Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

De Dietrich TWINEO EGC 25 Installations- Und Wartungsanleitung

Gas-brennwert-standkessel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TWINEO EGC 25:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Twineo
Gas-Brennwert-Standkessel
EGC 25
300026095-001-06
Installations- und
Wartungsanleitung
Luxemburg
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich TWINEO EGC 25

  • Seite 1 Luxemburg Twineo Gas-Brennwert-Standkessel EGC 25 Installations- und Wartungsanleitung 300026095-001-06...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Das Gerät stimmt mit dem in der EG- Konformitätserklärung angegebenen Baumuster überein und wird in Übereinstimmung mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen hergestellt und vertrieben. Das Original der Konformitätserklärung ist beim Hersteller verfügbar.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen ..........6 Allgemeine Sicherheitshinweise ......6 Empfehlungen ............7 Verantwortlichkeiten ..........8 1.3.1 Pflichten des Herstellers .........8 1.3.2 Pflichten des Installateurs ........8 Über diese Anleitung .................9 Benutzte Symbole ..........9 2.1.1 In der Anleitung verwendete Symbole ....9 2.1.2 An der Ausrüstung verwendete Symbole ....9 Abkürzungen ............10 Website ..............10 Technische Daten ..................11...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Aufstellung ............18 5.3.1 Typenschild ............18 5.3.2 Aufstellung des Gerätes ........19 5.3.3 Belüftung ...............20 5.3.4 Hauptabmessungen ..........21 Aufstellung des Gerätes ........24 5.4.1 Aufstellung des Heizkessels allein ......24 5.4.2 Anbringung des Heizkessels auf einem WW- Erwärmer ...............26 5.4.3 Aufstellung des Heizkessels links oder rechts von einem Warmwassererwärmer .......27 Hydraulische Anschlüsse ........27 5.5.1...
  • Seite 5 Inbetriebnahme des Gerätes ......48 Gaseinstellungen ..........50 6.4.1 Anpassung an eine andere Gasart .......50 6.4.2 Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses (Volllast) ..............50 6.4.3 Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses (Teillast) ..............51 6.4.4 Grundeinstellung des Gas/Luft- Verhältnisses ............53 Überprüfungen und Einstellungen nach der Inbetriebnahme ...........53 6.5.1 Einstellung Heizkurve ..........53 6.5.2 Abschlussarbeiten ..........54 Anzeige der gemessenen Werte ......55...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 8.1.9 Kontrolle des Brenners und Reinigung des Wärmetauschers ...........68 Bei Störungen ...................69 Fehlermeldungen (Substatus 9) ......69 Meldungsprotokoll ..........71 9.2.1 Auslesen der gespeicherten Meldungen ....72 Fehler (Code des Typs Exx) .......72 Fehlerübersicht ...........78 Kontrolle der Parameter und der Eingänge / Ausgänge (Testmodus) ........79 9.5.1 Regelungssequenz ..........79...
  • Seite 7 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften Und Empfehlungen

    1. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen EGC 25 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 9: Empfehlungen

    Lebensdauer des Gerätes lesbar bleiben. Die Aufkleber mit den Anweisungen und Sicherheitshinweisen sofort ersetzen, wenn sie beschädigt oder unlesbar sind. Änderungen Veränderungen am Heizkessel dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung durch De Dietrich Thermique vorgenommen werden. 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 10: Verantwortlichkeiten

    1. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen EGC 25 Verantwortlichkeiten 1.3.1. Pflichten des Herstellers Unsere Produkte werden unter Einhaltung der Anforderungen der verschiedenen europäischen geltenden Richtlinien hergestellt. Aus diesem Grund werden sie mit dem [-Kennzeichen und sämtlichen erforderlichen Dokumenten geliefert. Technische Änderungen vorbehalten. Wir können in folgenden Fällen als Hersteller nicht haftbar gemacht werden: 4 Nichteinhalten der Gebrauchsanweisungen für das...
  • Seite 11: Über Diese Anleitung

    EGC 25 2. Über diese Anleitung Über diese Anleitung Benutzte Symbole 2.1.1. In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung werden verschiedene Gefahrenstufen verwendet, um die Aufmerksamkeit auf besondere Hinweise zu lenken. Wir möchten damit die Sicherheit des Benutzers garantieren, helfen jedes Problem zu vermeiden und die korrekte Funktion des Gerätes sicherstellen.
  • Seite 12: Abkürzungen

    2. Über diese Anleitung EGC 25 Vorsicht Gefahr, Teile stehen unter Spannung. Vor jedem Eingriff von der Netzstromverorgung trennen. M002628-A Abkürzungen 4 3CE: Mehrfachbelegung 4 WW: Warmwasser 4 Hi: Heizwert 4 Hs: Brennwert 4 PPS: Polypropylen schwerentflammbar 4 PCU: Primary Control Unit - Leiterplatte zur Steuerung des Brennerbetriebs 4 PSU: Parameter Storage Unit - Speicherung der Parameter der Leiterplatten PCU und SU...
  • Seite 13: Technische Daten

