Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Prosonic M FMU40 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Prosonic M FMU40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Prosonic M FMU40/41/42/43/44
Ultraschall-Füllstandmessung
8
BA238F/00/de/04.07
52010985
gültig ab Software-Version:
V 01.04.00 (Messverstärker)
V 01.04.00 (Kommunikation)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Prosonic M FMU40

  • Seite 1 Betriebsanleitung Prosonic M FMU40/41/42/43/44 Ultraschall-Füllstandmessung BA238F/00/de/04.07 52010985 gültig ab Software-Version: V 01.04.00 (Messverstärker) V 01.04.00 (Kommunikation)
  • Seite 2 Kurzanleitung Kurzanleitung KA 183F/00/a2/02.02 Prosonic M - Kurzanleitung 52010993 Kontrast einstellen: oder Messwert Distanz/ Messwert Gruppen- auswahl Grund- Tank- Medium Messbe- Abgleich Block- Abgleich Distanz/ Distanz Bereich Starte Eigensch. dingungen abgleich geometrie leer distanz voll Messwert prüfen Ausblend. Ausblend. Vorschlag - Klöpper- - unbek.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Produktstruktur FMU 41 ..... 8 8.10 Kontaktadressen von Endress+Hauser ..72 Produktstruktur FMU 42 .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Prosonic M ist ein kompaktes Meßgerät für die kontinuierliche, berührungslose Füllstandmes- sung. Je nach Sensor beträgt der Messbereich bis zu 15m für Flüssigkeiten und bis zu 7m für Schütt- güter. Mithilfe der Linearisierungsfunktion kann der Prosonic M auch für Durchflussmessungen an offenen Gerinnen und Messwehren eingesetzt werden.
  • Seite 5: Sicherheitszeichen Und -Symbole

    Sicherheitshinweise Sicherheitszeichen und -symbole Um sicherheitsrelevante oder alternative Vorgänge hervorzuheben, haben wir die folgenden Sicher- heitshinweise festgelegt, wobei jeder Hinweis durch ein entsprechendes Piktogramm gekennzeich- net wird. Sicherheitshinweise Warnung! Deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin, die - wenn sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden - zu ernsthaften Verletzungen von Personen, zu einem Sicherheitsrisiko oder zur Zerstörung des Gerätes führen.
  • Seite 6: Identifizierung

    Identifizierung Identifizierung Typenschild ENDRESS+HAUSER Made in Germany PROSONIC-M D-79689 Maulburg Order Code: Ser.-No.: IP68 / NEMA 6P Profibus PA Foundation Fieldbus 90 … 253 V AC 4VA 10,5 …32 V DC 1W 14 … 36 V DC 0,8W 4 … 20 mA HART...
  • Seite 7: Produktstruktur Fmu 40

    Identifizierung Produktstruktur FMU 40 Zertifikate A Variante für Ex-freien Bereich ATEX II 1/2 G bzw. II 2 G; EEX ia IIC T6 ATEX II 1/2 G bzw. II 2 G; EEX d [ia] IIC T6 G ATEX II 3G EEx nA II T6 ATEX II 1/2D, Alu-Blinddeckel ATEX II 1/3D FM IS Cl.
  • Seite 8: Produktstruktur Fmu 41

    Identifizierung Produktstruktur FMU 41 Zertifikate A Variante für Ex-freien Bereich ATEX II 1/2 G bzw. II 2 G; EEX ia IIC T6 ATEX II 1/2 G bzw. II 2 G; EEX d [ia] IIC T6 G ATEX II 3G EEx nA II T6 ATEX II 1/2D, Alu-Blinddeckel ATEX II 1/3D FM IS Cl.
  • Seite 9: Produktstruktur Fmu 42

    Identifizierung Produktstruktur FMU 42 Zertifikate A Variante für Ex-freien Bereich ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 G ATEX II 3 G EEx nA II T6 (in Vorbereitung) ATEX II 1/2D, Alu-Blinddeckel ATEX II 1/3 D FM IS Cl.
  • Seite 10: Produktstruktur Fmu 43

    Identifizierung Produktstruktur FMU 43 Zertifikate A Variante für Ex-freien Bereich ATEX II 1/2 D bzw. II 2 D, Aluminium Deckel ATEX II 1/3 D bzw. II 3 D, Sichtdeckel M FM DIP Class II, III, Div. 1, Gr. E,F,G NI N CSA General Purpose CSA DIP, Class II, III, Div.
  • Seite 11: Produktstruktur Fmu 44

    Identifizierung Produktstruktur FMU 44 Zertifikate A Variante für Ex-freien Bereich ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6 (in Vorbereitung) ATEX II 1/2G EEx d (ia) IIC T6 (in Vorbereitung) G ATEX II 3 G EEx nA II T6 (in Vorbereitung) ATEX II 1/2 D, Alu Blinddeckel (in Vorbereitung) ATEX II 1/3 D FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.I Div.2 (in Vorbereitung)
  • Seite 12 Identifizierung Gehäuse A F12 Alu, besch. IP68 NEMA6P C T12 Alu, besch. IP68 NEMA6P, getrennter Anschlussraum D T12 Alu, besch. IP68 NEMA6P + OVP, getrennter Anschlussraum, OVP = Überspan- nungsschutz Sonderausführung, zu spezifizieren Kabeleinführung Verschr. M20 (EEx d > Gewinde M20) Gewinde G1/2 Gewinde NPT 1/2 Stecker M12...
  • Seite 13: Lieferumfang

