Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Swissvoice Avena 225 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Avena 225:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Avena 225
C o r d l e s s a n a l o g u e t e l e p h o n e D E C T
Bedienungsanleitung
Achtung: Bedienungsanleitung
mit Sicherheitshinweisen!
Bitte vor Inbetriebnahme lesen
und sorgfältig aufbewahren.
Mode d'emploi
Attention: Veuillez lire atten-
tivement ce mode d'emploi et
les conseils de sécurité avant
la première utilisation de
l'appareil.
A conserver soigneusement.
Istruzioni per l'uso
Attenzione: istruzioni per l'uso
con avvertenze di sicurezza!
Leggerle attentamente prima
di mettere in funzione
l'apparecchio e conservarle
d
con cura.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swissvoice Avena 225

  • Seite 1 Avena 225 C o r d l e s s a n a l o g u e t e l e p h o n e D E C T Bedienungsanleitung Achtung: Bedienungsanleitung mit Sicherheitshinweisen! Bitte vor Inbetriebnahme lesen und sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Es freut uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Zum Gerät Mit Ihrem Avena 225 haben Sie ein schnurloses Telefon erworben, das die Vorteile "ungebundenen Telefonierens" mit dem Komfort hochwertiger Telefone verbindet. Das Gerät ist mit moderner digitaler Technologie nach dem Europastandard für schnurlose Telefone (DECT) ausgestattet.
  • Seite 3: Erläuterungen

    Erläuterungen Hörer Handgerät Displaysymbole Display HG:1 30.05.02 14.25 Softkeysymbole Fox-Taste Zurück-Taste Intern-Taste Gesprächs-Taste Tastenfeld (Ziffern und Buchstaben) Mikrofon Steuer-Taste (Flash) Mailbox Direktzugriff Akkuladekontakte Displaysymbole HG:1 Anzeige der Handgeräte- Mikrofon ausgeschaltet Nummer (intern 1–6) Anzeige der Feststation Tonruf ausschalten Akkuzustandsanzeige Feststation Intern-Taste/ Sammelruf-Taste Lampe 1 rot:...
  • Seite 4: Kurzbedienungsanleitung

    Kurzbedienungsanleitung Diese Kurzbedienungsanleitung enthält die Wählen über Tastatur b drücken. wichtigsten Bedienabläufe. Weiter gehen- de Informationen entnehmen Sie bitte der Rufnummer eingeben. vollständigen Bedienungsanleitung. oder Rufnummer eingeben. b drücken. Nach dem Drücken der Fox-Taste unter "c" haben Sie folgende Auswahl: (Löschen des zuletzt eingegebenen Zeichens mit "d"...
  • Seite 5: Verpackungsinhalt

    Kurzbedienungsanleitung Verpackungsinhalt Gespräch extern übergeben In der Verpackung sind enthalten: Sie führen ein internes Gespräch. I drücken. • 1 Handgerät 0 (für extern) plus externe • 3 Akkuzellen Rufnummer eingeben. • 1 Feststation E drücken. • "Flügel" b Gespräch beenden. •...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Während des Gesprächs ....20 Kurzbedienungsanleitung ....2 Menü im Gesprächszustand ..... 20 Verpackungsinhalt ......3 Hörerlautstärke verstellen ....20 Keypad/DTMF senden ...... 20 Sicherheitshinweise ......6 Telefonbuch ........20 Notruf ..........6 Stummschaltung ......20 Entsorgung ........6 Mithören mit zweitem Handgerät ..
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Feststation in den Lieferzustand zurücksetzen ........31 Software-Version ......31 Allgemeine Hinweise ...... 32 Störungen und Selbsthilfe bei der Fehlersuche ........32 Garantie ........... 33 Reinigen ........... 33 Zulassung ......... 33 CE-Kennzeichnung ......33 Technische Daten ......34 Menüstruktur im Ruhezustand ..35 Index ..........
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Das DECT Cordless Telefon dient der Über- • Träger von Hörgeräten sollten vor tragung von Sprache über das analoge der Nutzung des Telefons beachten, Telefonnetz. dass sich Funksignale in Hörgeräte Jede andere Art der Verwendung ist nicht einkoppeln und einen unangenehmen erlaubt und gilt als nicht bestimmungs- Brummton verursachen können.
  • Seite 9: Aufstellen Und Inbetriebnahme

