daten werden. Typenschild. Beim Anschluss des Geräts Bei einem Austausch der an das Wassernetz sollten Zuflussschläuche muss das alle anwendbaren mit dem Gerät mitgelieferte...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch INHALT 1 EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS 1.1 VORWORT 1.2 VERWENDETE SYMBOLE 2 VERWENDUNGSZW. DER MASCHINE 3 SICHERHEIT 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 5 INBETRIEBNAHME 5.1 WASSERANSCHLUSS 5.2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 5.3 LISTE ZUBEHÖR IM LIEFERUMFANG 5.4 INSTALLATION WASSER- U. DAMPFDREHKNÖPFE 6 INBETRIEBNAHME 6.1 KAFFEEFILTER - MASCHINENAUSST.
  • Seite 6: Einführung In Die Verwendung Des Handbuchs

    Deutsch EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS Vorwort Die Bedienungsanleitung dient zur Beschreibung des in der Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen f. d. durch d. Erwerb eines uns. Prod. entgegeng. Vertrauen. Wenn Sie Planungsphase vorgesehenen konstant die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise aufmerksam beachten, sind wir gewiss, dass Sie Einsatzes der Maschine und lange und mit Zufriedenheit die Qualität unserer Maschine...
  • Seite 7: Der Hersteller Ist Von Einer Eventuellen Haftung Folgenden Fällen Befreit

    Deutsch Bedienungsanleitung Der Hersteller ist von einer muss immer eventuellen Haftung Nachschlagen bereitliegen folgenden Fällen befreit: und an einem geschützten • ungeeigneter oder falscher Einsatz der Kaffeemaschine • Einsatz nicht in Übereinstimmung mit den ausdrücklichen trockenen Angaben in dieser Veröff. aufbewahrt werden.
  • Seite 8: Verwendete Symbole

    Deutsch Verwendete Symbole Das oben genannte Handbuch enthält verschiedene Hinweisarten, um die verschiedenen Gefahren- oder Zuständigkeitsstufen zu kennzeichnen. Das Symbol wird mit einer Meldung aufgeführt, die die Vorgehensw. erklärt und alle nützlichen Hinweise liefert. Sorgfältig durchlesen Inbetriebnahme Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen Maschine ausgeschaltet Achtung! Schalten...
  • Seite 9: Verwendungszw. Der Maschine

    Deutsch VERWENDUNGSZW. DER MASCHINE Die Maschine darf nur d. einen einzigen Bediener betätigt unsachgemäßer werden. Gebrauch gilt: Der zuständige Bediener muss die in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise gelesen und gut verstanden haben, sodass die Maschine korrekt betrieben wird. • jeder Einsatz, der vom vorgesehenen abweicht bzw. der Einsatz von Techniken, die von den in diesem Handbuch Diese Maschine ist ein zur professionellen Zubereitung von beschriebenen abweichen;...
  • Seite 10: Sicherheit

    Deutsch SICHERHEIT Die Benutzung ist nur Der Anwender ist Dritten Erwachsenen gestattet, die gegenüber für dieses Handbuch sowie Arbeitsbereich haftbar. alle darin enthaltenen Der Installateur, Anwender Sicherheitshinweise gelesen Wartungstechniker und gut verstanden haben. haben Pflicht, Hersteller evtl. Defekte oder Dieses Gerät darf von Kindern Verschleißerscheinungen über 8 Jahren oder von anzuzeigen, die die ursprüngl.
  • Seite 11 Deutsch Das Gerät darf nur an Ein längeres Aufbewahren Orten installiert werden, (Stillstand der Maschine) denen bei Temperaturen unter 0 qualifiziertem Personal °C (null Grad Celsius) kann überwacht werden kann. zu schweren Schäden oder Defekten in den Leitungen Die Installation darf nur des Kessels führen.
  • Seite 12 Deutsch Der Hersteller haftet nicht Der Anwender muss die für Schäden an Sachen, im Installationsland gültigen Personen oder Tieren, die Sicherheitshinweise sowie durch evtl. Maßnahmen an die durch das allgemeine der Maschine durch nicht Dafürhalten bestimmten qualifizierte oder nicht zu Regeln beachten und sich diesen Arbeiten befugte davon überzeugen, dass...
  • Seite 13 Deutsch Anwender darf Evtl. Verstopfungen können Maschine weder unvorherges. Flüssigkeits- feuchten/nassen Füßen berühren oder Dampfausstöße mit noch nackten Füßen schweren Folgen bewirken. verwenden. Trotz Das Wasser mit Filtern und Verwendung einer Erdung an Enthärtern so weit wie der Maschine wird empfohlen, möglich sauber halten.
  • Seite 14: Technische Eigenschaften

