Konformitätserklärung Das Gerät stimmt mit dem in der EG- Konformitätserklärung angegebenen Baumuster überein und wird in Übereinstimmung mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen hergestellt und vertrieben. Das Original der Konformitätserklärung ist beim Hersteller verfügbar.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen ..........6 Allgemeine Sicherheitshinweise ......6 Empfehlungen ............7 Verantwortlichkeiten ..........8 1.3.1 Pflichten des Herstellers .........8 1.3.2 Pflichten des Installateurs ........8 Über diese Anleitung .................9 Benutzte Symbole ..........9 2.1.1 In der Anleitung verwendete Symbole ....9 2.1.2 An der Ausrüstung verwendete Symbole ....9 Abkürzungen ............10 Website ..............10 Technische Daten ..................11...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Aufstellung ............18 5.3.1 Typenschild ............18 5.3.2 Aufstellung des Gerätes ........19 5.3.3 Belüftung ...............20 5.3.4 Hauptabmessungen ..........21 Aufstellung des Gerätes ........24 5.4.1 Aufstellung des Heizkessels allein ......24 5.4.2 Anbringung des Heizkessels auf einem WW- Erwärmer ...............26 5.4.3 Aufstellung des Heizkessels links oder rechts von einem Warmwassererwärmer .......27 Hydraulische Anschlüsse ........27 5.5.1...
Seite 5
Inbetriebnahme des Gerätes ......48 Gaseinstellungen ..........50 6.4.1 Anpassung an eine andere Gasart .......50 6.4.2 Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses (Volllast) ..............50 6.4.3 Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses (Teillast) ..............51 6.4.4 Grundeinstellung des Gas/Luft- Verhältnisses ............53 Überprüfungen und Einstellungen nach der Inbetriebnahme ...........53 6.5.1 Einstellung Heizkurve ..........53 6.5.2 Abschlussarbeiten ..........54 Anzeige der gemessenen Werte ......55...
Seite 6
Inhaltsverzeichnis 8.1.9 Kontrolle des Brenners und Reinigung des Wärmetauschers ...........68 Bei Störungen ...................69 Fehlermeldungen (Substatus 9) ......69 Meldungsprotokoll ..........71 9.2.1 Auslesen der gespeicherten Meldungen ....72 Fehler (Code des Typs Exx) .......72 Fehlerübersicht ...........78 Kontrolle der Parameter und der Eingänge / Ausgänge (Testmodus) ........79 9.5.1 Regelungssequenz ..........79...
1. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen EGC 25 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Lebensdauer des Gerätes lesbar bleiben. Die Aufkleber mit den Anweisungen und Sicherheitshinweisen sofort ersetzen, wenn sie beschädigt oder unlesbar sind. Änderungen Veränderungen am Heizkessel dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung durch De Dietrich Thermique vorgenommen werden. 28/05/2015 - 300026095-001-06...
1. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen EGC 25 Verantwortlichkeiten 1.3.1. Pflichten des Herstellers Unsere Produkte werden unter Einhaltung der Anforderungen der verschiedenen europäischen geltenden Richtlinien hergestellt. Aus diesem Grund werden sie mit dem [-Kennzeichen und sämtlichen erforderlichen Dokumenten geliefert. Technische Änderungen vorbehalten. Wir können in folgenden Fällen als Hersteller nicht haftbar gemacht werden: 4 Nichteinhalten der Gebrauchsanweisungen für das...
EGC 25 2. Über diese Anleitung Über diese Anleitung Benutzte Symbole 2.1.1. In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung werden verschiedene Gefahrenstufen verwendet, um die Aufmerksamkeit auf besondere Hinweise zu lenken. Wir möchten damit die Sicherheit des Benutzers garantieren, helfen jedes Problem zu vermeiden und die korrekte Funktion des Gerätes sicherstellen.