    Aufstellen und Inbetriebnahme Aufstellungsort Reichweite Ihr Telefon ist für den Normalgebrauch im Die Reichweite beträgt: Haushalt und Bürogebäude geeignet. • Im Freien ca. 300 m Beachten Sie für die Wahl des Aufstellungs- • In Gebäuden ca. 50 m, abhängig von ortes folgende Punkte: den räumlichen und bautechnischen Gegebenheiten...
  • Seite 10: Anschliessen Der Feststation

    Aufstellen und Inbetriebnahme Anschliessen der Feststation Feststation Achtung: Steckernetzgerät Anschlussschnur (Strom) (Telefon) Achten Sie darauf, dass die Stecker der Anschlussschnur und des Steckernetzgeräts an der Feststation nicht verwechselt wer- den: • Bei vertauschten Anschlüssen funktioniert die Feststation nicht und kann beschädigt werden. Anschlussschnur Die Anschlussschnur des Telefons hat zwei unterschiedliche Stecker:...
  • Seite 11: Flügel Einsetzen

    Aufstellen und Inbetriebnahme Flügel einsetzen Den Flügel in die Kerbe Feststation einsetzen und mit leichtem Druck anpressen. Darauf achten, dass der Stütz- noppen auf der Rückseite des Flügels in den vorgegebenen Schlitz einrastet. Sie hören ein Schnappgeräusch, sobald der Flügel korrekt eingerastet ist.
  • Seite 12: Einsetzen Der Akkuzellen Im Handgerät

    Aufstellen und Inbetriebnahme Einsetzen der Akkuzellen im Handgerät Entfernen des Akkufachdeckels Akkufachdeckel auflegen und über durch leichtes Andrücken am die Akkuzellen schieben, bis er oberen Deckelrand und nach unten einrastet. schieben. Die 3 Akkuzellen in das Akkufach legen (gemäss Abbildung). Auf die richtige Polarität der Akkuzellen achten.
  • Seite 13: Laden Der Akkuzellen

    Aufstellen und Inbetriebnahme Laden der Akkuzellen Bei längerer Betriebsunterbrechung durch Stromabschaltung (z.B. bei Urlaub) sind die Im Lieferzustand sind die Akkuzellen nicht Akkuzellen vor Wiederinbetriebnahme des geladen und müssen zuerst aufgeladen Handgerätes zu laden. werden: Handgerät in die Feststation oder Akkuanzeige Ladestation legen.
  • Seite 14: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung Bedienelemente station, Ladezustand und Datum/Uhrzeit. (Tasten + Display siehe Seite I) Folgende Funktionen werden angeboten: Wahlwiederholung, Telefonbuch und Handgerät einschalten Hauptmenü. Gesprächs-Taste drücken (Ruhezustand). Hinweis: Display Textliche Abweichungen zwischen Bedie- Im Ruhezustand wird folgendes angezeigt: nungsanleitung und Display sind möglich. interne Rufnummer des Handgerätes, Fest- Softkeysymbole (Funktionen der Fox-Taste) Folgende Symbole/Texte können in der untersten Displayzeile angezeigt/gewählt werden:...
  • Seite 15 Grundlagen der Bedienung Fox-Taste f Steuer-Taste r • Funktionen werden durch Drücken der • Diverse Steuerfunktionen zum Amt Fox-Taste, direkt unterhalb des Symbols (Flash, z.B. Rückfrage, Makeln usw.) in der Displayanzeige, ausgeführt • Wahlpause (W) einfügen (langes Drücken) Zurück-Taste c Gesprächs-Taste b •...
  • Seite 16: Zurechtfinden In Den Bedien- Anweisungen

    Grundlagen der Bedienung Zurechtfinden in den Bedien- Menüfunktion aufrufen anweisungen (Navigation) • Jedes Kapitel oder jede Funktion ist Die vielen Funktionen ermöglichen Ihnen, grundsätzlich mit einer kurzen das Telefon für Ihre Bedürfnisse einzurich- Einleitung erklärt. ten. Diese Funktionen sind in Menüs und •...
  • Seite 17: Einstellung Wählen

    Grundlagen der Bedienung Funktionen ein-/ausschalten • Enthält das Menü Untermenüs (z. B. "HG-Einst."), "E" drücken, um in • Mit C / D schalten Sie eine Funktion dieses zu gelangen. ein / aus (z. B. Tastenton). HG-EINST. EINSTELLUNGEN Tastenton • Um in weitere Untermenüs zu gelangen (z.
  • Seite 18: Telefonieren Extern