    Zustand verlassen. Das Gerät berücksichtigt die einschlägigen Normen und Vorschriften, die in der EG-Konformitätserklärung gelistet sind und erfüllt somit die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Kennzeichens. Registrierte Warenzeichen ®...
  • Seite 14: Montage

    Montage Montage Bauform; Maße 3.1.1 FMU40, FMU41 (2.6) (3.1) 32 (1.3) ( 3.4) (2.6) (3.1) (2.7) (3.7) ENDRESS+HAUSER ENDRESS+HAUSER Prosonic M Prosonic M (3.3) (3.3) FMU 40 FMU 41 SW (AF) 60 SW (AF) 60 G1½” G2” 1½ NPT 2 NPT Ø...
  • Seite 15: Fmu42, Fmu44 Mit Montagebügel

    119 (4.7) (3.9) L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-008 Abmessungen in mm (inch) 3.1.4 FMU43 (3.1) (3.4) (2.6) ENDRESS+HAUSER Prosonic M 2 x M8 85 (3.3) ANSI 4” DN 100 * Ø 230 (9.1) L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-009 Abb. 2: Abmessungen in mm (inch); A: mit Überwurfflansch; B: mit Montagebügel 3.1.5...
  • Seite 16: Flansche Für Fmu42 Und Fmu44

    Montage 3.1.6 Flansche für FMU42 und FMU44 G2” ISO228 L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-011 passend für Anzahl Bohrungen 3" 150lbs / DN80 PN16 / 10K 80 150 mm 160 mm 200 mm 19 mm 45° (5,91") (6,30") (7,87") (0,75") 4" 150 lbs / DN100 PN16 / 10K 100 175 mm 190,5 mm 228,6 mm...
  • Seite 17: Einbauvarianten

    Montage mit Einschweißmuffe Dichtungsring (EPDM) beiliegend Gegenmutter (PC) liegt bei G 1½” und G 2” Geräten bei Montage mit Montagewinkel Montage mit Adapterflansch ENDRESS+HAUSER Prosonic M Dichtungsring (EPDM) Adapterflansch beiliegend Sensor Stutzen L00-FMU4xxxx-17-00-00-de-002 Für Montagewinkel bzw. Adapterflansch s. Kapitel "Zubehör".
  • Seite 18: Einbauvarianten Fmu42, Fmu44

    Montage 3.2.2 Einbauvarianten FMU42, FMU44 Montage mit Montagebügel Montage mit Universalflansch z.B. Zone 20 Zone 20 L00-FMU42xxxx-17-00-00-de-001 3.2.3 Einbauvarianten FMU 43 Montage mit Montage mit Montagebügel Universalüberwurfflansch (Option) Überwurfflansch Sensor Stutzen z.B. Zone 20 Zone 20 L00-FMU43xxxx-17-00-00-de-001...
  • Seite 19: Einbaubedingungen

    Montage Einbaubedingungen 3.3.1 Einbaubedingungen für Füllstandmessungen 1/6D α L00-FMU4xxxx-17-00-00-de-005 • Montieren Sie den Sensor nicht in der Mitte des Behälters (3). Der empfohlene Abstand zur Behälterwand liegt bei 1/3 des Behälterradius (1). • Verwenden Sie eine Wetterschutzhaube, um das Gerät gegen Sonneneinstrahlung und Regen zu schützen (2).
  • Seite 20: Einbau In Engen Schächten Mit Stark Unebenen Schachtwänden

    Montage 3.3.2 Einbau in engen Schächten mit stark unebenen Schachtwänden In engen Schächten mit starken Störechos emp- ENDRESS+HAUSER ENDRESS+HAUSER ENDRESS+HAUSER ENDRESS+HAUSER Prosonic M Prosonic M Prosonic M Prosonic M fiehlt sich die Verwendung eines Schallfüh- rungsrohres (z.B. PE- oder PVC-Abwasserrohr) Entlüftungs-...
  • Seite 21: Beispiel: Dreieckswehr

    Montage Beispiel: Dreieckswehr min. 2 H α (= Abgleich voll) min. 2 H min. 3 H L00-FMU4xxxx-17-00-00-de-012...
  • Seite 22: Messbereich

    Montage Messbereich 3.4.1 Blockdistanz, Stutzenmontage Montieren Sie den Prosonic M so hoch, dass auch bei maximaler Befüllung die Blockdistanz BD nicht erreicht wird. Verwenden Sie einen Rohrstutzen, falls die Blockdistanz auf andere Weise nicht einzuhalten ist. Die Stutzeninnenseite muss glatt sein und darf keine Kanten oder Schweißnähte enthalten.
  • Seite 23 Montage 3.4.2 Sicherheitsabstand Wenn der Füllstand in den Sicherheitsabstand SD gelangt, geht das Gerät in Warn- oder Alarmzu- stand. Die Größe von SD ist in der Funktion "Sicherheitsabst." (015) frei einstellbar.In der Funktion "im Sicherheitsabst." (016) wird definiert, wie das Gerät auf Unterschreiten des Sicherheitsab- standes reagiert.
  • Seite 24: Einbauhinweis Für Fmu 40/41

