Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggia E90 Evolution Gebrauch Und Wartung

Gaggia E90 Evolution Gebrauch Und Wartung

Beruflich espressomaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E90 Evolution:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Beruflich Espressomaschine
ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia E90 Evolution

  • Seite 1 Beruflich Espressomaschine ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 1 EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS 1.1 VORWORT 1.2 VERWENDETE SYMBOLE 2 VORGESEHENER EINSATZ DER MASCHINE 3 SICHERHEIT 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 5 AUFSTELLUNG 5.1 WASSERANSCHLUSS 5.2 STROMANSCHLUSS 6 INBETRIEBNAHME 6.1 GIGLEUR FÜR VERLÄNGERTEN KAFFEE 6.2 EINSTELLUNG DES DRUCKWÄCHTERS 6.3 EINSTELLUNG DES PUMPENDRUCKS 6.4 KAFFEEFILTER FÜR DIE MASCHINE 6.5 MIT AUSGIEßERSATZ...
  • Seite 3: Einführung In Die Verwendung Des Handbuchs

    Deutsch EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS Vorwort Die Bedienungsanleitung dient zur Beschreibung des in der Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für das uns durch den Erwerb eines unserer Produkte entgegengebrachte Vertrauen. Planungsphase vorgesehenen Wenn Sie die Ausdauer haben, aufmerksam die im vorliegenden Einsatzes der Maschine und ihrer Handbuch enthaltenen Hinweise zu beachten, sind wir gewiß, daß...
  • Seite 4: Der Hersteller Ist Von Einer Eventuellen Haftung Folgenden Fällen Befreit

    • Einsatz von nicht originalen oder für das Modell nicht spezifischen Ersatzteilen • vollständige oder auch teilweise Nichteinhaltung der Hinweise Beschädigung kann • außergewöhnliche Ereignisse Anwender neues Hersteller: Gaggia S.p.A. Handbuch beim Hersteller Rechtssitz oder Vertriebshändler unter Piazza Eleonora Duse, 2 - 20122 MILANO Verwaltungssitz Angabe...
  • Seite 5: Verwendete Symbole

    Deutsch Verwendete Symbole Im Handbuch werden verschiedene Symbole verwendet, mit denen unterschiedliche Gefahren oder Zuständigkeiten hervorgehoben werden. Mit dem Symbol ist auch eine Meldung zu finden, die die anzuwendenden Verfahren erklärt und alle nützlichen Hinweise enthält. Bitte sorgfältig durchlesen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Bedienungsanleitung. Maschine ausgeschaltet Achtung! Schalten Sie vor dem Entfernen der Schutzabdeckungen die Stromzufuhr ab...
  • Seite 6: Vorgesehener Einsatz Der Maschine

    Deutsch VORGESEHENER EINSATZ DER MASCHINE Die Maschine darf nur durch einen einzigen Bediener Unter unsachgemäßen betätigt werden. Gebrauch fallen: Der zuständige Bediener muß die in diesem Heft enthaltenen Hinweise gelesen und gut verstanden haben, so daß die Maschine korrekt betrieben wird. •...
  • Seite 7: Sicherheit

    Deutsch SICHERHEIT Die Benutzung ist nur Der Anwender ist Dritten Erwachsenen gestattet, die gegenüber für dieses Handbuch sowie Arbeitsbereich haftbar. alle darin enthaltenen Der Installateur, der Anwender Sicherheitshinweise gelesen Wartungspersonal und gut verstanden haben. haben die Pflicht, dem Hersteller eventuelle Defekte oder Verschleißerscheinungen...
  • Seite 8: Überprüfen Sie Regelmäßig, Ob Sich Das Stromkabel In Einem Perfekten Zustand