2. Über diese Anleitung EGC 25 Vorsicht Gefahr, Teile stehen unter Spannung. Vor jedem Eingriff von der Netzstromverorgung trennen. M002628-A Abkürzungen 4 3CE: Mehrfachbelegung 4 WW: Warmwasser 4 Hi: Heizwert 4 Hs: Brennwert 4 PPS: Polypropylen schwerentflammbar 4 PCU: Primary Control Unit - Leiterplatte zur Steuerung des Brennerbetriebs 4 PSU: Parameter Storage Unit - Speicherung der Parameter der Leiterplatten PCU und SU...
EGC 25 3. Technische Daten Technische Daten Zulassungen 3.1.1. Zertifizierungen EG-Produkt-ID-Nummer CE-0085CM0178 NOx-Klasse 5 (EN 297 pr A3, EN 483) Anschlussart Schornstein: B Abgassystem: C 13(x) 33(x) 43(x) 83(x) 93(x) 3.1.2. Gaskategorien Gaskategorie Gasart Anschlussdruck (mbar) Erdgas H (G20) 20 2H3P Propan (G31) Der Heizkessel ist werksseitig auf den Betrieb mit Erdgas H (G20)
3. Technische Daten EGC 25 3.1.4. Test bei Auslieferung Vor dem Verlassen des Werks wird jeder Heizkessel optimal eingestellt und getestet, um folgende Elemente zu überprüfen: 4 Elektrische Sicherheit 4 Einstellungen (CO 4 Warmwassermodus 4 Wasserdichtheit 4 Gasdichtheit 4 Parametrierung Technische Daten Heizkesselart EGC 25...
EGC 25 3. Technische Daten Heizkesselart EGC 25 Leistungsaufnahme - Pumpendrehzahl niedrig - Langsamer maximum Elektrischer Schutzgrad IP21 Weitere Spezifikationen Gewicht (leer) 3.2.1. Technische Daten der Fühler Außenfühler Temperatur in °C -20 Widerstand in Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454 Vorlauffühler Kreis B+C Brauchwasserfühler Temperatur in °C 0...
EGC 25 5. Anlage Anlage Vorschriften für die Installation WARNUNG Die Installation des Gerätes muss durch qualifiziertes Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. Lieferumfang 5.2.1. Standardlieferumfang Die Lieferung enthält: 4 Heizkessel, ausgestattet mit Netzanschlusskabel 4 Installations- und Wartungsanleitung 4 Bedienungsanleitung 5.2.2.
5. Anlage EGC 25 Zubehör für Warmwassererwärmer Bezeichnung Kolli Trinkwassererwärmer 100SL ER226 Trinkwassererwärmer 200SSL ER221 Rohrverbindungssatz zwischen Heizkessel und WW-Speicher SL / SSL Rohrverbindungssatz zwischen Heizkessel und anderem WW- JA10 Erwärmer Aufstellung 5.3.1. Typenschild Die Typenschilder nennen wichtige Daten des Gerätes: Seriennummer, Modell, Gaskategorie usw..
EGC 25 5. Anlage 5.3.2. Aufstellung des Gerätes Empfohlener Mindestabstand 1 1 0 5 0 0 4 Vor der Montage des Heizkessels unter Berücksichtigung der Richtlinien und des Raumbedarfs des Gerätes den idealen Anbringungsort bestimmen. 4 Bei der Wahl des Anbringungsorts des Heizkessels die zulässige Position der Abgasableitungsöffnungen und der Luftansaugöffnungen berücksichtigen.
5. Anlage EGC 25 5.3.3. Belüftung Empfohlener Mindestabstand C003760-B n Schornsteinanschluss Die Luftzufuhr in den Heizraum nicht unterbinden (auch nicht teilweise). Die Querschnittsfläche der Belüftung, die im Installationsraum des Heizkessels zwingend vorgeschrieben ist, hat den Vorgaben der im jeweiligen Land gültigen Normen zu entsprechen. ACHTUNG Um eine Beschädigung des Heizkessels zu vermeiden, muss die Kontaminierung der Verbrennungsluft durch...