    EGC 25 3. Technische Daten Technische Daten Zulassungen 3.1.1. Zertifizierungen EG-Produkt-ID-Nummer CE-0085CM0178 NOx-Klasse 5 (EN 297 pr A3, EN 483) Anschlussart Schornstein: B Abgassystem: C 13(x) 33(x) 43(x) 83(x) 93(x) 3.1.2. Gaskategorien Gaskategorie Gasart Anschlussdruck (mbar) Erdgas H (G20) 20 2H3P Propan (G31) Der Heizkessel ist werksseitig auf den Betrieb mit Erdgas H (G20)
  • Seite 14: Test Bei Auslieferung

    3. Technische Daten EGC 25 3.1.4. Test bei Auslieferung Vor dem Verlassen des Werks wird jeder Heizkessel optimal eingestellt und getestet, um folgende Elemente zu überprüfen: 4 Elektrische Sicherheit 4 Einstellungen (CO 4 Warmwassermodus 4 Wasserdichtheit 4 Gasdichtheit 4 Parametrierung Technische Daten Heizkesselart EGC 25...
  • Seite 15: Technische Daten Der Fühler

    EGC 25 3. Technische Daten Heizkesselart EGC 25 Leistungsaufnahme - Pumpendrehzahl niedrig - Langsamer maximum Elektrischer Schutzgrad IP21 Weitere Spezifikationen Gewicht (leer) 3.2.1. Technische Daten der Fühler Außenfühler Temperatur in °C -20 Widerstand in Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454 Vorlauffühler Kreis B+C Brauchwasserfühler Temperatur in °C 0...
  • Seite 16: Technische Beschreibung

    4. Technische Beschreibung EGC 25 Technische Beschreibung Allgemeine Beschreibung Gas-Brennwert-Standkessel 4 Heizung mit hohem Wirkungsgrad. 4 Geringe Schadstoffemissionen. 4 IniControl-Kesselschaltfeld. 4 Abgasableitung durch einen Anschluss des Typs Luft-/ Abgasführung, Schornstein, Doppelrohr, 3CE oder 3CEP. 4 Möglichkeit der Warmwassererwärmung durch zusätzliche Installation eines WW-Erwärmers.
  • Seite 17: Funktionsprinzip

    EGC 25 4. Technische Beschreibung Funktionsprinzip 4.3.1. Blockdiagramm n Heizkessel allein Wärmetauscher Hydroblock Vorlauf Heizkreis Primärvorlauf WW-Erwärmer Primärrücklauf WW-Erwärmer Rücklauf Heizkreis 3-Wege-Ventil Umwälzpumpe Ausdehnungsgefäß C003073-C 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 18: Heizkessel Mit Warmwassererwärmer Des Typs 100Sl

    4. Technische Beschreibung EGC 25 n Heizkessel mit Warmwassererwärmer des Typs 100SL / 160SL / 200SSL Wärmetauscher Hydroblock Vorlauf Heizkreis Eingang des Rohrschlangen-Wärmetauschers Ausgang des Rohrschlangen-Wärmetauschers Rücklauf Heizkreis 3-Wege-Ventil Umwälzpumpe Ausdehnungsgefäß Warmwasseraustritt Kaltwassereintritt Trinkwarmwasserbehälter Rohrwendel-Wärmetauscher Sicherheitsventil M002514-D 4.3.2. Umwälzpumpe n Technische Daten der Pumpe Für den Heizkreis zur Verfügung stehende Förderhöhe Durchflussmenge Nennwärmeleistung (ΔT 20 K)
  • Seite 19: Anlage

    EGC 25 5. Anlage Anlage Vorschriften für die Installation WARNUNG Die Installation des Gerätes muss durch qualifiziertes Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. Lieferumfang 5.2.1. Standardlieferumfang Die Lieferung enthält: 4 Heizkessel, ausgestattet mit Netzanschlusskabel 4 Installations- und Wartungsanleitung 4 Bedienungsanleitung 5.2.2.
  • Seite 20: Aufstellung

    5. Anlage EGC 25 Zubehör für Warmwassererwärmer Bezeichnung Kolli Trinkwassererwärmer 100SL ER226 Trinkwassererwärmer 200SSL ER221 Rohrverbindungssatz zwischen Heizkessel und WW-Speicher SL / SSL Rohrverbindungssatz zwischen Heizkessel und anderem WW- JA10 Erwärmer Aufstellung 5.3.1. Typenschild Die Typenschilder nennen wichtige Daten des Gerätes: Seriennummer, Modell, Gaskategorie usw..
  • Seite 21: Aufstellung Des Gerätes

    EGC 25 5. Anlage 5.3.2. Aufstellung des Gerätes Empfohlener Mindestabstand 1 1 0 5 0 0 4 Vor der Montage des Heizkessels unter Berücksichtigung der Richtlinien und des Raumbedarfs des Gerätes den idealen Anbringungsort bestimmen. 4 Bei der Wahl des Anbringungsorts des Heizkessels die zulässige Position der Abgasableitungsöffnungen und der Luftansaugöffnungen berücksichtigen.
  • Seite 22: Belüftung

    5. Anlage EGC 25 5.3.3. Belüftung Empfohlener Mindestabstand C003760-B n Schornsteinanschluss Die Luftzufuhr in den Heizraum nicht unterbinden (auch nicht teilweise). Die Querschnittsfläche der Belüftung, die im Installationsraum des Heizkessels zwingend vorgeschrieben ist, hat den Vorgaben der im jeweiligen Land gültigen Normen zu entsprechen. ACHTUNG Um eine Beschädigung des Heizkessels zu vermeiden, muss die Kontaminierung der Verbrennungsluft durch...
  • Seite 23: Hauptabmessungen