    Deutsch Das Gerät darf nur an Orten Ein längeres Aufbewahren installiert werden, an dem es (Stillstand der Maschine) bei entsprechend Temperaturen unter 0°C (null eingeschultem Personal Grad Celsius) kann verwendet gewartet schweren Schäden oder werden kann. Defekten Heizkesselleitungen führen. Installation darf Entleeren Sie vor jedem ausschließlich durch befugtes...
  • Seite 9 Deutsch Der Hersteller lehnt jegliche Der Anwender muß die im Haftung für Schäden an Installationsland gültigen Sachen, Personen oder Tieren Sicherheitsvorschriften sowie ab, die durch eventuelle die durch das allgemeine Maßnahmen an der Maschine Dafürhalten bestimmten durch nicht qualifizierte oder Regeln beachten und sich zu diesen Arbeiten nicht davon überzeugen, daß...
  • Seite 10 Deutsch Anwender darf Eventuelle Verstopfungen können einen unvorhergesehenen Maschine nicht mit feuchten Ausstoß von Flüssigkeiten oder oder nassen Füßen berühren Dampf bewirken, der schwere bzw. sie mit nackten Füßen Folgen hat. Das Wasser mittels bedienen. Trotz Filtern und Wasserenthärtern so Verwendung einer Erdung an weit wie möglich sauber halten.
  • Seite 11: Technische Eigenschaften

    Deutsch TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 2 gruppe 3 gruppe Abmessungen Gewicht Inhalt Boiler max. Leistungsaufnahme der Kesselresistenz. ECO 230-240/400-415 V 3 N ~ 3170 3950 Pumpenmotor Gesamte Leistungsaufnahme 230-240/400-415 V 3 N ~ 5000 6000 A-bewerteter Schalldruckpegel unter 70 db unter 70 db...
  • Seite 12: Aufstellung

    Deutsch AUFSTELLUNG Wassernetz Abflußleitung Versorgungskabel motorpumpe Schutzschalter Motorpumpe Entkalkungsfilter Heizkesselfüllhahn Abflußteller Stromversorgungskabel...
  • Seite 13: Wasseranschluss

    Deutsch Vor der Installation ist es notwendig zu überprüfen, daß: Wasseranschluss • keine Beschädigungen, Anzeichen für Stöße oder Verformungen vorhanden sind. Beim Anschluss des Geräts an • keine nassen Bereiche oder Anzeichen vorhanden sind, die Wasserversorgungsnetz darauf schließen lassen, daß Verpackung Witterungseinflüssen ausgesetzt war.
  • Seite 14: Stromanschluss

    Deutsch Vor dem Anschließen des Stromanschluss Entkalkers an die Maschine elektrischen eine Spülung durchführen, bis Anschluß muß überprüft das Wasser klar austritt. Den werden, daß die Spannung Entkalker erst danach an die den auf dem CE-Schild und Maschine anschließen. Schild Stromversorgungskabel angegebenen Eigenschaften Schließen Sie den Abflußteller (H) an die Abflußleitung (B) an.
  • Seite 15 Deutsch Schließen Sie das Stromversorgungskabel (I) an die Stromleitung mittels Bei Schäden am Netzkabel eines Steckers an, oder sehen Sie, im Falle einer festen Installation, einen mehrpoligen Stecker (D) zur Trennung vom Netz vor, der einen muss dieses vom Hersteller, Kontaktabstand von mindestens 3mm aufweist.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Deutsch INBETRIEBNAHME Ventil Taste zur Ausgabe von heißem Wasser D90 Schalter zur Entnahme von heißem Wasser E90 Kontrolleuchte: Maschine steht unter Spannung Gasabsperrventil Piezoelektrische Zündung Hauptschalter Ventil rechter Zerstäuber Ventil linker Zerstäuber Schalter Tassenwärmer Druckmesser Heizkessel Druckmesser Pumpe Füllstandsanzeige Heizkessel Leitung rechter Zerstäuber Leitung linker Zerstäuber Leitung zur Entnahme von heißem Wasser...
  • Seite 17: Gigleur Für Verlängerten Kaffee

    Deutsch Betätigen Sie die Taste oder Wenn alle elektrischen Anschlüsse und der Wasseranschluss durchgeführt worden sind, kann das Gerät gestartet werden. den Schalter zur Entnahme Öffnen Sie das Ventil der Wasserleitung (A). von heißem Wasser (2) nicht Schalten Sie den Schutzschalter (D) aus. vor Erreichen des richtigen Stelln Sie den Hauptschalter der Maschine (6) in die Position IT und die Betriebsdruckes von 1,1¸atm,...
  • Seite 18: Einstellung Des Druckwächters