EGC 25 5. Anlage 5.3.4. Hauptabmessungen n Legende A Ungemischter Heizungsrücklauf G¾" Z Ungemischter Heizungsvorlauf G¾" E Gasversorgung G1/2" R Kondenswasserabfluss - PVC-Rohr Ø 24x19 mm T Primärrücklauf des unabhängigen WW-Erwärmers - Kolli JA10 (Zubehör) G¾" Y Primärvorlauf des unabhängigen WW-Erwärmers - Kolli JA10 (Zubehör) G¾"...
Seite 24
5. Anlage EGC 25 n Heizkessel mit Warmwassererwärmer des Typs 100SL 1482 128,5 70 167 1408 105,5 C003658-B 28/05/2015 - 300026095-001-06...
5. Anlage EGC 25 Aufstellung des Gerätes ACHTUNG 2 Personen vorsehen. Das Gerät mit Schutzhandschuhen handhaben. 5.4.1. Aufstellung des Heizkessels allein 1. Die Verpackung vom Heizkessel entfernen, diesen dabei jedoch auf der Transportpalette lassen. 2. Die Schutzverpackung entfernen. Die technische Dokumentation befindet sich im Schutzdeckel.
Seite 27
EGC 25 5. Anlage 4. Die Halteschrauben entfernen. M002528-C 5. Den Heizkessel anheben und auf dem Boden abstellen M002529-C 28/05/2015 - 300026095-001-06...
5. Anlage EGC 25 6. Das Gerät mit seinen verstellbaren Füßen waagerecht ausrichten. (1) Einstellbereich: 0 bis 20 mm 7. Die vordere Verkleidung wieder anbringen. M002530-C 5.4.2. Anbringung des Heizkessels auf einem WW-Erwärmer 1. Den Warmwassererwärmer aufstellen. ¼ Siehe die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung des WW-Erwärmers.
EGC 25 5. Anlage C003761-B Heizkessel auf den Trinkwassererwärmer stellen. 4. Vorn die 2 Schrauben anbringen, um den Heizkessel auf dem Warmwassererwärmer zu befestigen. 5.4.3. Aufstellung des Heizkessels links oder rechts von einem Warmwassererwärmer 1. Den Warmwassererwärmer aufstellen. ¼ Siehe die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung des WW-Erwärmers.
5. Anlage EGC 25 4 Die Anlage sorgfältig ausspülen, bis das Wasser klar und frei von jeglichen Verunreinigungen ist. n Aufstellung des Gerätes bei bestehenden Anlagen 4 Die Anlage entschlammen. 4 Anlage spülen. 4 Die Anlagen mit einem Universalreiniger reinigen, um Abfallreste aus der Anlage zu entfernen (Kupfer, Fasermasse, Schweißpaste).
EGC 25 5. Anlage 4 Mittlere Wassertemperatur: 70 °C Vorlauftemperatur: 80 °C Rücklauftemperatur: 60 °C 4 Der Fülldruck des Systems ist kleiner oder gleich dem Vordruck des Druckausdehnungsgefäßes Vordruck des Gefäßes Volumen des Druckausdehnungsgefäßes in Abhängigkeit vom Volumen der Anlage (in Litern) >...
5. Anlage EGC 25 5.5.6. Befüllung des Siphons 1. Siphon abmontieren. 2. Siphon bis zur Markierung füllen. 3. Siphon wieder montieren. ACHTUNG Den Siphon vor der Inbetriebnahme des Heizkessels mit Wasser befüllen, damit sich keine Abgase im Raum ausbreiten. L000181-A C003098-E Gasanschluss GEFAHR...
EGC 25 5. Anlage Die Durchmesser der Leitungen sind gemäß den im jeweiligen Land geltenden Normen zu definieren. 1. Die Gaszuleitung anschließen. 2. An dieser Leitung einen Gasabsperrhahn montieren, der gut sichtbar und leicht zugänglich ist. 3. Die Gasleitung am Gasabsperrhahn anschließen. WARNUNG Den Hauptgashahn schließen, bevor die Arbeiten an der Gasleitung beginnen.