    EGC 25 5. Anlage 5.3.4. Hauptabmessungen n Legende A Ungemischter Heizungsrücklauf G¾" Z Ungemischter Heizungsvorlauf G¾" E Gasversorgung G1/2" R Kondenswasserabfluss - PVC-Rohr Ø 24x19 mm T Primärrücklauf des unabhängigen WW-Erwärmers - Kolli JA10 (Zubehör) G¾" Y Primärvorlauf des unabhängigen WW-Erwärmers - Kolli JA10 (Zubehör) G¾"...
  • Seite 24 5. Anlage EGC 25 n Heizkessel mit Warmwassererwärmer des Typs 100SL 1482 128,5 70 167 1408 105,5 C003658-B 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 25: Heizkessel Mit Warmwassererwärmer Des Typs 200Ssl

    EGC 25 5. Anlage n Heizkessel mit Warmwassererwärmer des Typs 200SSL 2042 128,5 70 167 1968 105,5 1378 1375 1274 1160 1135 1116 C003659-B 18,5 1160 1116 70 167 1201 128,5 C003660-B 105,5 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 26: Aufstellung Des Gerätes

    5. Anlage EGC 25 Aufstellung des Gerätes ACHTUNG 2 Personen vorsehen. Das Gerät mit Schutzhandschuhen handhaben. 5.4.1. Aufstellung des Heizkessels allein 1. Die Verpackung vom Heizkessel entfernen, diesen dabei jedoch auf der Transportpalette lassen. 2. Die Schutzverpackung entfernen. Die technische Dokumentation befindet sich im Schutzdeckel.
  • Seite 27 EGC 25 5. Anlage 4. Die Halteschrauben entfernen. M002528-C 5. Den Heizkessel anheben und auf dem Boden abstellen M002529-C 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 28: Anbringung Des Heizkessels Auf Einem Ww-Erwärmer

    5. Anlage EGC 25 6. Das Gerät mit seinen verstellbaren Füßen waagerecht ausrichten. (1) Einstellbereich: 0 bis 20 mm 7. Die vordere Verkleidung wieder anbringen. M002530-C 5.4.2. Anbringung des Heizkessels auf einem WW-Erwärmer 1. Den Warmwassererwärmer aufstellen. ¼ Siehe die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung des WW-Erwärmers.
  • Seite 29: Aufstellung Des Heizkessels Links Oder Rechts Von Einem Warmwassererwärmer

    EGC 25 5. Anlage C003761-B Heizkessel auf den Trinkwassererwärmer stellen. 4. Vorn die 2 Schrauben anbringen, um den Heizkessel auf dem Warmwassererwärmer zu befestigen. 5.4.3. Aufstellung des Heizkessels links oder rechts von einem Warmwassererwärmer 1. Den Warmwassererwärmer aufstellen. ¼ Siehe die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung des WW-Erwärmers.
  • Seite 30: Aufstellung Des Gerätes Bei Bestehenden Anlagen

    5. Anlage EGC 25 4 Die Anlage sorgfältig ausspülen, bis das Wasser klar und frei von jeglichen Verunreinigungen ist. n Aufstellung des Gerätes bei bestehenden Anlagen 4 Die Anlage entschlammen. 4 Anlage spülen. 4 Die Anlagen mit einem Universalreiniger reinigen, um Abfallreste aus der Anlage zu entfernen (Kupfer, Fasermasse, Schweißpaste).
  • Seite 31: Anschluss Der Kondenswasser-Ablaufleitung

    EGC 25 5. Anlage 4 Mittlere Wassertemperatur: 70 °C Vorlauftemperatur: 80 °C Rücklauftemperatur: 60 °C 4 Der Fülldruck des Systems ist kleiner oder gleich dem Vordruck des Druckausdehnungsgefäßes Vordruck des Gefäßes Volumen des Druckausdehnungsgefäßes in Abhängigkeit vom Volumen der Anlage (in Litern) >...
  • Seite 32: Befüllung Des Siphons

    5. Anlage EGC 25 5.5.6. Befüllung des Siphons 1. Siphon abmontieren. 2. Siphon bis zur Markierung füllen. 3. Siphon wieder montieren. ACHTUNG Den Siphon vor der Inbetriebnahme des Heizkessels mit Wasser befüllen, damit sich keine Abgase im Raum ausbreiten. L000181-A C003098-E Gasanschluss GEFAHR...
  • Seite 33: Anschluss Der Abgasanlage

    EGC 25 5. Anlage Die Durchmesser der Leitungen sind gemäß den im jeweiligen Land geltenden Normen zu definieren. 1. Die Gaszuleitung anschließen. 2. An dieser Leitung einen Gasabsperrhahn montieren, der gut sichtbar und leicht zugänglich ist. 3. Die Gasleitung am Gasabsperrhahn anschließen. WARNUNG Den Hauptgashahn schließen, bevor die Arbeiten an der Gasleitung beginnen.
  • Seite 34: Planungshinweise