    Telefonieren extern Wahlvorbereitung Extern zu telefonieren bedeutet über das Telefonnetz (Amt) anzurufen. Vor dem Wählen kann eine Rufnummer über die Tastatur eingegeben oder als Ein- Wahl extern mit Ziffern-Tasten trag aus dem Telefonbuch oder der Wahl- wiederholung in die Wahlvorbereitung Handgerät ist im Ruhezustand: übernommen werden.
  • Seite 19: Wahl Aus Wahlwiederholung

    Telefonieren extern Wahlwiederholung bearbeiten Wahl aus Wahlwiederholung Sie haben einen Eintrag aus der Wahl- Die 5 zuletzt gewählten Namen oder Ruf- wiederholung ausgewählt: nummern werden automatisch gespeichert und können mit der Wahlwiederholung e drücken. erneut gewählt werden. Bei vollem Spei- cher wird der älteste Eintrag überschrieben.
  • Seite 20: Telefonbuch

    Telefonbuch Eintrag im Telefonbuch Optionen festlegen/ändern speichern Sie können für jeden Eintrag folgende Op- Sie können sich Ihr persönliches Telefon- tionen festlegen: buch mit bis zu 40 Namen und Rufnum- mern aufbauen: Provider Der Eintrag wird immer über wählen diesen Netzbetreiber gewählt. Gewünschte Rufnummer eingeben (max.
  • Seite 21: Wahl Aus Dem Telefonbuch

    Telefonbuch Wahl aus dem Telefonbuch Name: Anna_ b drücken. t, u Eintrag im Telefonbuch suchen oder Mit d von rechts nach links den durch die Eingabe von bis zu drei Namen korrigieren. Anfangsbuchstaben (Ziffern-Tasten) E drücken. den gesuchten Namen anwählen. Der Eintrag ist gespeichert.
  • Seite 22: Während Des Gesprächs

    Während des Gesprächs Menü im Gesprächszustand Keypad/DTMF senden Während eines Gespräches können Ihnen Durch Umschalten auf die temporäre Ton- unter "c" folgende Funktionen ange- wahl können Sie über die Stern-Taste oder boten werden: die Raute-Taste während einer Verbindung Informationen senden, z.B. für Sprachbox, Anrufbeantworter usw.: Aktiv Ende "DTMF senden"...
  • Seite 23: Mithören Mit Zweitem Handgerät

    Mithören mit zweitem Handgerät Nachfolgend sind die gebräuchlichsten Ver- mittlungsfunktionen beschrieben, welche Wenn Sie mindestens zwei Handgeräte Ihnen das Avena 225 ermöglicht. angemeldet haben, können Sie von einem Handgerät aus das Gespräch des anderen Anklopfen von Extern mithören, ohne am Gespräch teilzunehmen.
  • Seite 24: Rückfrage Intern Oder Extern

    Während des Gesprächs Rückfrage Intern oder Extern Gespräch zwischen zwei Handgeräten Sie befinden sich in einem internen oder externen Gespräch und unterbrechen Sie können kostenlose interne Gespräche dieses, um bei einem anderen internen oder zwischen zwei Handgeräten führen, externen Gesprächspartner eine Rückfrage vorausgesetzt, Sie haben mindestens ein durchzuführen.
  • Seite 25: Sammelruf (Paging) Von Der Feststation Auslösen

    Während des Gesprächs Sammelruf (Paging) von der Feststation auslösen Sie können von der Feststation an alle angemeldeten Handgeräte einen Sammel- ruf senden. Von der Feststation aus: t an der Feststation kurz drücken. An allen Handgeräten ertönt der Internruf. Im Display wird "--PAGING--" angezeigt.
  • Seite 26: Dienste

    Dienste Anrufumleitung Ihr Avena 225 erleichtert Ihnen den Um- gang mit Netzdiensten, sofern diese vom Netzbetreiber angeboten werden und der Dieser Dienst ist bereits in die Menüführung integriert. Dienst des Netzbetreibers (Protokoll) mit Die Anrufumleitung ermöglicht Ihnen dem Avena 225 kompatibel ist.
  • Seite 27: Anrufumleitung Deaktivieren