    Montage Einbauhinweis für FMU 40/41 Schrauben Sie den Prosonic M mit einem Gehäuse F12 oder T12 Schlüssel SW 60 am Einschraubstück ein. Maximales Drehmoment: 20 Nm. Achtung! Gerät nur am Einschraubstück einschrauben SW 60 max. Drehmoment: 20 Nm L00-FMU4xxxx-17-00-00-de-009 Gehäuse drehen Nach der Montage können Sie das Gehäuse um 350°...
  • Seite 25: Verdrahtung

    Verdrahtung Verdrahtung Elektrischer Anschluss " Achtung! Vor dem Anschluss bitte folgendes beachten: • Die Busspannung muss dem PROFIBUS PA-Standard und dem gewählten Sicherheitskonzept (z.B. FISCO) entsprechen. • Potentialausgleichsleitung an der Erdungsklemme des Transmitters anschließen, bevor Sie das Gerät anschließen (s. Abschnitt "Anschlussempfehlung"). Warnung! Beim Einsatz des Gerätes im explosionsgefährdeten Bereich sind die entsprechenden nationalen Normen und die Angaben in den Sicherheitshinweisen (XAs) einzuhalten.
  • Seite 26: Verdrahtung Mit M12-Stecker

    Verdrahtung 4.1.2 Verdrahtung im Gehäuse T12 Deckel (1) des Anschlussraums abschrau- ben. Kabel (2) durch die Verschraubung (3) ein- führen. " Achtung! Führen Sie das Kabel möglichst von oben ein und lassen Sie eine Schlaufe zum Abtropfen, um Eindringen von Feuchtig- keit zu verhindern.
  • Seite 27: Klemmenbelegung

    Verdrahtung Klemmenbelegung PROFIBUS PA T-Box – L00-FMxxxxxx-04-00-00-de-012 Kabelspezifikationen PROFIBUS Verwenden Sie immer verdrilltes, abgeschirmtes Zweiaderkabel. Bei Installationen im Ex-Bereich sind folgende Kennwerte einzuhalten (EN 50 020, FISCO-Modell): • Schleifenwiderstand (DC): 15…150 Ω/km, • Induktivitätsbelag: 0.4…1 mH/km, • Kapazitätsbelag: 80…200 nF/km Folgende Kabeltypen sind zum Beispiel geeignet: Nicht-Ex-Bereich: •...
  • Seite 28: Anschlussempfehlung

    Verdrahtung Anschlussempfehlung L00-FMU4xxxx-17-00-00-yy-014 1: äußere Erdungsklemme des Transmitters Für maximalen EMV-Schutz beachten Sie bitte folgende Punkte: • Da das Metallgehäuse des Prosonic M durch den Kunststoffsensor vom Tank isoliert ist, muss aus Gründen der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) eine zusätzliche niederimpedante Ver- bindung zwischen Gehäuse und Tank bzw.
  • Seite 29: Bedienung

    Bedienung Bedienung Anzeige- und Bedienelemente 5.1.1 Vor-Ort-Display VU 331 Das LCD-Modul VU 331 zur Anzeige und Bedienung befindet sich unterhalb des Gehäusedeckels. Der Messwert kann durch das Glas des Deckels ausgelesen werden. Zur Bedienung muss der Deckel geöffnet werden. Flüssigkristallanzeige Orde Ser.- Orde...
  • Seite 30: Anzeigedarstellung

    Bedienung 5.1.2 Anzeigedarstellung Position im Menü Label Messwertdarstellung Symbol Wert Bargraph Einheit Gruppenauswahl Auswahlliste Position im Menü Label Funktion mit freiem Parameter Hilfetexte Hüllkurve Hüllkurvendarstellung L00-FMxxxxxx-07-00-00-de-002 In der Messwertdarstellung entspricht der Bargraph dem Messwert. Der Bargraph ist in 10 Balken eingeteilt. Jeder vollständig gefüllte Balken entspricht 10% der einge- stellten Messspanne.
  • Seite 31: Funktion Der Tasten

    Bedienung 5.1.4 Funktion der Tasten Taste(n) Bedeutung Navigation in der Auswahlliste nach oben oder Editieren der Zahlenwerte innerhalb einer Funktion Navigation in der Auswahlliste nach unten oder Editieren der Zahlenwerte innerhalb einer Funktion oder Navigation innerhalb einer Funktionsgruppe nach links Navigation innerhalb einer Funktionsgruppe nach rechts, Bestätigung oder Kontrasteinstellung der Flüssigkristallanzeige...
  • Seite 32: Profibus Pa-Schnittstelle

    Bedienung PROFIBUS PA-Schnittstelle 5.3.1 Systemintegration über PROFIBUS PA Maximal 32 Messumformer (8 im explosionsgefährdeten Bereich EEx ia IIC nach dem FISCO- Modell) können am Bus angeschlossen werden. Die Busspannung wird vom Segmentkoppler bereitgestellt. Es ist sowohl Vor-Ort als auch Fernbedienung möglich. Genauere Angaben zum PRO- FIBUS-PA-Standard entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung BA 198F "PROFIBUS-DP/-PA: Leit- faden zur Projektierung und Inbetriebnahme"...
  • Seite 33: Wahl Der Geräteadresse