5. Anlage EGC 25 5.7.1. Planungshinweise B 33 C 33(x) C 43(x) C 83(x) C 43(x) C 83(x) C 13(x) C 33(x) B 33 B 23P C 53 B 23P C 93(x) C 93(x) C 33(x) C 43(x) C 83(x) C003087-C Konfiguration B Anschluss an eine Sammelleitung über eine...
EGC 25 5. Anlage Konfiguration C 93(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft- Rückspülung im Schornstein) Konfiguration C 93(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige Flex- Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft- Rückspülung im Schornstein) WARNUNG Für den Anschluss an den Heizkessel und...
5. Anlage EGC 25 WARNUNG Maximale Länge = Länge der geraden Luft/ Abgasleitungen + entsprechende Länge der weiteren Elemente Die Liste des Zubehörs für das Abgassystem und die entsprechenden Längen entnehmen Sie bitte der geltenden Preisliste. Elektrische Anschlüsse 5.8.1. Steuereinheit Der Heizkessel ist vollständig vorverkabelt.
EGC 25 5. Anlage 5.8.2. Empfehlungen WARNUNG Die Elektroanschlüsse müssen unbedingt spannungslos von einem Elektrofachmann durchgeführt werden. Gerät vor jedem Eingriff vom Stromnetz trennen. Der Heizkessel ist vollständig vorverkabelt. Die internen Anschlüsse des Schaltfelds nicht verändern. Der Anschluss an die Erde muss vor jeglichen elektrischen Anschlüssen erfolgen.
5. Anlage EGC 25 5.8.3. Zugang zur Anschlussklemmenleiste 1. Die vordere Verkleidung abziehen, indem an beiden Seiten kräftig gezogen wird. L000183-B 2. Den Halter des Regelungsmoduls nach vorne klappen. 3. Den Halter des Regelungsmoduls umdrehen. L000184-B 4. Die 2 Halteschrauben entfernen. 5.
EGC 25 5. Anlage 6. Die 2 Halteschrauben entfernen. 7. Platinenschutzblech abnehmen. L000186-B 5.8.4. Position der Leiterplatten 5.8.5. Anschluss eines ungemischten Heizkreises An die Klemmleisten nichts anschließen. Den Außenfühler anschließen (Zubehör) Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen, wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine Fußbodenheizung handelt.
5. Anlage EGC 25 5.8.6. Anschluss eines ungemischten Heizungskreises und eines Speicherwassererwärmers n Anschluss eines ungemischten Kreises und eines Speicherwassererwärmers vom Typ SL / SSL SCUS-191 C003670-D An die Klemmleisten nichts anschließen. Den Außenfühler anschließen (Zubehör). Den WW-Fühler am Anschluss X20 anschließen Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen, wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine Fußbodenheizung handelt.
EGC 25 5. Anlage n Anschluss eines ungemischten Kreises und eines separaten Warmwassererwärmers C003669-C Den Außenfühler anschließen (Zubehör). Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen, wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine Fußbodenheizung handelt. Die Brücke entfernen. Die Drähte des Sicherheitstemperaturbegrenzers am Stecker anschließen. WW-Fühler anschließen (Kolli AD212).
5. Anlage EGC 25 2. Den Thermostat mit potentialfreiem Kontakt AD200 an Eingang OT der PCU anschließen. Elektrischer Schaltplan 28/05/2015 - 300026095-001-06...
Seite 44
5. Anlage EGC 25 3. Den Einfüllhahn wieder schließen, wenn das Manometer einen Druck von 2 bar anzeigt. 4. Die Dichtheit der wasserseitigen Anschlüsse überprüfen. T001507-B 28/05/2015 - 300026095-001-06...
EGC 25 6. Inbetriebnahme Inbetriebnahme Schaltfeld 6.1.1. Beschreibung der Tasten SERVICE °C°Fh barPsi °C % rpm kW uA x10 l/min " " " Rückkehrtaste j, Escape-Taste G oder manuelle Entstörungstaste t Taste Temperatur Heizung d oder [-] Taste Temperatur WW r oder [+] Taste S [Eingabe] Tasten ) [Schornsteinfeger] Gleichzeitig die Tasten A und B drücken...