    Deutsch Einstellung des druckwächters Einstellung des pumpendrucks Der in der Abbildung angegebene Druckwächter hat die Setzen Sie die mit ordnungsgemäß gemahlenem, dosiertem Aufgabe, den Druck im Heizkessel konstant zu halten, indem das und gepreßtem Kaffee gefüllte Filterhalterung in die elektrische Heizelement ein- oder ausgeschaltet wird. Baugruppe ein.
  • Seite 19: Kaffeefilter Für Die Maschine

    Deutsch Handelt es sich um eine Kaffeefilter für die Maschine neue Maschine kann der Die Filter müssen je nach der Menge des gemahlenen Becher der Filterhalterung Kaffees, wie unten beschrieben, benutzt werden. so wird vermieden, dass Kaffeesatzpastille nach nicht richtig ausgerichtet sein Kaffeeausgabe an der Brühgruppe hängen bleibt.
  • Seite 20: Mit Ausgießersatz

    Deutsch Mit Ausgießersatz Mit der Maschine werden 4 Ausgießer für die einzelne oder doppelte Kaffeeausgabe geliefert. Auf der nebenstehenden Abbildung sind die verschiedenen Cod. WGAAS0146/CL Abstände vom Ablagegitter angegeben (H1-H2), die für die H2 = 65 mm unterschiedlichen Arten von Ausgießer, die am Filterträger angebracht werden, möglich sind.
  • Seite 21: Funktionsweise / Bedienung Und Programmierung

    Deutsch FUNKTIONSWEISE / BEDIENUNG UND PROGRAMMIERUNG Einleitung Hilfe Programmiersoftware besteht Möglichkeit eine Kontrolle der folgenden Arbeitsgänge vorzunehmen: • Steuerung von 2 – 3 Kaffeebereitern Einzelner Espresso-Kaffee • Steuerung vier verschiedener Kaffeedosierungen pro Gruppe • Steuerung der Teedosis (Heißwasser) • gleichzeitiger Betrieb der Kaffeeund Teebereiter •...
  • Seite 22: Programmierung Der Kaffeedosierungen

    Deutsch Wird innerhalb von 30s Programmierung der keine der Dosierungstasten kaffeedosierungen Es ist möglich, die Menge der Kaffeedosierungen (durch betätigt, verläßt Mengensteuerung) zu verändern und mittels des folgenden Verfahrens zu speichern: automatisch • Betätigen Sie die Taste T5 (auf der Tastatur an Gruppe 1), halten Sie für mehr als 5 s gedrückt und überprüfen Programmierphase.
  • Seite 23: Programmierung Der (Siehe Teedosierungen (Heisswasser)

    Deutsch Wenn Funktion Programmierung der “VORINFUSION” (siehe teedosierungen (heisswasser) Es ist möglich, die getakteten Dosiermengen fu r den Tee Abschnitt gemäß der folgenden Vorgehensweise zu verändern: "Sonderfunktionen") Betätigen Sie die Taste T5 der Kaffee-Gruppe 1, halten Sie sie für mehr als 5s gedrückt und Überprüfen Sie das Dosierung Aufleuchten aller Leds auf den Tastaturen.
  • Seite 24: Kaffeeausgabe

    Deutsch Kaffeeausgabe Bei Betätigung der entsprechenden Taste, d.h. T1-T2-T3 oder T4, werden die entsprechenden Magnetventile zur Ausgabe für die zum Erreichen der Produktmenge (Volumenkontrolle) notwendige und zuvor programmierte Zeit ausgelöst. Die Led in Bezug auf die Taste der zuvor gewählten Dosierung bleibt während der gesamten Dauer der Kaffeeausgabe erleuchtet.
  • Seite 25: Teeausgabe