    5. Anlage EGC 25 5.7.1. Planungshinweise B 33 C 33(x) C 43(x) C 83(x) C 43(x) C 83(x) C 13(x) C 33(x) B 33 B 23P C 53 B 23P C 93(x) C 93(x) C 33(x) C 43(x) C 83(x) C003087-C Konfiguration B Anschluss an eine Sammelleitung über eine...
  • Seite 35: Längen Der Geraden Luft-/Abgasleitungen

    EGC 25 5. Anlage Konfiguration C 93(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft- Rückspülung im Schornstein) Konfiguration C 93(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige Flex- Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft- Rückspülung im Schornstein) WARNUNG Für den Anschluss an den Heizkessel und...
  • Seite 36: Elektrische Anschlüsse

    5. Anlage EGC 25 WARNUNG Maximale Länge = Länge der geraden Luft/ Abgasleitungen + entsprechende Länge der weiteren Elemente Die Liste des Zubehörs für das Abgassystem und die entsprechenden Längen entnehmen Sie bitte der geltenden Preisliste. Elektrische Anschlüsse 5.8.1. Steuereinheit Der Heizkessel ist vollständig vorverkabelt.
  • Seite 37: Empfehlungen

    EGC 25 5. Anlage 5.8.2. Empfehlungen WARNUNG Die Elektroanschlüsse müssen unbedingt spannungslos von einem Elektrofachmann durchgeführt werden. Gerät vor jedem Eingriff vom Stromnetz trennen. Der Heizkessel ist vollständig vorverkabelt. Die internen Anschlüsse des Schaltfelds nicht verändern. Der Anschluss an die Erde muss vor jeglichen elektrischen Anschlüssen erfolgen.
  • Seite 38: Zugang Zur Anschlussklemmenleiste

    5. Anlage EGC 25 5.8.3. Zugang zur Anschlussklemmenleiste 1. Die vordere Verkleidung abziehen, indem an beiden Seiten kräftig gezogen wird. L000183-B 2. Den Halter des Regelungsmoduls nach vorne klappen. 3. Den Halter des Regelungsmoduls umdrehen. L000184-B 4. Die 2 Halteschrauben entfernen. 5.
  • Seite 39: Position Der Leiterplatten

    EGC 25 5. Anlage 6. Die 2 Halteschrauben entfernen. 7. Platinenschutzblech abnehmen. L000186-B 5.8.4. Position der Leiterplatten 5.8.5. Anschluss eines ungemischten Heizkreises An die Klemmleisten nichts anschließen. Den Außenfühler anschließen (Zubehör) Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen, wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine Fußbodenheizung handelt.
  • Seite 40: Anschluss Eines Ungemischten Heizungskreises Und Eines Speicherwassererwärmers

    5. Anlage EGC 25 5.8.6. Anschluss eines ungemischten Heizungskreises und eines Speicherwassererwärmers n Anschluss eines ungemischten Kreises und eines Speicherwassererwärmers vom Typ SL / SSL SCUS-191 C003670-D An die Klemmleisten nichts anschließen. Den Außenfühler anschließen (Zubehör). Den WW-Fühler am Anschluss X20 anschließen Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen, wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine Fußbodenheizung handelt.
  • Seite 41: Anschluss Eines Ungemischten Kreises Und Eines Separaten Warmwassererwärmers

    EGC 25 5. Anlage n Anschluss eines ungemischten Kreises und eines separaten Warmwassererwärmers C003669-C Den Außenfühler anschließen (Zubehör). Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen, wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine Fußbodenheizung handelt. Die Brücke entfernen. Die Drähte des Sicherheitstemperaturbegrenzers am Stecker anschließen. WW-Fühler anschließen (Kolli AD212).
  • Seite 42: Elektrischer Schaltplan

    5. Anlage EGC 25 2. Den Thermostat mit potentialfreiem Kontakt AD200 an Eingang OT der PCU anschließen. Elektrischer Schaltplan 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 43: 5.10 Befüllung Der Anlage

    EGC 25 5. Anlage 230V / 50Hz Versorgung Primär-Kontrolleinheit X117 Oberer Temperaturwächter MBO PUMP Heizkesselpumpe SONDE DHW Brauchwasserfühler X121 Umschaltventil F6.3AT Sicherung 6.3A SONDE EXT Außenfühler Gasventil Schaltfeld Schnittstelle X111 PSU-Stecker Zündtrafo X1...X20 Leiterplattenstecker PCU X112 Wasserdruckmesser BO PUMP 230V Phase X114 Rücklauffühler...
  • Seite 44 5. Anlage EGC 25 3. Den Einfüllhahn wieder schließen, wenn das Manometer einen Druck von 2 bar anzeigt. 4. Die Dichtheit der wasserseitigen Anschlüsse überprüfen. T001507-B 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 45: Inbetriebnahme

    EGC 25 6. Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schaltfeld 6.1.1. Beschreibung der Tasten SERVICE °C°Fh barPsi °C % rpm kW uA x10 l/min " " " Rückkehrtaste j, Escape-Taste G oder manuelle Entstörungstaste t Taste Temperatur Heizung d oder [-] Taste Temperatur WW r oder [+] Taste S [Eingabe] Tasten ) [Schornsteinfeger] Gleichzeitig die Tasten A und B drücken...
  • Seite 46: Beschreibung Des Displays