6. Inbetriebnahme EGC 25 6.1.2. Beschreibung des Displays n Tastenfunktionen Rückkehr zur vorherigen Menüebene, ohne die vorgenommenen Änderungen zu speichern SERVICE °C°Fh Manuelle Entstörung barPsi °C % rpm Funktion Zentralheizung: kW uA Zugriff auf den Parameter max. Heiztemperatur. x10 l/min "...
EGC 25 6. Inbetriebnahme n Anlagendruck Druckanzeige: SERVICE Das Symbol wird neben dem Druckwert der Anlage angezeigt. Wenn kein Wasserdruckfühler angeschlossen °C°Fh barPsi °C ist, erscheint auf dem Display -.- % rpm kW uA x10 l/min " " " n Andere Informationen "...
6. Inbetriebnahme EGC 25 Kontrollpunkte vor der Inbetriebnahme 6.2.1. Den Heizkessel auf seine Inbetriebnahme vorbereiten WARNUNG Den Heizkessel nicht in Betrieb nehmen, wenn die vorhandene Gasart nicht mit den zugelassenen Gasarten übereinstimmt. Vorgehensweise zur Vorbereitung des Heizkessels auf die Inbetriebnahme: 4 Überprüfen, ob die gelieferte Gasart den Daten auf dem Typenschild des Heizkessels entspricht.
EGC 25 6. Inbetriebnahme n Abmontieren der Haube des Dichtungsgehäuses WARNUNG Stellen Sie sicher, dass der Kessel spannungslos ist. 1. Die 2 Befestigungsklipps auf der Vorderseite öffnen. 2. Die Haube des Dichtungsgehäuses abnehmen. WARNUNG Bei der Wiedermontage der Haube des Dichtungsgehäuses den Zustand der Dichtung überprüfen.
6. Inbetriebnahme EGC 25 3. Den Hauptgasabsperrhahn öffnen. 4. Den Gasanschlussdruck am Druckmessstutzen C der Gasarmatur messen. WARNUNG ¼ Die zulässigen Gasarten entnehmen Sie bitte Kapitel: "Gaskategorien", Seite 11 5. Die Dichtheit der an der Gasarmatur des Heizkessels vorgenommenen Gasanschlüsse überprüfen. 6.
Seite 51
EGC 25 6. Inbetriebnahme Wärmeanforderung angehalten Wärmeanforderung d 1: Gebläse arbeitet 1: Nachlauf ": Versuch einer Zündung des 5: Abschalten des Brenners Brenners 3: Heizbetrieb 6: Pumpennachlaufzeit 4: WW-Betrieb 0: Stand-by Im Modus Standzeit zeigt das Display normalerweise 0 an, außerdem den Wasserdruck und die Symbole d und r.
6. Inbetriebnahme EGC 25 Gaseinstellungen 6.4.1. Anpassung an eine andere Gasart WARNUNG Die folgenden Vorgänge dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Der Heizkessel ist werksseitig auf den Betrieb mit Erdgas H (G20) eingestellt. Für den Betrieb mit einer anderen Gasart die folgenden Vorgänge ausführen: 4 Zum Betrieb mit Propan die Drosselscheibe einbauen.
EGC 25 6. Inbetriebnahme 5. Im Display wird h3 angezeigt. Symbol ) erscheint. 6. Den Prozentsatz des O oder CO in den Abgasen messen. " 7. Wenn dieses Verhältnis nicht dem Einstellwert entspricht, das Gas/Luft-Verhältnis mit Hilfe der Einstellschraube A auf der Gasarmatur korrigieren.
Seite 54
6. Inbetriebnahme EGC 25 4. Den Heizkessel auf Teillast einstellen. Mehrmals die Taste [-] drücken, bis auf dem Display l3 angezeigt wird. 5. Den Prozentsatz des O oder CO in den Abgasen messen. " 6. Wenn dieses Verhältnis nicht dem Einstellwert entspricht, das Gas/Luft-Verhältnis mit Hilfe der Einstellschraube B auf der Gasarmatur korrigieren.