    Dienste Anrufumleitung deaktivieren Programmieren "Mailbox" wählen. Umleitungsart wählen. E drücken. E drücken. "Nummer" wählen. "Deaktivieren" wählen. E drücken. E drücken. Die entsprechende Nummer Bestätigung vom Netz abwarten eingeben. (Nachricht oder Signalton). E drücken. b drücken. Mailbox abrufen e drücken. Anrufumleitung abfragen Die Mailbox wird angerufen.
  • Seite 28: Handgeräte Anmelden

    Handgeräte anmelden Das Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit, Die Bezeichnung der Feststation bis zu 6 Handgeräte an einer Feststation (A–D) festlegen. E drücken. zu betreiben. I drücken. Sie können zwei interne Gespräche zwischen je zwei Handgeräten führen und gleichzeitig kann jemand ein externes Wenn das Anmelden erfolgreich war, wird Gespräch führen.
  • Seite 29: Handgerät Anmelden

    Feststation anmelden können, muss dieses Feststation anmelden können, muss dieses das GAP-Zulassungsprofil unterstützen. das GAP-Zulassungsprofil unterstützen. Bereiten Sie die fremde Feststation mit der entsprechenden Bedienungsanleitung vor. Die Feststation mit dem Avena 225 Hand- gerät vorbereiten: Handgerät vorbereiten: Feststa.-Einst Feststa.-Einst Anmelden Anmelden Fremd.
  • Seite 30: Einsatzmöglichkeiten Gap

    Wenn das Abmelden erfolgreich war, wird es im Display signalisiert. Hinweis: Um ein Handgerät abzumelden, müssen Sie sich in der Nähe der Feststation befinden. Fremde Handgeräte können Sie nur mit dem Handgerät Avena 225 abmelden und nicht mit dem Fremdgerät selber.
  • Seite 31: Direktruf (Babyruf)

    Direktruf (Babyruf) Direktruf auslösen Bei eingeschaltetem Direktruf (Babyruf) wird eine Zielnummer durch Drücken einer beliebigen Taste, ausgenommen der Fox- Beliebige Taste drücken, Taste, gewählt. Bei eingeschaltetem Direkt- ausgenommen der Fox-Taste. ruf können Anrufe wie gewohnt ange- Die gespeicherte Direktrufnummer nommen werden. wird automatisch gewählt.
  • Seite 32: Servicefunktion

    Servicefunktion Providerwahl Hinweis: Sind beide Provider aktiv, wird der Provider Ihr Telefon unterstützt Sie mit mehreren mit folgender Priorität gewählt: Möglichkeiten bei der Wahl der günstigsten Verbindung. Option zum Telefonbucheintrag. Zielvorwahl für bestimmte Servicefunktion Rufnummern (z.B. 079, 0171). Provideroption "Immer" nur für Provider einen Provider aktivierbar.
  • Seite 33: Handgerät In Den Lieferzustand Zurücksetzen

    Servicefunktion Zurücksetzen des Telefonbuches Servicefunkt. Mit dieser Prozedur wird das Telefonbuch Zuruecksetzen gelöscht: Handgeraet "Handgeraet" wählen. E drücken. Lieferzustand ggf. Handgerät-PIN eingeben. Telefonbuch E drücken. "Telefonbuch" wählen. Feststation E drücken. I drücken. Software-Vers. Feststation in den Lieferzustand zurücksetzen Handgerät in den Lieferzustand zurücksetzen Mit dieser Prozedur werden alle Einstellungen, die Sie an der Feststation...
  • Seite 34: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Störungen und Selbsthilfe bei der Fehlersuche Nicht bei jeder Störung muss es sich um einen Defekt an Ihrem Telefon handeln. Unter Umständen genügt es, wenn Sie die Stromversorgung der Feststation kurz unterbrechen (Netzgerät aus-/einstecken) oder die Akkuzellen des Handgerätes entfernen und wieder einlegen.
  • Seite 35: Garantie

    Allgemeine Hinweise Garantie Zulassung Auf Ihr Gerät wird Garantie ab Kaufdatum Dieses DECT Cordless Telefon entspricht im Rahmen der gesetzlichen Bestim- den grundlegenden Anforderungen der mungen des Landes, in dem Sie Ihr Gerät R&TTE-Richtlinien 99/5/EC und ist geeignet gekauft haben, gewährt. zum Anschluss und Betrieb des auf der Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Festsation und/oder der Verpackung...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten DECT Zulässige Umgebungsbedingungen Standard: DECT/GAP für den Betrieb: 5 °C bis 40 °C 5% bis 85% rel. Frequenzbereich: 1880 MHz bis Luftfeuchtigkeit 1900 MHz Zulässige Lager- Sendeleistung: 10 mW, mittlere temperatur: –25 °C bis +70 °C Leistung pro Kanal Reichweite: bis zu 300 m im Freien Abmessungen...
  • Seite 37: Menüstruktur Im Ruhezustand