    Bedienung 5.3.2 Geräteadresse Wahl der Geräteadresse • Jedem PROFIBUS PA-Gerät muss eine Adresse zugewiesen werden. Nur bei korrekt eingestellter Adresse wird das Messgerät vom Leitsystem erkannt. • In einem PROFIBUS PA-Netz darf jede Adresse nur einmal vergeben werden. • Gültige Geräteadressen liegen im Bereich von 0 bis 126. Alle Geräte werden ab Werk mit der Software-Adresse 126 ausgeliefert.
  • Seite 34 Bedienung 5.3.3 Gerätestammdateien (GSD) Die Gerätestammdatei (x.gsd) enthält eine Beschreibung der Eigenschaften eines PROFIBUS-PA- Geräts, z.B. welche Datenübertragungsgeschwindigkeit das Gerät unterstützt oder welche digitalen Informationen in welchem Format die SPS vom Gerät bekommt. Zusätzlich braucht man zur Projektierung eines PROFIBUS-DP-Netzwerkes Bitmapdateien, mit denen die jeweilige Messtelle in der Projektierungssoftware bildlich dargestellt wird.
  • Seite 35: Zyklischer Datenaustausch

    Bedienung 5.3.4 Zyklischer Datenaustausch Blockmodell des Prosonic M Messgröße Display Sensor Physical Block Signalauswertung mit Skalierung gerätespezifische Eigenschaften, z.B. Messtellenbezeichnung eingeles. Hauptmesswert Wert Transducer Block Analog Input Function Block Status Wert Gerätebeschrei- Parameter zur Verarbeitung der bende Parameter, Messgröße, z.B. Skalierung, z.B.
  • Seite 36: Konfiguration Des Zyklischen Datentelegramms

    Bedienung Konfiguration des zyklischen Datentelegramms Mit Hilfe der Konfigurationssoftware zu Ihrer SPS könnnen Sie aus diesen Modulen das zyklische Datentelegramm auf folgende Arten zusammensetzen: Hauptmesswert Wählen Sie das Modul Main Process Value, wenn Sie nur den Hauptmesswert übertragen wollen. Hauptmesswert und zweiter zyklischer Wert Wählen Sie die Module in der Reihenfolge "Main Process Value", "2nd Cyclic Value", "FREE PLACE", wenn Sie den Hauptmesswert und den zweiten zyklischen Wert übertragen wollen.
  • Seite 37 Bedienung IEEE-754 Fließkommazahl Der Messwert wird als IEEE-754-Fließkommazahl wie folgt übertragen: (E-127) Messwert = (-1) x (1+F) Byte 1 Byte 2 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Seite 38: Azyklischer Datenaustausch

    Bedienung 5.3.5 Azyklischer Datenaustausch Mit Hilfe des azyklischen Datenaustausches können Geräteparameter verändert werden - unabhän- gig vom zyklischen Datenaustausch des Gerätes mit einer SPS. Der azyklische Datenaustausch wird verwendet, • um Inbetriebnahme- oder Wartungsparameter zu übertragen; • um Messgrößen anzuzeigen, die nicht im zyklischen Datentelegramm enthalten sind. Es gibt zwei Arten des azyklischen Datenaustausches: Master Klasse 2 azyklisch (MS2AC) Beim MS2AC öffnet ein Master der Klasse 2 den Kommunikationskanal über einen sog.
  • Seite 39 Bedienung 5.3.6 Slot/Index-Tabellen Gerätemanagement Parameter E+H Matrix Slot Index Size Type Read Write Storage (CW II) [bytes] Class Directory object Array of constant header UNSIGNED16 Composite list Array of constant directory entries UNSIGNED16 GAP Directory continuous GAP reserved 9-15 Analog-Input-Block Parameter E+H Matrix Slot...
  • Seite 40: Physical Block

    Bedienung Parameter E+H Matrix Slot Index Size Type Read Write Storage (CW II) [bytes] Class LO LO Limit FLOAT static 44-45 HI HI Alarm DS-39* dynamic HI Alarm DS-39* dynamic LO Alarm DS-39* dynamic LO LO Alarm DS-39* dynamic Simulate DS-51* non-vol.
  • Seite 41 Bedienung Parameter E+H Matrix Slot Index Size Type Read Write Storage (CW II) [bytes] Class HW write protection UNSIGNED8 static Gap reserved 42-48 49-53 E+H-Parameter error code UNSIGNED16 dynamic last error code UNSIGNED16 dynamic Up Down features OSTRING constant Up Down control UNSIGNED8 dynamic Up Down param...
  • Seite 42 Bedienung Parameter E+H Matrix Slot Index Size Type Read Write Storage (CW II) [bytes] Class delay time V1H4 UNSIGNED16 static safety distance V1H5 FLOAT static in safety dist. V1H6 UNSIGNED8 static ackn. alarm V1H7 UNSIGNED8 static measured temp. V2H0 UNSIGNED8 static max.
  • Seite 43 Bedienung Parameter E+H Matrix Slot Index Size Type Read Write Storage (CW II) [bytes] Class present error V9H0 dynamic previous error V9H1 dynamic clear last error V9H2 UNSIGNED8 static reset V9H3 UNSIGNED16 static unlock parameter V9H4 UNSIGNED16 static measured dist. V9H5 FLOAT dynamic...
  • Seite 44: Parameterzugriff Über Commuwin

    Bedienung 5.3.7 Parameterzugriff über Commuwin II Über einen PROFIBUS-DP Master der Klasse 2 wie z. B. Commuwin II können Sie auf die Block- parameter zugreifen. Commuwin II läuft auf einem IBM-kompatiblen PC bzw. Notebook. Der Computer muss mit einer PROFIBUS-Schnittstelle, d.h. PROFIBOARD bei PCs und PROFICARD bei Notebooks ausgestattet sein.
  • Seite 45: Parameterzugriff Über Tof Tool