EGC 25 6. Inbetriebnahme 6.4.4. Grundeinstellung des Gas/Luft- Verhältnisses Wenn das Gas/Luft-Verhältnis nicht ordnungsgemäß eingestellt ist, ermöglicht die Gasarmatur eine Grundeinstellung. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Heizkessel spannungsfrei schalten. 2. Gashahn des Heizkessels schließen. 3. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen. 4.
6. Inbetriebnahme EGC 25 Beispielle der entsprechenden Einstellungen der Kennlinie/ Temperaturen Steilheit 2.25 T000290-B 6.5.2. Abschlussarbeiten 1. Die Messeinrichtungen entfernen. 2. Den Verschluss des Abgasmesspunktes wieder anbringen. 3. Die vordere Verkleidung wieder anbringen. 4. Die Taste j drücken, um den Heizkessel wieder in den normalen Betriebsmodus zu versetzen.
6. Inbetriebnahme EGC 25 Um die aktuellen Werte abzulesen, wie folgt vorgehen: 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f drücken. Das Display-Symbol Q blinkt. 2. Mit der Taste S bestätigen. 5t und der aktuelle Zustand 3 " (Beispiel) erscheinen abwechselnd. 3. Die Taste [+] drücken. 5v und der aktuelle Substatus 30 (Beispiel) erscheinen abwechselnd.
EGC 25 6. Inbetriebnahme 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol \ in der Menüleiste blinkt. 2. Die Taste S drücken. Es werden abwechselnd hr und die Zahl der Betriebsstunden des Heizkessels 3600 (Beispiel) angezeigt.
6. Inbetriebnahme EGC 25 Status 5t Substatus 5v WW-Modus aktiv 30 Temperaturregelung 31 Temperaturregelung begrenzt (ΔT Sicherung) 32 Leistungsregelung 33 Schutzgradient Temperaturstufe 1 (Zurückmodulation) 34 Schutzgradient Temperaturstufe 2 (Teillast) 35 Schutzgradient Temperaturstufe 3 (Blockierung) 36 Modulation: Steigerung zum Schutz der Flamme 37 Temperatur Stabilisierungszeit 38 Kaltstart Abschalten des Brenners...
Seite 61
EGC 25 6. Inbetriebnahme Werks- Einstellung Parameter Beschreibung Einstellbereich EGC 25 Vorlauftemperatur: T 20 bis 90 °C Warmwassertemperatur: T 40 bis 65 °C 0 = Heizung aus / WW aus 1 = Heizung ein / WW ein Modus Heizung/WW 2 = Heizung ein / WW aus 3 = Heizung aus / WW ein 0 = Komfort-Modus 1 = Energiesparmodus...
Seite 62
6. Inbetriebnahme EGC 25 Werks- Einstellung Parameter Beschreibung Einstellbereich EGC 25 0 bis 30 °C Maximale Außentemperatur (Nur mit Außenfühler) 0 bis 90 °C Minimale Vorlauftemperatur (Nur mit Außenfühler) Einstellung Heizkurze -30 bis 0 °C (Minimale Außentemperatur) (Nur mit Außenfühler) Mindestdrehzahl der Pumpe im Heizungsmodus 1 bis 10...
EGC 25 6. Inbetriebnahme Werks- Einstellung Parameter Beschreibung Einstellbereich EGC 25 Maximale Absenkung des WW-Sollwerts, 0 bis 30 °C wenn die Solarpumpe mit 100 % läuft 0 = Nein Aktivierung der Funktion Titan Active System® 1 = Ja Mindest-Ladezeit nach dem Einschalten des 10 bis 255 Sekunden Brenners im WW-Modus Gewünschte Warmwassertemperatur des...
EGC 25 6. Inbetriebnahme 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol - in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste ® das Installateur-Menü wählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt. 3. Mit den Tasten [-] oder [+] den Installateur-Code 0012 eingeben.
6. Inbetriebnahme EGC 25 6.7.5. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen „RESET PARAM 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol - in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste S das Installateur-Menü auswählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt.