    Menüstruktur im Ruhezustand Anruferliste Unbeantwortet Beantwortet Liste loeschen Unbeantwortet Beantwortet Tastensperre Tonruf ein/aus Tonruf Lautstaerke HG-Einst. Melodie Melodie intern Ansteigend Handgeraet aus Einstellungen D Tastenton D Reichweiteton D Ladekontr.Ton D Direktannahme Akkutyp B NiMH B NiCd Direktruf Feststa.wahl B Automatisch B Feststation A …...
  • Seite 38 Menüstruktur im Ruhezustand Feststa.-Einst Lautstaerke Tonruf Melodie Ansteigend Zeit Zeit und Datum Datum Anmelden An Feststation An Fremdsystem Fremd. HG Abmelden Telefonanlage Amtskennziffer Funktionen D AKZ ankomm. Feststat.-PIN Servicefunkt. Provider Provider 1 … Zuruecksetzen Handgeraet Lieferzustand Telefonbuch Feststation Software-Vers. Handgeraet Feststation Umleitung Dienste...
  • Seite 39: Index

    Index Abhilfe ..........32 GAP ........... 28 Abhörsicherheit ........7 Garantie ..........33 Abmelden .......... 28 Garantiekarte ........II Abmessungen ........34 Garantiezeit ........33 Akkuanzeige ........11 Gespräch ........21, 34 Akkuzellen ........6, 11 intern ........... 2, 22 Aktionsradius ........
  • Seite 40 Index Quittungston ........11 Reichweite ........ 7, 26, 34 Reinigen ..........33 Rückfrage intern ......... 22 Sammelruf/Paging ......22, 23 Selbsthilfe ........... 32 Software-Version ........ 31 Steuer-Taste ........1, 13 Störungen .......... 32 Stromabschaltung ......11 Stummschalten Mikrofon ....20 Stummschaltung ........
  • Seite 41 Nous vous remercions de votre confiance en choisissant notre produit. A propos de l'appareil Avec votre Avena 225 vous avez acquis un téléphone sans fil qui allie les avantages d'une "téléphonie sans entrave" au confort d'une téléphone de haute qualité. L'appareil a été...
  • Seite 42: Symboles D'affichage

    Explications Combiné Ecouteur Symboles d'écran Ecran AC:1 30.05.02 14.25 Symboles de touches de fonction Touche fox Touche de retour Touche interne Touche de prise de ligne Clavier (chiffres et lettres) Microphone Touche de commande (Flash) Accès direct mailbox Contacts de charge pour les accumulateurs Symboles d'affichage AC:1 Indicatif des numéros de...
  • Seite 43 Mode d'emploi abrégé Ce mode d'emploi abrégé contient les Numéroter à l’aide du clavier Presser sur b. fonctions principales. Pour des explications plus détaillées, veuillez vous reporter au Composer le numéro d'appel mode d'emploi complet. Composer le numéro d'appel. Presser sur b. Après avoir pressé...
  • Seite 44: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Mode d'emploi abrégé Transfert externe d'une conversation L'emballage contient: Vous communiquez avec un correspondant interne. • 1 combiné Appuyer sur I. • 3 accumulateurs Entrer zéro (pour externe) et le • 1 station de base numéro d'appel externe. •...
  • Seite 45 Table des matières Mode d'emploi abrégé ...... 3 Répertoire ........19 Enregistrer dans le répertoire .... 19 Contenu de l'emballage ....4 Définir/modifier des options ..... 19 Sélection d'une entrée Instructions de sécurité ..... 7 du répertoire ........20 Appel de secours ........ 7 Modifier une entrée du Elimination .........
  • Seite 46 Table des matières Retrait du combiné de la station de base ......29 Compatibilité avec d’autres téléphones sans fil ....29 Appel direct (Baby Call) ....30 Activer l'appel direct ......30 Lancer l'appel direct ......30 Désactiver l'appel direct ....30 Fonctions de service ......
  • Seite 47: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Ce téléphone sans fil DECT permet de • Les porteurs d'appareils auditifs ne transmettre la voix par le réseau devraient pas oublier avant de se servir téléphonique analogique. du téléphone que les ondes radio Toute autre utilisation est interdite et peuvent, si la puissance est suffisante, considérée comme non conforme.
  • Seite 48: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Emplacement Portée Votre téléphone a été conçu pour La couverture radio est: fonctionner dans conditions • A l'air libre, environ 300 m d'utilisation normales, dans une maison ou • A l'intérieur des bâtiments, environ un bureau. 50 m, en fonction de l'environnement Observez les points suivants lors du choix et des conditions architecturales...
  • Seite 49: Raccordement De La Station De Base