    6. Inbetriebnahme EGC 25 6.1.2. Beschreibung des Displays n Tastenfunktionen Rückkehr zur vorherigen Menüebene, ohne die vorgenommenen Änderungen zu speichern SERVICE °C°Fh Manuelle Entstörung barPsi °C % rpm Funktion Zentralheizung: kW uA Zugriff auf den Parameter max. Heiztemperatur. x10 l/min "...
  • Seite 47: Andere Informationen

    EGC 25 6. Inbetriebnahme n Anlagendruck Druckanzeige: SERVICE Das Symbol wird neben dem Druckwert der Anlage angezeigt. Wenn kein Wasserdruckfühler angeschlossen °C°Fh barPsi °C ist, erscheint auf dem Display -.- % rpm kW uA x10 l/min " " " n Andere Informationen "...
  • Seite 48: Kontrollpunkte Vor Der Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme EGC 25 Kontrollpunkte vor der Inbetriebnahme 6.2.1. Den Heizkessel auf seine Inbetriebnahme vorbereiten WARNUNG Den Heizkessel nicht in Betrieb nehmen, wenn die vorhandene Gasart nicht mit den zugelassenen Gasarten übereinstimmt. Vorgehensweise zur Vorbereitung des Heizkessels auf die Inbetriebnahme: 4 Überprüfen, ob die gelieferte Gasart den Daten auf dem Typenschild des Heizkessels entspricht.
  • Seite 49: Abmontieren Der Haube Des Dichtungsgehäuses

    EGC 25 6. Inbetriebnahme n Abmontieren der Haube des Dichtungsgehäuses WARNUNG Stellen Sie sicher, dass der Kessel spannungslos ist. 1. Die 2 Befestigungsklipps auf der Vorderseite öffnen. 2. Die Haube des Dichtungsgehäuses abnehmen. WARNUNG Bei der Wiedermontage der Haube des Dichtungsgehäuses den Zustand der Dichtung überprüfen.
  • Seite 50: Hydraulikkreis

    6. Inbetriebnahme EGC 25 3. Den Hauptgasabsperrhahn öffnen. 4. Den Gasanschlussdruck am Druckmessstutzen C der Gasarmatur messen. WARNUNG ¼ Die zulässigen Gasarten entnehmen Sie bitte Kapitel: "Gaskategorien", Seite 11 5. Die Dichtheit der an der Gasarmatur des Heizkessels vorgenommenen Gasanschlüsse überprüfen. 6.
  • Seite 51 EGC 25 6. Inbetriebnahme Wärmeanforderung angehalten Wärmeanforderung d 1: Gebläse arbeitet 1: Nachlauf ": Versuch einer Zündung des 5: Abschalten des Brenners Brenners 3: Heizbetrieb 6: Pumpennachlaufzeit 4: WW-Betrieb 0: Stand-by Im Modus Standzeit zeigt das Display normalerweise 0 an, außerdem den Wasserdruck und die Symbole d und r.
  • Seite 52: Gaseinstellungen

    6. Inbetriebnahme EGC 25 Gaseinstellungen 6.4.1. Anpassung an eine andere Gasart WARNUNG Die folgenden Vorgänge dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Der Heizkessel ist werksseitig auf den Betrieb mit Erdgas H (G20) eingestellt. Für den Betrieb mit einer anderen Gasart die folgenden Vorgänge ausführen: 4 Zum Betrieb mit Propan die Drosselscheibe einbauen.
  • Seite 53: Einstellung Des Luft/Gas-Verhältnisses (Teillast)

    EGC 25 6. Inbetriebnahme 5. Im Display wird h3 angezeigt. Symbol ) erscheint. 6. Den Prozentsatz des O oder CO in den Abgasen messen. " 7. Wenn dieses Verhältnis nicht dem Einstellwert entspricht, das Gas/Luft-Verhältnis mit Hilfe der Einstellschraube A auf der Gasarmatur korrigieren.
  • Seite 54 6. Inbetriebnahme EGC 25 4. Den Heizkessel auf Teillast einstellen. Mehrmals die Taste [-] drücken, bis auf dem Display l3 angezeigt wird. 5. Den Prozentsatz des O oder CO in den Abgasen messen. " 6. Wenn dieses Verhältnis nicht dem Einstellwert entspricht, das Gas/Luft-Verhältnis mit Hilfe der Einstellschraube B auf der Gasarmatur korrigieren.
  • Seite 55: Grundeinstellung Des Gas/Luft-Verhältnisses

    EGC 25 6. Inbetriebnahme 6.4.4. Grundeinstellung des Gas/Luft- Verhältnisses Wenn das Gas/Luft-Verhältnis nicht ordnungsgemäß eingestellt ist, ermöglicht die Gasarmatur eine Grundeinstellung. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Heizkessel spannungsfrei schalten. 2. Gashahn des Heizkessels schließen. 3. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen. 4.
  • Seite 56: Abschlussarbeiten