    Deutsch TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 2 Gruppen 2 Gr. mit Tassenwärmern 2 hohe Gr. mit Tassenwärmer Breite [mm] A1 Höhe [mm] B1 Tiefe [mm] C1 Höhe der Gr. mit montiertem Siebträger (mit Klappgitter) 140 (77) Gew. [kg] 220-240V / 380-415V 3N ~50-60 220-240V / 380-415V 3N ~50-60 Stromversorgung Innenvol.
  • Seite 15 Deutsch 3 Gruppen 3 Gr. mit Tassenwärmer 3 hohe Gr. mit Tassenwärmer Breite [mm] A1 Höhe [mm] B1 Tiefe [mm] C1 Höhe der Gr. mit montiertem Siebträger (mit Klappgitter) 140 (77) Gew. [kg] Stromversorgung 220-240V / 380-415V 3N ~50-60 220-240V / 380-415V 3N ~50-60 Innenvol.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Deutsch INBETRIEBNAHME Wassernetz Abflussleitung Entkalker Schutzschalter Stromversorgungskabel Abflussteller Abflussschlauch Zuflussschl. Einlasspumpe Loch Theke...
  • Seite 17: Die Abstellfläche Darf Nicht Mehr Als 2° Neigung Haben

    Deutsch Vor der Installation ist es notwendig zu überprüfen, dass: • keine Beschäd., Anzeichen für Stöße oder Verform. vorliegen • keine nassen Bereiche o. Anzeichen vorh. sind, die darauf schließen lassen, dass die Verpack. Witterungsein. ausgesetzt war. • keine Anzeichen für Veränd. vorh. sind. Nachdem der ordnungsgemäße Ablauf des Transports sichergestellt wurde, die Aufstellung vornehmen.
  • Seite 18: Wasseranschluss

    Deutsch Wasseranschluss Vor dem Anschließen des Entkalkers an die Maschine Beim Anschluss des Geräts eine Reinigung an das Wassernetz sollten durchführen, alle anwendbaren Wasser klar austritt. Den nationalen Vorschriften Entkalker erst danach an bekannt sein die Maschine anschließen. eingehalten werden. Den Abflussteller (F) an die Abflussleitung (B) anschließen.
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    Deutsch Das Netzkabel (E) an die Stromleitung mittels eines Steckers anschließen bzw. im Fall einer festen Installation Elektrischer Anschluss einen mehrpoligen Stecker (D) zur Trennung vom Netz vorsehen, der einen Kontaktabstand von mindestens 3mm aufweist. elektrischen Anschluss muss Für die Spannungsänderung sichergestellt werden, dass siehe das technische Handbuch.
  • Seite 20: Liste Zubehör Im Lieferumfang