    Installation et mise en service Raccordement Station de base de la station de base Cordon du Cordon de bloc secteur raccordement Attention! téléphonique Sur la station de base, veillez à ne pas confondre la prise du cordon de raccordement téléphonique et la prise du cordon de l'alimentation.
  • Seite 50: Mise En Place De L'aile

    Installation et mise en service Mise en place de l'aile Placer l'aile dans l'encoche de la station de base et appuyer légèrement. Veiller à ce que l'ergot d'appui se crante dans la fente prévue à l'arrière de l'aile. Vous entendez un déclic dès que l'aile est emboîtée correctement.
  • Seite 51: Mise En Place Et Charge Des Accumulateurs Dans Le Combiné

    Installation et mise en service Mise en place et charge des accumulateurs dans le combiné Otez le couvercle du compartiment Posez le couvercle du à accumulateurs en exerçant une compartiment et faites-le glisser au- légère pression et en le faisant dessus des accumulateurs jusqu'à...
  • Seite 52: Charge Des Accumulateurs

    Installation et mise en service Charge des accumulateurs Les contacts de charge ne doivent pas entrer en contact avec des pièces Les accumulateurs ne sont pas chargés à la métalliques ou des pièces graissées. livraison: En cas de longue interruption d'utilisation 1.
  • Seite 53: Principes D'utilisation

    Principes d'utilisation Eléments de commande base, le niveau de charge ainsi que la date (Touches et affichage, voir le page 1) et l'heure. Les fonctions suivantes sont proposées: rap- Activer le combiné pel du dernier numéro composé, répertoire Appuyez sur la touche de prise de ligne téléphonique et menu principal.
  • Seite 54 Principes d'utilisation Touche Fox f Touche de commande r • Des fonctions sont exécutées en • Diverses fonctions de commande vers pressant sur la touche Fox directement le réseau (par ex. double appel, va et sous le symbole de l'affichage. vient, etc.) •...
  • Seite 55: Utilisation Du Mode D'emploi

    Principes d'utilisation Utilisation du mode d'emploi Appel de fonction de menu (navigation) • Chaque chapitre ou fonction est expliqué en principe dans une brève Les nombreuses fonctions vous permettent introduction. de régler le téléphone selon vos besoins. • Un graphique de menu montre à quel Ces fonctions sont subdivisées en menus endroit du menu vous devez vous et sous-menus.
  • Seite 56: Choix Du Réglage

    Principes d'utilisation Activer/Désactiver des fonctions • Si le menu contient des sous-menus (par ex. "Réglages combiné", presser sur E pour y accéder. REGLAGES D Bip de touche REGL. COMBINE Remarque: Il est possible d’activer ou désactiver simul- tanément plusieurs fonctions. •...
  • Seite 57: Téléphone Externe

    Téléphone externe Prénumérotation Téléphoner en externe signifie appeler par le réseau téléphonique (central). Avant la numérotation, un numéro peut être entré sur le clavier ou repris dans Composer un numéro d'appel la prénumérotation depuis le répertoire externe à l'aide du clavier téléphonique ou les derniers numéros composés.
  • Seite 58: Rappel Des Derniers Numéros Composés

    Téléphone externe Traiter la répétition d'appel Rappel des derniers numéros composés Vous avez choisi une entrée de la répéti- tion d'appel: Les 5 derniers noms ou numéros composés sont mis en mémoire automatiquement et Presser sur e. ils peuvent être composés avec le rappel du dernier numéro composé.
  • Seite 59: Répertoire

    Répertoire Enregistrer dans le répertoire Définir/modifier des options Vous pouvez établir votre propre répertoire Vous pouvez définir pour chaque entrée les téléphonique avec jusqu'à 40 noms et nu- options suivantes: méros d'appel. Choix de L'entrée est toujours Entrer le numéro d'appel désiré l'opérateur numérotée par cet (24 caractères).
  • Seite 60: Sélection D'une Entrée Du Répertoire