    Bedienung 5.3.8 Parameterzugriff über ToF Tool Das ToF Tool ist ein grafisches Bedienprogramm für Messgeräte von Endress+Hauser. Es dient zur Unterstützung der Inbetriebnahme, Datensicherung, Signalanalyse und Dokumentation der Mess- stelle. Unterstützt werden die Betriebssysteme: WinNT4.0, Win2000 und WinXP. Das ToF Tool unterstützt folgende Funktionen: •...
  • Seite 46: Hüllkurvendarstellung

    Bedienung Hüllkurvendarstellung Über das Menü "Hüllkurve" bietet das ToF Tool komfortable Möglichkeiten zur Analyse der Hüll- kurve: L00-FMU4xxxx-19-00-00-de-004 Verbindungsmöglichkeiten • Service-Schnittstelle mit Adapter FXA 193 • Proficard zur Verbindung mit dem Laptop • Profiboard zur Verbindung mit dem PC...
  • Seite 47: Ausgangsskalierung

    Bedienung 5.3.9 Ausgangsskalierung Die Vor-Ort Anzeige am Gerät und der digitale Ausgang arbeiten voneineander unabhängig. Vor-Ort-Anzeige Das Vor-Ort-Display zeigt den Hauptmesswert V0H0 immer direkt so an, wie er vom Transducer- Block geliefert wird. Digitaler Ausgang Für den digitalen Ausgang wird der Hauptmesswert weiter skaliert: PV_SCALE_MAX vom Transducer- V0H0...
  • Seite 48: Bedienung Über Vor-Ort-Display Vu 331

    Bedienung Bedienung über Vor-Ort-Display VU 331 ENDRESS + HAUSER – >3 s L00-FMU4xxxx-19-00-00-de-018 Aus der Messwertdarstellung mit F in die Gruppenauswahl wechseln. Mit S oder O die gewünschte Funktionsgruppe auswählen und mit F bestätigen. Die aktive Wahl ist durch ein 3 vor dem Menütext gekennzeichnet. Mit O oder S wird der Editiermodus aktiviert.
  • Seite 49: Parametrierung Sperren/Freigeben

    Bedienung Parametrierung sperren/freigeben 5.5.1 Software-Verriegelung Geben Sie in der Funktionsgruppe "Diagnose" (0A) in die Funktion "Freigabecode" (0A4) eine Zahl ≠2457 ein. Das Symbol erscheint auf dem Display. Eingaben sind nicht mehr möglich. Bei dem Versuch, einen Parameter zu ändern, springt das Gerät in die Funktion "Freigabecode" (0A4).
  • Seite 50: Rücksetzen (Reset) Einer Störechoausblendung

    Bedienung Rücksetzen (Reset) einer Störechoausblendung Ein Reset der Störechoausblendung empfiehlt sich immer dann • wenn ein Gerät mit einer unbekannten Historie eingesetzt werden soll • wenn eine fehlerhafte Ausblendung aufgenommen wurde. Gehen Sie folgendermaßen vor: Gehen Sie in der Funktionsgruppe "erweit. Abgleich" (05) in die Funktion "Auswahl" (050).
  • Seite 51: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme des Prosonic M besteht aus folgenden Schritten: • Installationskontrolle • Messgerät einschalten • Grundabgleich • Kontrolle des Messignals anhand der Hüllkurve Dieses Kapitel beschreibt die Inbetriebnahme anhand des Vor-Ort-Displays. Die Inbetriebnahme über das ToF Tool erfolgt ganz analog. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung zum ToF Tool (BA 224F/00/de) auf der mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 52: Grundabgleich

    Weise werden Sie durch den gesamten Abgleich geführt. 6.2.1 Einstellungen zur Messstelle Funktion "Tankgeometrie" (002) Wählen Sie in dieser Funktion eine der folgenden Möglichkeiten: Klöpperdeckel zyl. liegend Bypass Schwallrohr/ ENDRESS+HAUSER Prosonic M Schallführungsrohr Kugeltank Flachdeckel offene Behälter z.B.: Halden, Pegel, Becken, Gerinne L00-FMU4xxxx-14-00-06-de-001 Funktion "Medium Eigenschaften"...
  • Seite 53 Inbetriebnahme Funktion "Messbedingungen" (004) Wählen Sie in dieser Funktion eine der folgenden Möglichkeiten: Standard flüssig Oberfl. ruhig Oberfl.unruhig Für alle Flüssigkeits-Anwendungen, Lagertanks mit Tauchrohr- oder Lager- / Puffertanks mit unruhiger die in keine der folgenden Gruppen Bodenbefüllung Oberfläche durch freie Befüllung, passen.
  • Seite 54 Bandbelegung Test:Filt. aus staubige Schüttgüter Schüttgüter mit schneller Füllstandän- Für Service- / Diagnosezwecke kön- derung nen alle Filter ausgeschaltet werden. ENDRESS+HAUSER Prosonic M L00-FMU4xxxx-14-00-00-xx-007 L00-FMU4xxxx-14-00-00-xx-005 Filter werden so eingestellt, dass auch Die Mittelungs-Filter werden auf Alle Filter aus. noch relativ schwache Nutzsignale kleine Werte gesetzt.
  • Seite 55: Leer- Und Vollabgleich