    Deutsch Siebträger 2-Wege. Bei Schäden am Netzkabel muss dieses vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von einer Person mit entsprechenden Fachkenntnissen ausgetauscht Reinigungsbürste Gruppen. werden, damit allfällige Gefahren vermieden werden. Das Gerät muss an ein Feder für Siebträger. Stromnetz einer maximalen Impedanz (Z) Blindfilter.
  • Seite 21 Deutsch Installation Wasser- u. Dampfdrehknöpfe Die mitgelieferten Drehknöpfe aus der Zubehör-Box nehmen. Vor dem Einsetzen der einzelnen Drehknöpfe an den Hähnen prüfen, dass die dazu vorgesehenen Sitze mit den entsprechenden Kerben übereinstimmen, die sich auf dem Öffnungs-/Schließsystem des Hahns befinden. Drehknopf einsetzen.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Deutsch INBETRIEBNAHME Linker Dampfregler Steuertastatur Linke Dampfdüse Druckmesser Boiler/Pumpe Druckmesser Boiler Druckmesser Pumpendruck Einst. Stützfuß Aufnahme Siebträ. Abflussschlauch Taste gemischtes Heißwasser Rechter Dampfregler Rechte Dampfdüse Heißwasserdüse Hauptschalter Zusatzrost Schalter Tassenwärmer Display...
  • Seite 23: Kaffeefilter - Maschinenausst

    Deutsch Kaffeefilter - Maschinenausst. Nach Abschluss elektr. Anschlüsse Wasseranschlusses kann die Maschine gestartet werden. Die Maschine ist mit Filter ausgestattet, die für die Den Hahn des Wassernetzes (A) öffnen. Ausgabe von 1 oder 2 Tassen geeignet sind. Den Schutzschalter (D) ausschalten. Den Hauptschalter der Maschine (12) auf „1”...
  • Seite 24: Siebträger - Maschinenausstatt

    Deutsch Siebträger - Maschinenausstatt. Siebträger - Maschinenausst. hohe Gruppen Mit der Maschinenausstattung werden Siebträger für die Mit der Maschinenausstattung werden Siebträger für die Ausgabe von einzelnen oder doppelten Kaffees geliefert. Ausgabe von einzelnen oder doppelten Kaffees geliefert. In der Abb. unten werden die verschiedenen Abstände des Die nachfolgende Abbildung zeigt die unterschiedlichen Kaffee-Abstellrosts (H1) gezeigt, die für die verschiedenen Abstände, die je nach Typ des Siebträgers und des...
  • Seite 25: Betrieb/Bedienung Und Programmierung

    Deutsch BETRIEB/BEDIENUNG UND PROGRAMMIERUNG Einführung Die Maschine ist mit einer Benutzeroberfläche mit einer Programmier. Kaffeeportion kapazitiven Tastatur ausgestattet, für jede Kaffeeausgabegruppe Folgendes bietet: Es ist möglich, die Menge der Kaffeeportionen (durch • 4 Tasten Ausgabe Kaffeeportionen Mengenkontrolle) zu ändern und mittels des folgenden kontrollierten Mengen Verfahrens zu speichern: •...
  • Seite 26: Kaffeeportion Einer Schon Progr. Gr

    Deutsch Während eine Gruppe programmiert wird, wird der Betrieb der anderen Gruppen gesperrt. Um die verbleibenden Gruppen anders als die erste Gruppe zu programmieren, die jeweilige Programmiertaste drücken und mit den gleichen Vorgängen fortfahren, die für Gruppe 1 ausgeführt wurden. Kaffeeportion einer schon progr.
  • Seite 27: Kaffeeausgabe

    Deutsch Kaffeeausgabe Durch Drücken der entsprechenden Taste T1-T2-T4 oder T5 werden die entsprechenden Ausgabe-Magnetventile für die Zeit aktiviert, die notwendig ist, um die zuvor programmierte Produktmenge (volumenmäßige Steuerung) zu erreichen. Die LED für die Taste der gewählten Portion bleibt während der ges. Dauer der Kaffeeausgabe eingeschaltet. Die Taste T3 der Gruppe drücken, in die Sie die Portionen kopieren möchten (Zielgruppe).
  • Seite 28: Programmierung Teeportionen (Heißwasser)