    6. Inbetriebnahme EGC 25 Beispielle der entsprechenden Einstellungen der Kennlinie/ Temperaturen Steilheit 2.25 T000290-B 6.5.2. Abschlussarbeiten 1. Die Messeinrichtungen entfernen. 2. Den Verschluss des Abgasmesspunktes wieder anbringen. 3. Die vordere Verkleidung wieder anbringen. 4. Die Taste j drücken, um den Heizkessel wieder in den normalen Betriebsmodus zu versetzen.
  • Seite 57: Anzeige Der Gemessenen Werte

    EGC 25 6. Inbetriebnahme Anzeige der gemessenen Werte 6.6.1. Anzeige der gemessenen Werte Im Informationsmenü Q können die folgenden Momentanwerte abgelesen werden: 4 5t = Status. 4 5v = Substatus. 4 t1 = Vorlauftemperatur (°C). 4 t" = Rücklauftemperatur (°C). 4 t3 = Temperatur Speicher (°C).
  • Seite 58: Auslesen Des Betriebsstundenzählers Und Des Prozentsatzes Erfolgreicher Einschaltvorgänge

    6. Inbetriebnahme EGC 25 Um die aktuellen Werte abzulesen, wie folgt vorgehen: 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f drücken. Das Display-Symbol Q blinkt. 2. Mit der Taste S bestätigen. 5t und der aktuelle Zustand 3 " (Beispiel) erscheinen abwechselnd. 3. Die Taste [+] drücken. 5v und der aktuelle Substatus 30 (Beispiel) erscheinen abwechselnd.
  • Seite 59: Status Und Substatus

    EGC 25 6. Inbetriebnahme 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol \ in der Menüleiste blinkt. 2. Die Taste S drücken. Es werden abwechselnd hr und die Zahl der Betriebsstunden des Heizkessels 3600 (Beispiel) angezeigt.
  • Seite 60: Änderung Der Einstellungen

    6. Inbetriebnahme EGC 25 Status 5t Substatus 5v WW-Modus aktiv 30 Temperaturregelung 31 Temperaturregelung begrenzt (ΔT Sicherung) 32 Leistungsregelung 33 Schutzgradient Temperaturstufe 1 (Zurückmodulation) 34 Schutzgradient Temperaturstufe 2 (Teillast) 35 Schutzgradient Temperaturstufe 3 (Blockierung) 36 Modulation: Steigerung zum Schutz der Flamme 37 Temperatur Stabilisierungszeit 38 Kaltstart Abschalten des Brenners...
  • Seite 61 EGC 25 6. Inbetriebnahme Werks- Einstellung Parameter Beschreibung Einstellbereich EGC 25 Vorlauftemperatur: T 20 bis 90 °C Warmwassertemperatur: T 40 bis 65 °C 0 = Heizung aus / WW aus 1 = Heizung ein / WW ein Modus Heizung/WW 2 = Heizung ein / WW aus 3 = Heizung aus / WW ein 0 = Komfort-Modus 1 = Energiesparmodus...
  • Seite 62 6. Inbetriebnahme EGC 25 Werks- Einstellung Parameter Beschreibung Einstellbereich EGC 25 0 bis 30 °C Maximale Außentemperatur (Nur mit Außenfühler) 0 bis 90 °C Minimale Vorlauftemperatur (Nur mit Außenfühler) Einstellung Heizkurze -30 bis 0 °C (Minimale Außentemperatur) (Nur mit Außenfühler) Mindestdrehzahl der Pumpe im Heizungsmodus 1 bis 10...
  • Seite 63: Maximale Förderleistung Der Solarpumpe (Falls Angeschlossen)

    EGC 25 6. Inbetriebnahme Werks- Einstellung Parameter Beschreibung Einstellbereich EGC 25 Maximale Absenkung des WW-Sollwerts, 0 bis 30 °C wenn die Solarpumpe mit 100 % läuft 0 = Nein Aktivierung der Funktion Titan Active System® 1 = Ja Mindest-Ladezeit nach dem Einschalten des 10 bis 255 Sekunden Brenners im WW-Modus Gewünschte Warmwassertemperatur des...
  • Seite 64: Änderung Der Parameter Der Benutzer-Ebene

    6. Inbetriebnahme EGC 25 Flachkollektoren Montage der Fläche Anzahl Volumenstrom Volumenstrom Kollektoren Kollektoren (Ltr/Std) (Ltr/Min) 3...5 1 oder 2 6...8 3 oder 4 8...10 4 oder 5 8...10 12,5 12...15 11,2 16...20 12...15 14,2 18...23 13,4 24...30 10,9 16...20 1200 20,0 24...30 14,2...
  • Seite 65: Einstellung Der Maximalleistung Des Heizungsmodus

    EGC 25 6. Inbetriebnahme 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol - in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste ® das Installateur-Menü wählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt. 3. Mit den Tasten [-] oder [+] den Installateur-Code 0012 eingeben.
  • Seite 66: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen „Reset Param

    6. Inbetriebnahme EGC 25 6.7.5. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen „RESET PARAM 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol - in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste S das Installateur-Menü auswählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt.
  • Seite 67: Ausschalten Des Gerätes

    EGC 25 7. Ausschalten des Gerätes Ausschalten des Gerätes Ausschalten der Anlage ACHTUNG Den Heizkessel nicht ausschalten. Wenn die Zentralheizungsanlage während eines längeren Zeitraums nicht verwendet wird, wird empfohlen, wie folgt vorzugehen: 4 Die Taste d drücken, bis OFF angezeigt wird. 4 Die Taste r drücken, bis OFF angezeigt wird.
  • Seite 68: Überprüfung Und Wartung