EGC 25 7. Ausschalten des Gerätes Ausschalten des Gerätes Ausschalten der Anlage ACHTUNG Den Heizkessel nicht ausschalten. Wenn die Zentralheizungsanlage während eines längeren Zeitraums nicht verwendet wird, wird empfohlen, wie folgt vorzugehen: 4 Die Taste d drücken, bis OFF angezeigt wird. 4 Die Taste r drücken, bis OFF angezeigt wird.
8. Überprüfung und Wartung EGC 25 Überprüfung und Wartung Standard - Kontroll- und Wartungsarbeiten ACHTUNG Bei den Kontroll- und Wartungsarbeiten immer alle Dichtungen der demontierten Teile auswechseln. 8.1.1. Kontrolle des Wasserdrucks Der Wasserdruck muss mindestens 0,8 bar betragen. Wenn der Wasserdruck unter 0,8 bar liegt, wird das Symbol Q angezeigt.
EGC 25 8. Überprüfung und Wartung 8.1.5. Überprüfung der Verbrennung Die Kontrolle erfolgt durch Messung des O -Prozentsatzes in der Abgasableitung. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Den Verschluss des Abgasmesspunktes abschrauben. 2. Abgasanalysegerät anschließen. ACHTUNG Darauf achten, dass die Öffnung um die Sonde herum während der Messung gut abgedichtet ist.
8. Überprüfung und Wartung EGC 25 8.1.9. Kontrolle des Brenners und Reinigung des Wärmetauschers ACHTUNG Bei den Kontroll- und Wartungsarbeiten immer alle Dichtungen der demontierten Teile auswechseln. 1. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen. 2. Den oberen Anschluss der Gasarmatur abschrauben. 3.
EGC 25 9. Bei Störungen Bei Störungen Fehlermeldungen (Substatus 9) Zum Anzeigen des aktuellen Fehlercodes wie folgt vorgehen: 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f drücken. Das Display-Symbol Q blinkt. 2. Mit der Taste S bestätigen. 5t und der aktuelle Zustand 3 (Beispiel) erscheinen abwechselnd.
Seite 72
9. Bei Störungen EGC 25 Code Beschreibung Überprüfung / Lösung Eingang BL an der Klemmleiste von Der an Eingang BL angeschlossene Kontakt ist offen Su:10 Leiterplatte PCU ist offen Su:11 Kontakt an Eingang BL überprüfen Parameterfehler Parameter BL EINGANG überprüfen Falscher Anschluss Verkabelung überprüfen Su:13 Fehler der Datenübertragung mit der...
EGC 25 9. Bei Störungen Code Beschreibung Überprüfung / Lösung Su:31 Der TAS befindet sich im offenen Kreis Falscher Anschluss Kein Wasser im WW-Erwärmer Bemerkungen: Die Warmwasserproduktion ist ausgeschaltet, kann aber trotzdem für 72 Stunden nach Ausschalten des Heizkessels wieder eingeschaltet werden.
9. Bei Störungen EGC 25 9.2.1. Auslesen der gespeicherten Meldungen 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol c in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste S das Installateur-Menü auswählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt.
Seite 75
EGC 25 9. Bei Störungen Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e00 PCU Leiterplatte PSU nicht Falscher Anschluss angeschlossen Verdrahtung zwischen Leiterplatten PCU und PSU überprüfen Leiterplatte PSU defekt Leiterplatte PSU auswechseln e01 PCU Die Sicherheitsparameter sind falsch Falscher Anschluss Verdrahtung zwischen Leiterplatten PCU und PSU überprüfen Leiterplatte PSU defekt Leiterplatte PSU auswechseln...
Seite 76
9. Bei Störungen EGC 25 Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e06 PCU Der Rücklauf-Temperaturfühler ist Falscher Anschluss kurzgeschlossen Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU und Fühler überprüfen Sicherstellen, dass die Leiterplatte SU korrekt installiert ist Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühlerfehler Widerstandswert des Fühlers überprüfen Fühler ggf.