    Deutsch Programmierung Teeportionen (Heißwasser) Die Taste T3 drücken, länger als 5 Sekunden gedrückt halten und überprüfen, ob alle LEDs der Tastatur leuchten, während die Tasten T3 blinken. Wenn eine Taste bereits programmiert wurde, ist die LED für diese Portion ausgeschaltet. Die Kaffeeausgabe wird so lange fortgesetzt, bis ein Portionsstopp durch...
  • Seite 29: Teeausgabe

    Deutsch Teeausgabe Eine Kanne unter der Heißwasserausgabe-Leitung (11) anordnen. Nach dem Drücken der Taste T6 wird das Wasser ausgegeben. Wenn die gewünschte Teeportion erreicht ist, die Taste T6 erneut drücken um die Ausgabe der Durch Drücken der entsprechenden Taste T6 werden die Wasserportion abzubrechen.
  • Seite 30: Dampfausgabe

    Deutsch Dampfausgabe Programmierung der Uhr Drehknopf linken oder rechten Von IDLE OFF aus die Programmierung aufrufen und die Dampfdüsenreglers (1 oder 9) langsam drehen, um die Tasten T1, T5 der zur Gruppe 1 gehörenden Tastatur Dampfausgabe zu ermöglichen. dabei gleichzeitig gedrückt halten. Der Knopf kann entweder Uhrzeigersinn oder...
  • Seite 31 Deutsch Auto ON/OFF Ruhetag Die Maschine schaltet sich zu der vom Parameter Auto On Befindet sich die Maschine am Ruhetag in dem Status OFF, angegebenen Zeit ein (Status IDLE ON) und zu der vom bleibt sie den ganzen Tag über im Status Idle OFF Parameter Auto Off angegebenen Zeit aus.
  • Seite 32: Zählerlesung

    Deutsch Nachstehend werden die verschiedenen Punkte aufgeführt: Zählerlesung MENÜOPTION Beschreibung In diesem Abschnitt wird die Coffees total Mit dieser Funktion können die Zähler der ausgegebenen Produkte, Gesamtzahl der von der Maschine durchgeführten Spülungen und Reinigungen angezeigt werden. ausgegebenen Kaffees angezeigt. In diesem Abschnitt wird die Gesamtzahl der Espresso Gr:1 Von IDLE OFF aus die Programmierung aufrufen und die...
  • Seite 33: Anzeige Eines Alarms

    Deutsch 7.10 Anzeige eines Alarms In diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten beschrieben, die der Benutzer ausführen muss oder kann. Alarmcodes Alarmbedingung Beschreibung Lösung Blinkende LED Display Anm. AL 0 Daten Beim Lesen/Schreiben der Maschine neu starten. kein Blinken korrupt Daten im Speicher ist ein...
  • Seite 34 Deutsch Beschreibung Lösung Blinkende LED Display Anm. Alarmcodes Alarmbedingung AL 7 Auffüllen - Das Auffüllen des Der Alarm wird Tastatur Aufheizen Wasserstands im Boiler automatisch blinkt hat das Timeout zum zurückgesetzt, wenn andauernd Schutz des Widerstands der Boiler gefüllt ist. überschritten.
  • Seite 35 Deutsch Beschreibung Lösung Blinkende LED Display Anm. Alarmcodes Alarmbedingung Beim Einschalten: AL 10 Alarm Filter Der im Techn. Kundendienst Blinken für 10 Wasserversorgungsnetz kontaktieren. Sekunden. der Maschine Das Signal wird installierte alle 10 Minuten Enthärtungsfilter muss für 10 regeneriert werden. Sekunden abgegeb.
  • Seite 36: Programmierung Mit Tastatur