    Inbetriebnahme 6.2.2 Leer- und Vollabgleich 20 mA 100% 4 mA L00-FMU4xxxx-19-00-00-yy-019 Funktion "Abgleich leer" (005) In dieser Funktion geben Sie den Abstand E von der Sensormembran zum minimalen Füllstand (Nullpunkt) an. " Achtung! Bei Klöpperböden oder konischen Ausläufen sollte der Nullpunkt nicht tiefer als der Punkt gelegt werden, an dem die Ultraschallwelle auf den Tankboden trifft.
  • Seite 56: Störechoausblendung

    Inbetriebnahme 6.2.3 Störechoausblendung Funktion "Distanz/Messwert" (008) In dieser Funktion werden die gemessene Distanz D von der Sensormembran zur Füllgutoberfläche und der Füllstand L angezeigt. Überprüfen Sie, ob die angezeigten Werte mit der tatsächlichen Dis- tanz/dem tatsächlichen Füllstand übereinstimmen. Funktion "Distanz prüfen" (051) Mit dieser Funktion wird die Ausblendung von Störechos eingeleitet.
  • Seite 57 Inbetriebnahme Funktion "Starte Ausblend." (053) In dieser Funktion haben Sie folgende Optionen: • aus: es wird keine Ausblendung durchgeführt • an: die Ausblendung wird gestartet. Hinweis! Eine bereits bestehende Ausblendung wird bis zur in "Bereich ausblend." (052) angegebenen Entfernung überschrieben. Über diese Entfernung hinaus bleibt die alte Ausblendung erhalten. Funktion Distanz/Messwert (008) Nach erfolgter Ausblendung wird noch einmal die gemessene Distanz D von der Sensormembran zur Füllgutoberfläche und der Füllstand angezeigt.
  • Seite 58: Hüllkurve

    Inbetriebnahme Hüllkurve Nach dem Grundabgleich empfiehlt sich eine Beurteilung der Messung mit Hilfe der Hüllkurve (Funktionsgruppe "Hüllkurve" (0E)). 6.3.1 Funktion "Darstellungsart" (0E1) Hier kann ausgewählt werden, welche Informationen auf dem Display angezeigt werden: • nur die Hüllkurve • die Hüllkurve und die Echobewertungslinie FAC •...
  • Seite 59: Navigation In Der Hüllkurvendarstellung

    Inbetriebnahme 6.3.4 Navigation in der Hüllkurvendarstellung Mit Hilfe der Navigation kann die Hüllkurve horizontal und vertikal skaliert, sowie nach rechts oder links verschoben werden. Der jeweils aktive Navigationsmodus wird durch ein Symbol in der linken oberen Displayecke angezeigt. Horizontal-Zoom-Modus: - vergrößern - verkleinern Move-Modus: - Verschiebung nach links...
  • Seite 60 Inbetriebnahme Beenden der Navigation • Durch wiederholtes drücken von wechseln Sie zyklisch zwischen den verschiedenen Modi der Hüllkurven-Navigation. • Durch gleichzeitiges Drücken von verlassen Sie die Navigation. Die eingestellten Ver- größerungen und Verschiebungen bleiben erhalten. Erst wenn Sie die Funktion "Kurve lesen" (0E2) erneut aktivieren, erscheint wieder die Standard-Darstellung.
  • Seite 61: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Systemfehlermeldungen 7.1.1 Aktueller Fehler Fehler, die während der Inbetriebnahme oder während des Messbetriebs auftreten, werden folgen- dermaßen angezeigt: • durch das Fehlersymbol in der "Messwertdarstellung" (000) • in der Funktionsgruppe "Diagnose" (0A) in der Funktion "aktueller Fehler" (0A0) Angezeigt wird nur der Fehler mit der höchsten Priorität;...
  • Seite 62 Störungsbehebung Code Fehlerbeschreibung Abhilfe A116 Downloadfehler Steckverbindung überprüfen; Download neu starten W153 Initialisierung einige Sekunden warten; falls weiterhin Fehler angezeigt wird, Spannung Aus - Ein schalten A231 Sensor defekt Verbindung prüfen; ggfs. Sensor tauschen E281 Leitungsunterbruch zum Sensor und/oder Elektronik tauschen Temperatursensor A502 Sensortyp nicht erkannt...
  • Seite 63: Anwendungsfehler

    Störungsbehebung Anwendungsfehler Fehler Beispiel Behebung Messwert (000) ist falsch, 1. Agleich leer (005) und Abgleich voll (006) prüfen und ggfs. korrigieren. aber gemessene Distanz 2. Linearisierung prüfen und ggfs. korrigieren: (008) ist in Ordnung – Füllst./Restvo. (040) 100% F m/ft –...
  • Seite 64 Störungsbehebung Fehler Beispiel Behebung Echoverlust (E641) 1. Anwendungsparameter (002), (003) und (004) prüfen 2. Ggfs. andere Einbauposition und/oder größeren Sensor wählen 100% 3. Sensor parallel zur Füllgutoberfläche ausrichten (insbesondere bei Schütt- gutanwendungen) eingetreten E 641 erwartet t → L00-FMR2xxxx-19-00-00-de-018...
  • Seite 65: Wartung Und Reparatur

    Bei der Außenreinigung ist darauf zu achten, dass das verwendete Reinigungsmittel die Gehäuseoberfläche und die Dichtungen nicht angreift. Reparatur Das Endress+Hauser Reparaturkonzept sieht vor, dass die Messgeräte modular aufgebaut sind und Reparaturen durch den Kunden durchgeführt werden können. Ersatzteile sind jeweils zu sinnvollen Kits mit einer zugehörigen Austauschanleitung zusammenge- fasst.
  • Seite 66: Ersatzteile (Gehäusetyp F12)