    Répertoire Sélection d'une entrée du Presser sur E. répertoire Le nom est affiché. Presser sur b. Nom: Avec t, u, chercher l'entrée dans le Anna_ répertoire sur le clavier, composez les deux ou trois premières lettres du nom Avec d, corriger de droite à gauche recherché.
  • Seite 61: Durant La Communication

    Durant la communication Menu en communication Envoi DTMF / Keypad Pendant la conversation, les fonctions En passant en mode de sélection multifré- suivantes vous sont offertes dans le menu quence, vous pouvez utiliser les touches spéciales "Etoile" * et "Dièse" # afin sous "c": d'entrer des informations en cours de conversation, par ex.
  • Seite 62: Filtrage Avec 2E Combiné

    Les principales fonctions de commutation qui vous sont proposées par la station de Si vous avez déclaré au moins deux base Avena 225 sont décrites ci-après. combinés, vous pouvez écouter depuis un combiné la conversation de l'autre sans Signal d'annonce externe prendre part à...
  • Seite 63: Double Appel Interne Ou Externe

    Durant la communication Double appel interne ou Conversation entre deux externe combinés Vous vous trouvez en conversation interne Vous pouvez avoir des conversations ou externe et vous l'interrompez pour faire internes gratuites entre deux combinés, à une rétrodemande à un autre interlocuteur condition que vous ayez déclaré...
  • Seite 64: Appel Collectif (Paging) De La Station De Base

    Durant la communication Appel collectif (paging) de la station de base Vous pouvez envoyer depuis la station de base un appel collectif à tous les appareils déclarés. Depuis la station de base: Presser brièvement sur t à la station de base. Le signal sonore d'appel interne est émis sur tous les combinés et la touche multiple clignote.
  • Seite 65: Services

    Services Déviation d'appel Votre Avena 225 vous facilite l'accès aux service du réseau, s'ils sont offerts par l'exploitant du réseau et compatibles avec Ce service est déjà intégré dans le menu. La déviation d'appel vous permet de rester l'Avena 225 (protocole).
  • Seite 66: Désactiver La Déviation D'appel

    Services Désactiver la déviation d’appel Programmation 1. Choisir "Messagerie". 2. Presser sur E. 1. Choisir le type de déviation. 3. Choisir "Numero". 2. Presser sur E. 4. Presser sur E. 3. Choisir «Désactiver». 5. Entrer le numéro correspondant. 4. Presser sur E. 6.
  • Seite 67 Déclaration du combiné Le téléphone vous permet d'utiliser jusqu'à déclaration s'est déroulée 6 combinés sur une seule station de base. correctement, l'affichage le confirme avec Vous pouvez communiquer en interne le symbole (A–D). entre deux combinés alors qu'une autre personne est en communication externe. Remarque: Tout combiné...
  • Seite 68: Déclaration Du Combiné

    à votre station de base, celle-ci doit être la station de base externe avec le mode compatible avec le protocole GAP. d'emploi correspondant. Préparez la station de base avec le combiné Préparer le combiné: Avena 225: Reglage base Reglage base Declarer Declarer Combine ext.
  • Seite 69: Possibilités D'utilisation Du Gap

    Remarque: Pour retirer un combiné, vous devez vous trouver à proximité de la station de base. Le retrait des combinés externes ne peut se faire que depuis le combiné Avena 225 et non pas depuis le combiné externe.
  • Seite 70: Appel Direct (Baby Call)

    Appel direct (Baby Call) Lancer l'appel direct Si l'appel direct (Baby Call) est activé, un numéro de destination sera composé par l'appui sur n'importe quelle touche, à Presser sur n'importe quelle touche, l'exception de la touche Fox. Si l'appel direct à...
  • Seite 71: Fonctions De Service

    Fonctions de service Choix de l'opérateur Remarque: Si plusieurs opérateurs sont actifs, Votre téléphone vous propose plusieurs l'opérateur sera choisi avec la priorité possibilités lors du choix de la suivante: communication la plus économique. Option pour l'entrée dans le Fonct. Service répertoire.
  • Seite 72: Remise Du Combiné À L'état De Livraison

    Fonctions de service Remise à zéro du répertoire Autres fonct. Cette procédure sert à effacer Remise a zero complètement le répertoire téléphonique Combine Choisir "Combine". Presser sur E. Etat de livraison Si nécessaire entrer le NIP. Annuaire Presser sur E. Choisir "Annuaire".
  • Seite 73: Remarques Générales