    8. Überprüfung und Wartung EGC 25 Überprüfung und Wartung Standard - Kontroll- und Wartungsarbeiten ACHTUNG Bei den Kontroll- und Wartungsarbeiten immer alle Dichtungen der demontierten Teile auswechseln. 8.1.1. Kontrolle des Wasserdrucks Der Wasserdruck muss mindestens 0,8 bar betragen. Wenn der Wasserdruck unter 0,8 bar liegt, wird das Symbol Q angezeigt.
  • Seite 69: Überprüfung Der Verbrennung

    EGC 25 8. Überprüfung und Wartung 8.1.5. Überprüfung der Verbrennung Die Kontrolle erfolgt durch Messung des O -Prozentsatzes in der Abgasableitung. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Den Verschluss des Abgasmesspunktes abschrauben. 2. Abgasanalysegerät anschließen. ACHTUNG Darauf achten, dass die Öffnung um die Sonde herum während der Messung gut abgedichtet ist.
  • Seite 70: Kontrolle Des Brenners Und Reinigung Des Wärmetauschers

    8. Überprüfung und Wartung EGC 25 8.1.9. Kontrolle des Brenners und Reinigung des Wärmetauschers ACHTUNG Bei den Kontroll- und Wartungsarbeiten immer alle Dichtungen der demontierten Teile auswechseln. 1. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen. 2. Den oberen Anschluss der Gasarmatur abschrauben. 3.
  • Seite 71: Bei Störungen

    EGC 25 9. Bei Störungen Bei Störungen Fehlermeldungen (Substatus 9) Zum Anzeigen des aktuellen Fehlercodes wie folgt vorgehen: 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f drücken. Das Display-Symbol Q blinkt. 2. Mit der Taste S bestätigen. 5t und der aktuelle Zustand 3 (Beispiel) erscheinen abwechselnd.
  • Seite 72 9. Bei Störungen EGC 25 Code Beschreibung Überprüfung / Lösung Eingang BL an der Klemmleiste von Der an Eingang BL angeschlossene Kontakt ist offen Su:10 Leiterplatte PCU ist offen Su:11 Kontakt an Eingang BL überprüfen Parameterfehler Parameter BL EINGANG überprüfen Falscher Anschluss Verkabelung überprüfen Su:13 Fehler der Datenübertragung mit der...
  • Seite 73: Meldungsprotokoll

    EGC 25 9. Bei Störungen Code Beschreibung Überprüfung / Lösung Su:31 Der TAS befindet sich im offenen Kreis Falscher Anschluss Kein Wasser im WW-Erwärmer Bemerkungen: Die Warmwasserproduktion ist ausgeschaltet, kann aber trotzdem für 72 Stunden nach Ausschalten des Heizkessels wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 74: Auslesen Der Gespeicherten Meldungen

    9. Bei Störungen EGC 25 9.2.1. Auslesen der gespeicherten Meldungen 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol c in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste S das Installateur-Menü auswählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt.
  • Seite 75 EGC 25 9. Bei Störungen Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e00 PCU Leiterplatte PSU nicht Falscher Anschluss angeschlossen Verdrahtung zwischen Leiterplatten PCU und PSU überprüfen Leiterplatte PSU defekt Leiterplatte PSU auswechseln e01 PCU Die Sicherheitsparameter sind falsch Falscher Anschluss Verdrahtung zwischen Leiterplatten PCU und PSU überprüfen Leiterplatte PSU defekt Leiterplatte PSU auswechseln...
  • Seite 76 9. Bei Störungen EGC 25 Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e06 PCU Der Rücklauf-Temperaturfühler ist Falscher Anschluss kurzgeschlossen Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU und Fühler überprüfen Sicherstellen, dass die Leiterplatte SU korrekt installiert ist Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühlerfehler Widerstandswert des Fühlers überprüfen Fühler ggf.
  • Seite 77 EGC 25 9. Bei Störungen Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e10 PCU Zu geringe Differenz zwischen Fühlerfehler Vorlauf- und Rücklauftemperatur Widerstandswert des Fühlers überprüfen Fühler ggf. ersetzen Falscher Anschluss Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Keine Wasserzirkulation Heizungsanlage entlüften Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile) Wasserdruck überprüfen...
  • Seite 78 9. Bei Störungen EGC 25 Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e14 PCU 5 fehlerhafte Zündversuche des Fehlen des Zündfunken Brenners Verdrahtung zwischen der Leiterplatte PCU und dem Zündtrafo überprüfen Sicherstellen, dass die Leiterplatte SU korrekt installiert ist Zünd- und Ionisationselektrode überprüfen Erdung überprüfen Leiterplatte SU defekt: Leiterplatte auswechseln Defekter Transformator: Den Transformator ersetzen...
  • Seite 79 EGC 25 9. Bei Störungen Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e35 PCU Vorlauf und Rücklauf vertauscht Falscher Anschluss Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühlerfehler Ohm-Wert der Fühler überprüfen Fühler ggf. ersetzen Umgekehrte Richtung der Wasserzirkulation Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile) e36 PCU Die Flamme ist in 24 Stunden mehr Kein Ionisationsstrom...
  • Seite 80: Fehlerübersicht