    Wartung und Reparatur Ersatzteile (Gehäusetyp F12) O r d d e : r. - N o .: s s b e r e i n a a s u ic h r in g r a n 6 .. .3 x .
  • Seite 67 Wartung und Reparatur 10 Gehäuse 543120-0022 Gehäuse F12, Aluminium, G1/2 543120-0023 Gehäuse F12, Aluminium, NPT1/2 543120-0024 Gehäuse F12, Aluminium, M20 52001992 Gehäuse F12, Aluminium, M20, PA-Stecker 52008556 Gehäuse F12, Aluminium, M20, FF-Stecker 52013350 Gehäuse F12, Aluminium, besch., M20, 4-Draht 52013351 Gehäuse F12, Aluminium, besch., M20, Metall 52013348 Gehäuse F12, Aluminium, besch., G1/2, 4-Draht 52013349 Gehäuse F12, Aluminium, besch., NPT1/2, 4-Draht 11 Abdeckung Anschlussraum...
  • Seite 68 Wartung und Reparatur 71037028 Sensor FMU44, Dichtung 55 Flansche 52023919 Flansch, Uni-DN80/ANSI3"/JIS 80A, PP 52023920 Flansch, Uni-DN80/ANSI3"/JIS 80A, PVDF 52023921 Flansch, Uni-DN80/ANSI3"/JIS 80A, 316L 52023922 Flansch, Uni-DN100/ANSI4"/JIS 100A, PP 52023923 Flansch, Uni-DN100/ANSI4"/JIS 100A, PVDF 58 Sechskantmutter 52000599 Mutter 6kt (SW60) G1-1/2, sw, PC 52000598 Mutter 6kt (SW70) G2, sw, PC 65 Dichtungsset 52010526 Dichtungssatz FMU4x...
  • Seite 69: Ersatzteile (Gehäusetyp T12)

    Wartung und Reparatur Ersatzteile (Gehäusetyp T12) O r d r. - N d e : o .: s s b e r e a s u ic h r in g r a n 6 .. .3 x . 2 4 ..
  • Seite 70 Wartung und Reparatur 10 Gehäuse 543180-1023 Gehäuse T12, Aluminium, NPT1/2, PAL 52006204 Gehäuse T12, Aluminium, G1/2, PAL, Deckel 52006205 Gehäuse T12, Aluminium, M20, PAL, Deckel 11 Abdeckung Anschlussraum 52005643 Abdeckhaube T12 12 Schraubenset 535720-9020 Schraubensatz Gehäuse F12/T12 20 Deckel 517391-0011 Deckel F12/T12 Aluminium, beschichtet, Dichtung 52005936 Deckel F12/T12 Aluminium, Sichtscheibe, Dichtung 25 Deckel für Anschlussraum 518710-0020 Deckel T3/T12, Aluminium, beschichtet, Dichtung...
  • Seite 71 Wartung und Reparatur 58 Sechskantmutter 52000599 Mutter 6kt (SW60) G1-1/2, sw, PC 52000598 Mutter 6kt (SW70) G2, sw, PC 65 Dichtungsset 52010526 Dichtungssatz FMU4x Sonstiges 52010545 Typenschild Prosonic M, Modifikation Wir sind verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass nach jeder Reparatur von Ex-zertifizierten Gerä- ten (Austausch von Baugruppen), der Originalzustand wieder hergestellt werden und eine erneute Stückprüfung von einer authorisierten Person vorgenommen werden muss.
  • Seite 72: Rücksendung

    • Legen Sie dem Gerät in jedem Fall eine vollständig ausgefüllte “Erklärung zur Kontamination” bei (eine Kopiervorlage der "Erklärung zur Kontamination” befindet sich am Schluss dieser Betriebsanleitung). Nur dann ist es Endress+Hauser möglich, ein zurückgesandtes Gerät zu prü- fen oder zu reparieren.
  • Seite 73: Zubehör

    Zubehör Zubehör Wetterschutzhaube Für die Außenmontage empfehlen wir die Verwendung einer Wetterschutzhaube aus Edelstahl (Bestell-Nr.: 543199-0001). Die Lieferung beinhaltet Schutzhaube und Spannschelle. Gehäuse F12 / T12 L00-FMxxxxxx-00-00-06-de-001 Montagewinkel für FMU 40/41 ø16 L00-FMU4x-00-00-00-de-001 • für FMU 40, G1½: Best.-Nr. 942669-0000 •...
  • Seite 74: Adapterflansch

    Zubehör Adapterflansch EPDM- Adapterflansch Prozessdichtung (mitgeliefert) Sensor Stutzen L00-FMUX3XXX-00-00-00-DE-001 9.3.1 Variante mit metrischem Gewinde (FAU 70 E) Prozessanschluss DN 50 PN 16 A, Flansch EN1092-1 (DIN2527 B) DN 80 PN 16 A, Flansch EN1092-1 (DIN2527 B) DN 100 PN 16 A, Flansch EN1092-1 (DIN2527 B) Sensoranschluss Gewinde ISO228 G1-1/2 Gewinde ISO228 G2...
  • Seite 75: Ausleger