    Deutsch Diese Funktion gestattet eine bessere Ausnutzung der Kaffeetablette. Teeausgabe Gemischtes teewasser (heisswasser) Bei Betätigung der Taste T6 wird das entsprechende Magnetventil Ist diese Funktion aktiv erfolgt eine Mischung des ausgegebenen Wassers ausgelöst, was zur Ausgabe von Heisswasser bewirkt. mit dem Heizkessel zugeführtem Kaltwasser, wodurch eine konstante Beim START wird ein Timer ausgelöst, der nach dem Erreichen des Ausgabe bei einer Temperatur von etwa 96°C erzielt wird.
  • Seite 26 Deutsch Fehlen von Impulsen seitens des Volumenzählers. Nach dem Start eines Kaffeezyklus mit Volumenmessung wird die richtige Funktionsweise des Volumenmessers durch Ermittlung der von diesem zum Mikrocontroller übertragenen Impulse vorgenommen. Werden keine Impulse über einen Zeitraum von mehr als 5s festgestellt, beginnt die Led entsprechend der ausgewählten Dosierung (z.B.
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG Im Fall von Betriebsstörungen Bevor Reinigungs- muss das Gerät unverzüglich Wartungsarbeiten gleich ausgeschaltet und durch Ziehen welcher Art ausgeführt werden, des Netzsteckers von der muss das Gerät ausgeschaltet Stromversorgung abgenommen werden, indem die Schalter in werden. Wenden Sie sich dann die Position “0FF”...
  • Seite 28: Reinigung Und Planmäßige Wartung

    Deutsch Um die Düsen (B2) sauber und frei von Kaffeepulver zu halten, Reinigung und planmäßige was das Ergebnis beeinträchtigen kann, wird empfohlen, vor dem Beginn der Arbeit am Morgen, die Filterhalterung (D2) mit einem Wartung Blindfilter (bei heißer Maschine) einzusetzen und die Gruppe mehrmals zu betätigen.
  • Seite 29: Regenerierung Des Reinigers

    Deutsch Entfernen Sie die Düsenhalterung (A2) durch Lösen der beiden Imbusschrauben (H2). Entfernen Sie dann die Dichtung (E2) mit Hilfe eines Schraubenziehers oder einer Ahle. Reinigen Sie nach dem Lösen der Dichtung deren Vertiefung und bringen Sie die neue Dichtung an, wobei darauf zu achten ist, diese mit nach oben, in Richtung der Gruppe zeigender Rundung einzulegen.
  • Seite 30: Außerplanmäßige Wartung

    Deutsch Bringen Sie den Deckel wieder an und schieben Sie den Hebel C3 von rechts nach links, lassen Sie das Salzwasser über den Schlauch F3 ablaufen, bis es ungesalzen ist. Schieben Sie den Hebel D3 von rechts nach links. Außerplanmäßige Wartung außerplanmäßigen Wartung gehören...
  • Seite 31: Problemlösung (Troubleshooting)

    Deutsch PROBLEMLÖSUNG (TROUBLESHOOTING) Es folgt eine Auflistung einiger eventuell auftretender Funktionsstörungen der Maschine. Problem Ursache Lösung Die Maschine Netzschalter ausgeschaltet Hauptschalter in Stellung ON bringen schaltet sich Maschinenschalter ausgeschaltet Maschinenschalter in Position 1 bringen nicht ein Falscher Anschluß ans Stromnetz Wenden Sie sich an Fachpersonal zur Überprüfung des Anschlusses Im Heizkessel Leitungsventil geschlossen...
  • Seite 32: Aufbewahrung - Entsorgung

    Deutsch AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG 10.1 Aufstellung an einem anderen Zur Aufstellung des Maschine an einer anderen Stelle wie folgt vorgehen: • den Maschine von allen Versorgungsnetzen trennen; • Die allgemeine Reinigung des Maschine vornehmen, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben; •...
  • Seite 33: Hinweise Für Die Behandlung Bei Ausserbetriebnahme

    Deutsch HINWEISE FÜR DIE BEHANDLUNG BEI AUSSERBETRIEBNAHME BENUTZERINFORMATIONEN Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 34 Deutsch LEGENDE BAUTEILE 1/1A Fünfpoliges Stromversorgungskabel Versorgungsklemmleiste 4-stelliger Umschalter Verteilerklemmleiste Filter RC Klemmleiste 8 Elemente Dreipoliger Druckwächter Thermostat Dreipoliges zur manuellen Rücksetzung Heizelement zur Tassenerwärmung Schalter Tassenwärmer Heizwiderstand Rote Kontrolleuchte Maschine in Betrieb Elektronisches Steuergehäuse Motorpumpe komplett Volumendosierung Volumenmesser Tastatur Volumendosierung Sonde automatischer Füllstand Kartuschenwiderstand Thermostat Gruppe...

Diese Anleitung auch für:

D90 evolution

Inhaltsverzeichnis