    9. Bei Störungen EGC 25 Fehlerübersicht 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol c in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste S das Installateur-Menü auswählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt. 3.
  • Seite 81: Kontrolle Der Parameter Und Der Eingänge / Ausgänge (Testmodus)

    EGC 25 9. Bei Störungen Kontrolle der Parameter und der Eingänge / Ausgänge (Testmodus) 9.5.1. Regelungssequenz Regelungssequenz Status Substatus Betrieb Heizkessel außer Betrieb Kurzzyklus-Sicherung aktiviert Öffnung des Umschaltventils Einschalten der Heizkesselpumpe Warten auf Brennerstart Öffnen des Gasventils (Außen) Einschalten des Gebläses Das Gebläse wechselt in die Drehzahl für den Start des Brenners Überprüfung des RL-Signals (Funktion nicht aktiv) Brennereinschaltanforderung...
  • Seite 82 9. Bei Störungen EGC 25 Regelungssequenz Status Substatus Betrieb Blockierung: Der Unterzustand des Fehlerwerts Blockierung Frostschutz Entlüftung 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 83: 10 Ersatzteile

    EGC 25 10. Ersatzteile 10 Ersatzteile 10.1 Allgemeine Angaben Wenn bei Inspektions- oder Wartungsarbeiten festgestellt wurde, dass ein Teil des Gerätes ausgewechselt werden muss, verwenden Sie in diesem Fall ausschließlich Original-Ersatzteile oder empfohlene Ersatzteile und Materialien. Bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel-Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben.
  • Seite 84: 10.2 Ersatzteile

    10. Ersatzteile EGC 25 10.2 Ersatzteile 10.2.1. Luftansaugkasten 1003 1005 1021 1007 1027 1019 1014 1006 1023 1024 1011 1015 1009 1008 1004 1013 1020 1002 1026 1018 1010 1022 1012 1025 1001 L000202-C 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 85: Hydraulische Gruppe

    EGC 25 10. Ersatzteile 10.2.2. Hydraulische Gruppe 2035 2037 2037 2029 2001 2035 2004 2005 2008 2026 2030 2007 2010 2031 2032 2006 2028 2025 2024 2013 2014 2022 2002 2015 2018 2027 2019 2012 2021 2020 2009 2016 2033 2017 2023 2011...
  • Seite 86: Schaltfeld

    10. Ersatzteile EGC 25 10.2.3. Schaltfeld 3008 3009 3018 3016 3013 3010 3012 3014 3011 3015 3007 3017 3001 3004 3005 3019 3003 3006 3002 L000203-B 10.2.4. Verkleidung 4004 4002 4003 4001 L000205-B 28/05/2015 - 300026095-001-06...
  • Seite 87: Ersatzteilliste

    EGC 25 10. Ersatzteile 10.2.5. Ersatzteilliste Kennziffern Artikel Bezeichnung Wärmetauscher - Luftansaugkasten 1001 200018958 Sockel komplett 1002 300024451 Verstellbarer Fuß M8-45 Luftansaugkasten 1003 200018959 Dichtungsgehäuse 1004 95013180 Dichtung 9x2 mm 1005 S62768 Abgasstutzen 60/100 1006 200018975 Haube, komplett 1007 300024870 Haubendichtung 1008 300024391...
  • Seite 88 10. Ersatzteile EGC 25 Kennziffern Artikel Bezeichnung 2023 S100816 Dichtung O-Ring 22x22.5 (10x) 2024 300025174 Halteblech für Verrohrung 2025 300025173 Stopfen 2026 300025162 Rücklaufrohr Pumpe - Wärmetauscher, komplett 2027 94950154 Stopfen G1" 2028 300000021 Stopfen G3/4" 2029 300028666 12 l Druckausdehnungsgefäß 2030 300024509 Verbindung 1/2"...
  • Seite 89: Anhang

    Anhang Information über die Richtlinien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung...
  • Seite 90 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Besondere Hinweise ................. 3 Empfehlungen .
  • Seite 91: Besondere Hinweise

    1 Besondere Hinweise Besondere Hinweise Empfehlungen Hinweis: Montage-, Einbau- und Wartungsarbeiten am Gerät oder an der Anlage dürfen nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt wer­ den. Ökodesign-Richtlinie Dieses Produkt entspricht der Europäischen Richtlinie 2009/125/EG über die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte. Technische Daten Tab.1 Technische Parameter für Raumheizgeräte mit Heizkessel Modell...
  • Seite 92: Entsorgung Und Recycling

    1 Besondere Hinweise Verweis: Kontaktdetails auf der Rückseite. Zirkulationspumpe Hinweis: Der Richtwert für die effizientesten Umwälzpumpen ist EEI ≤0,20. Entsorgung und Recycling Abb.1 Recycling Warnung Ausbau und Entsorgung des Heizkessels müssen von einem qua­ lifizierten Installateur unter Einhaltung der örtlichen und nationalen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Seite 93 1 Besondere Hinweise 300026095 - ErP01 - 09062015...
  • Seite 94 1 Besondere Hinweise 300026095 - ErP01 - 09062015...
  • Seite 96 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...

Inhaltsverzeichnis