    Zubehör Ausleger L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-005 für Sensor Werkstoff Bestell-Nr. 585 mm 250 mm 2 mm 200 mm FMU 40 1.4301 52014132 Stahl, feuerverzinkt 52014131 FMU 41 1.4301 52014136 Stahl, feuerverzinkt 52014135 1085 mm 750 mm 3 mm 300 mm FMU 40 1.4301 52014134 Stahl, feuerverzinkt 52014133...
  • Seite 76: Montageständer

    Zubehör Montageständer 33.7 Ø L00-FMU4x-00-00-00-yy-005 Höhe Werkstoff Bestell-Nr. 700 mm Stahl, verzinkt 919791-0000 700 mm 316Ti/1.4571 919791-0001 1400 mm Stahl, verzinkt 919791-0002 1400 mm 316Ti/1.4571 919791-0003 Wandhalter ø 33.7 L00-FMU4x-00-00-00-yy-006 Werkstoff Bestell-Nr. Stahl, verzinkt 919792-0000 316Ti/1.4571 919792-0001...
  • Seite 77: Montagebügel Für Fmu 42/43/44

    Die Commubox FXA291 verbindet Endress+Hauser Feldgeräte mit CDI-Schnittstelle (= End- ress+Hauser Common Data Interface) und der USB-Schnittstelle eines Computers oder Laptops. Für Einzelheiten siehe TI405C/07/de. Hinweis! Für die folgenden Endress+Hauser Geräte benötigen Sie außerdem das Zubehörteil "ToF Adapter FXA291": • Cerabar S PMC71, PMP7x • Deltabar S PMD7x, FMD7x •...
  • Seite 78: Abgesetzte Anzeige Und Bedienung Fhx40

    Zubehör 9.10 Abgesetzte Anzeige und Bedienung FHX40 Wandmontage Rohrmontage (ohne Montagebügel) (Montagebügel und -platte optional mitgeliefert, s. Produktstruktur) Separatgehäuse FHX 40 (IP 65) Micropilot M Levelflex M Prosonic M O rd O rd r. -N r. -N d e : d e : o.
  • Seite 79: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten auf einen Blick 10.1.1 Eingangskenngrößen Messgröße Gemessen wird der Abstand D zwischen Sensormembran und Füllgutoberfläche. Daraus kann das Gerät mithilfe der Linearisierungsfunktion berechnen: • Füllstand L in beliebigen Einheiten • Volumen V in beliebigen Einheiten •...
  • Seite 80: Messgenauigkeit

    Technische Daten 10.1.4 Messgenauigkeit Reaktionszeit Die Reaktionszeit hängt von den eingestellten Anwendungsparametern ab. Die minimalen Werte sind: • FMU40/41/42/43: min. 2 s • FMU44: min. 3 s Referenzbedingungen • Temperatur = +20 °C • Druck = 1013 mbar abs. • Luftfeuchte = 50 % •...
  • Seite 81: Umgebungsbedingungen

    Technische Daten 10.1.5 Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur -40 °C ... +80 °C Bei Tu<-20 °C und Tu>+60 °C ist die Funktionalität der LCD-Anzeige eingeschränkt. Bei Betrieb im Freien mit starker Sonneneinstrahlung sollte eine Wetterschutzhaube verwendet werden. Lagerungstemperatur -40 °C ... +80 °C Klimaklasse DIN EN 60068-2-38 (Prüfung Z/AD) DIN/IEC 68 T2-30Db Schutzart...
  • Seite 82: Anhang

    Anhang Anhang 11.1 Bedienmenü Grundabgleich Tankgeometrie Medium Eigensch. Messbedingungen Abgleich leer Abgleich voll Klöpperdeckel Flüssig Standard flüssig Abstand Membran Messspanne zyl. liegend Feststoff < 4mm Oberfl. ruhig zu min. Füllstand Max.: Abgl. leer - BD Bypass Feststoff > 4mm Oberfl. unruhig Default: Default: Schwallrohr...
  • Seite 83 Anhang Distanz/Messwert Distanz prüfen Bereich Ausblend. Starte Ausblend. Distanz/Messwert Es wird angezeigt: manuell Vorgeschlagenen Es wird angezeigt: - Distanz Membran Distanz = ok Wert bestätigen - Distanz Membran zu Füllstand Dist. zu klein oder zu Füllstand - Messwert Ausblendungsbereich - Messwert angeben Dist.
  • Seite 84: Messprinzip

    Anhang 11.2 Messprinzip 20 mA 100% 4 mA L00-FMU4x-15-00-00-de-001 E: Leerdistanz; F: Messspanne (Volldistanz); D: Abstand Sensormembran - Füllgutoberfläche; L: Füllstand; BD: Blockdis- tanz Sensor Max. Reichweite Flüssigkeiten Max. Reichweite Schüttgüter FMU40 0,25 m FMU41 0,35 m 3,5 m FMU42 0,4 m 10 m FMU43...
  • Seite 85 Anhang 11.2.4 Blockdistanz Die Messspanne F darf nicht in die Blockdistanz BD hineinreichen. Füllstandechos aus der Block- distanz können wegen des Ausschwingverhaltens des Sensors nicht ausgewertet werden.
  • Seite 86: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abgleich leer ........55 Schächte........20 Abgleich voll .
  • Seite 87: Erklärung Zur Kontamination Und Reinigung

    Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Seite 88 www.endress.com/worldwide BA238F/00/de/04.07 CCS/FM+SGML 6.0/ProMoDo 52010985...

Inhaltsverzeichnis