Seite 77
EGC 25 9. Bei Störungen Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e10 PCU Zu geringe Differenz zwischen Fühlerfehler Vorlauf- und Rücklauftemperatur Widerstandswert des Fühlers überprüfen Fühler ggf. ersetzen Falscher Anschluss Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Keine Wasserzirkulation Heizungsanlage entlüften Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile) Wasserdruck überprüfen...
Seite 78
9. Bei Störungen EGC 25 Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e14 PCU 5 fehlerhafte Zündversuche des Fehlen des Zündfunken Brenners Verdrahtung zwischen der Leiterplatte PCU und dem Zündtrafo überprüfen Sicherstellen, dass die Leiterplatte SU korrekt installiert ist Zünd- und Ionisationselektrode überprüfen Erdung überprüfen Leiterplatte SU defekt: Leiterplatte auswechseln Defekter Transformator: Den Transformator ersetzen...
Seite 79
EGC 25 9. Bei Störungen Code Ursache Beschreibung Überprüfung / Lösung Störung e35 PCU Vorlauf und Rücklauf vertauscht Falscher Anschluss Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühlerfehler Ohm-Wert der Fühler überprüfen Fühler ggf. ersetzen Umgekehrte Richtung der Wasserzirkulation Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile) e36 PCU Die Flamme ist in 24 Stunden mehr Kein Ionisationsstrom...
9. Bei Störungen EGC 25 Fehlerübersicht 1. Gleichzeitig die beiden Tasten f und dann die Taste [+] drücken, bis das Symbol c in der Menüleiste blinkt. 2. Mit der Taste S das Installateur-Menü auswählen. Auf dem Display wird c0de angezeigt. 3.
EGC 25 9. Bei Störungen Kontrolle der Parameter und der Eingänge / Ausgänge (Testmodus) 9.5.1. Regelungssequenz Regelungssequenz Status Substatus Betrieb Heizkessel außer Betrieb Kurzzyklus-Sicherung aktiviert Öffnung des Umschaltventils Einschalten der Heizkesselpumpe Warten auf Brennerstart Öffnen des Gasventils (Außen) Einschalten des Gebläses Das Gebläse wechselt in die Drehzahl für den Start des Brenners Überprüfung des RL-Signals (Funktion nicht aktiv) Brennereinschaltanforderung...
Seite 82
9. Bei Störungen EGC 25 Regelungssequenz Status Substatus Betrieb Blockierung: Der Unterzustand des Fehlerwerts Blockierung Frostschutz Entlüftung 28/05/2015 - 300026095-001-06...
EGC 25 10. Ersatzteile 10 Ersatzteile 10.1 Allgemeine Angaben Wenn bei Inspektions- oder Wartungsarbeiten festgestellt wurde, dass ein Teil des Gerätes ausgewechselt werden muss, verwenden Sie in diesem Fall ausschließlich Original-Ersatzteile oder empfohlene Ersatzteile und Materialien. Bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel-Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben.
1 Besondere Hinweise Besondere Hinweise Empfehlungen Hinweis: Montage-, Einbau- und Wartungsarbeiten am Gerät oder an der Anlage dürfen nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt wer den. Ökodesign-Richtlinie Dieses Produkt entspricht der Europäischen Richtlinie 2009/125/EG über die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte. Technische Daten Tab.1 Technische Parameter für Raumheizgeräte mit Heizkessel Modell...
1 Besondere Hinweise Verweis: Kontaktdetails auf der Rückseite. Zirkulationspumpe Hinweis: Der Richtwert für die effizientesten Umwälzpumpen ist EEI ≤0,20. Entsorgung und Recycling Abb.1 Recycling Warnung Ausbau und Entsorgung des Heizkessels müssen von einem qua lifizierten Installateur unter Einhaltung der örtlichen und nationalen Vorschriften durchgeführt werden.
Seite 93
1 Besondere Hinweise 300026095 - ErP01 - 09062015...
Seite 94
1 Besondere Hinweise 300026095 - ErP01 - 09062015...
Seite 96
+49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...