    Deutsch 7.11 Programmierung mit Tastatur...
  • Seite 37 Deutsch FUNKTION Beschreibung Vorgänge Display Zum Einschalten T3 drücken: Einschalten Nach drücken, leuchten T3 und Status IDLE OFF: T3 leuchtet. x2 Sekunden (Boiler voll) oder bis zum kompletten Befüllen des Boilers Maschine einges. Im Status IDLE ON, T3 Ausschalten drücken T5, zum Ausschalten T3 gedrückt halten.
  • Seite 38 Deutsch FUNKTION Beschreibung Vorgänge Display Programmieren Um die Programmierung zu starten, der Temperatur die Taste T3 im Status IDLE OFF 5 Sekunden lang gedrückt halten. Setting Temperatur Boiler: + 1°C / - 1°C Bei jeder Einstellung die Anzahl der Blinksignale zählen: T3 (Anz.
  • Seite 39: Reinigung Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG Bei Betriebsstörungen das Das Gerät vor Reinigungs- Gerät unverzüglich u./o. Wartungsarbeiten ausgeschalten und durch gleich welcher Ziehen des Netzsteckers ausschalten, indem von der Stromversorgung Schalter in die Position trennen. Wenden Sie sich „OFF“ gestellt werden, die nächstgelegene Stromversorgung durch...
  • Seite 40: Reinigung Und Planmäßige Wartung

    Deutsch Brühgruppe Reinigung und planmäßige Dichtung Düse Wartung Siebsch. Filter Alle Komponenten dürfen Siebträger lauwarmem Wasser oder 8.2.1 Wartungsplan Hersteller genehmigten ZU REI N I G ENDER TEI L Wartung Reinigungsmitteln Siebträger S. Abschnitt "Reinigung Siebträger". gewaschen werden. Nicht Brühgruppe S.
  • Seite 41 Deutsch Während der Reinigung Nur das Metallteil des einer Gruppe können die Siebträgers in die Lösung anderen Gruppen normal eintauchen. verwendet werden. 8.2.2.3 Rein. Siebsch. Die gleichzeitige Ausführung Mit einem geeig. Werkzeug an der Siebscheibe (D2) einen Hebel ansetzen. Die Gruppendichtung (B2) dabei nicht von Reinigungszyklen verschied.
  • Seite 42: Düsenreinigung Der Dampfdüse

    Deutsch 8.2.2.4 Düsenreinigung der Dampfdüse Röhren mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Die Düse der Dampfdüse (3 oder 10) lösen. Filter reinigen. Alle Löcher der Düse mit einem Pfeifenputzer reinigen, um Rückstände zu entfernen. Die Düse an der Dampfdüse (3 oder 10) anschrauben. 8.2.2.5 Gehäusereinigung Strahlreglerfilter wieder an Heißwasserdüse (11) anschrauben.
  • Seite 43: Problemlösung

    Deutsch PROBLEMLÖSUNG Es folgt eine Auflistung einiger evtl. auftretender Funktionsstörungen der Maschine. Problem Urs. Lösung Masch. schaltet Netzschalter ausgesch. Hauptschalter in Stellung ON bringen nicht ein Maschinenschalter ausgesch. Maschinenschalter in Position 1 bringen 3. Falscher Anschluss ans Stromnetz 3. Wenden Sie sich an Fachpersonal zur Überprüfung des Anschlusses Im Kessel fehlt Leitungsventil geschl.
  • Seite 44: Aufbewahrung - Entsorgung

    Deutsch AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG 10.1 Neuaufstellung an einem anderen Ort Zur Aufstellung des Geräts an einer anderen Stelle wie folgt vorgehen: • Maschine, wie im Abschnitt "Boilerentleerung" angegeben, entleeren; • das Gerät von allen Versorgungsnetzen trennen; • die allgemeine Reinigung des Geräts vornehmen, wie im Kapitel “Reinigung und Wartung”...
  • Seite 45: Hinweise Für Die Entsorgung

    Deutsch HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG BENUTZERINFORMATION gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 „Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung“. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom...

Inhaltsverzeichnis