    Remarques générales Causes de non-fonctionnement et aide au dépannage Tout problème ne signifie pas nécessairement que votre téléphone est défectueux. Les erreurs simples que vous pouvez corriger vous-même vous feront éventuellement gagner du temps et de l'argent. Les indications suivantes peuvent vous y aider. Symptôme Cause Remède...
  • Seite 74: Conseils Généraux

    Conseils généraux Garantie Nettoyage Votre appareil bénéficie, à partir de sa date Nettoyez votre téléphone avec un chiffon d’acquisition, d’une garantie conforme aux légèrement humide ou antistatique. Evitez dispositions légales en vigueur dans le pays d'utiliser un chiffon sec. Evitez d'utiliser des dans lequel vous l’avez acheté.
  • Seite 75: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DECT Conditions ambiantes admissibles Standard: DECT/GAP Utilisation: 5 °C to 40 °C Plage de 5% à 85% humidité fréquence: 1880 MHz à 1900 MHz relative de l'air Puissance Stockage: – 25 °C à + 70 °C d'émission: 10 mW, puissance moyenne par canal Dimensions Portée:...
  • Seite 76: Structure Du Menu En Mode De Veille

    Structure du menu en mode de veille Liste appels Non repondu Repondu Effacer liste Non repondu Repondu Verr. Clavier Sonnerie en/hors Regl. Combine Sonnerie Volume Melodie Melodie inter. Crescendo Combine eteint Reglages D Bip de touche D Tonalite avert D Ton. charge D Prise directe Type d'accu B NiMH...
  • Seite 77 Structure du menu en mode de veille Reglage base Volume Sonnerie base Melodie Crescendo Heure Heure et date Date Sur la base Declarer Sur syst. Ext Combine externe Retrait Central prive Prefixe PABX Fonctions D Prefixe entr. Code Base Autres fonct. Provider Provider 1 …...
  • Seite 78: Index

    Index Affichage ..........2 Livraison ..........32 Aile ............ 10 Appel anonyme ........19 Marque CE ......... 34 Appel directe ........30 Microphone .......... 2 Appel enfant ........30 Mise en place des accumulateurs ..11 Appel externe ........17 Mode d'emploi abrégé...
  • Seite 79: Gentile Cliente

    Vi ringraziamo per la fiducia accordataci per aver scelto nostro prodotto. Informazioni sull'apparecchio L'apparecchio Avena 225 è un cordless analogico che combina le funzioni tipiche della telefonia senza fili con il comfort dei telefoni a prestazioni avanzate. L'apparecchio è realizzato con la moderna tecnologia digitale secondo lo standard euro- peo per i telefoni senza fili (DECT).
  • Seite 80: Simboli Del Display

    Spiegazioni Portatile Ricevitore Simboli del display Display AP:1 30.05.02 14.25 Simboli softkey Tasto Fox Tasto indietro Tasto interno Tasto conversazione Tastiera (cifre e lettere) Microfono Tasto R (Flash) Accesso diretto mailbox Contatti caricamento batteria Simboli del display AP:1 Indicazione del numero del Microfono escluso on portatile (interno 1–6) Indicazione della stazione base...
  • Seite 81: Guida Rapida

    Guida rapida La presente guida rapida illustra le Selezione mediante tastiera Premere b. operazioni più importanti. Per maggiori informazioni sulle funzioni, consultare il Digitare il numero telefonico manuale completo delle istruzioni per l'uso. oppure Digitare il numero telefonico. Premere b. Dopo aver premuto il tasto Fox sotto a "c"...
  • Seite 82: Contenuto Dell'imballaggio

    Guida rapida Contenuto dell'imballaggio Trasferimento esterno della chiamata L'imballaggio contiene: Durante una conversazione interna. Premere I. • 1 portatile Digitare zero (per l'esterno) più il • 3 batterie numero telefonico esterno. • 1 stazione base Premere E. • "alette" Concludere la conversazione con •...
  • Seite 83 Sommario Contenuto dell'imballaggio ....4 Rubrica ..........19 Memorizzazione di una voce nella Avvisi di sicurezza ......7 rubrica ..........19 Chiamata di soccorso ......7 Definizione/modifica delle opzioni ..19 Smaltimento ........7 Selezione dalla rubrica ...... 20 Modifica di una voce della rubrica ..20 Posizionamento e messa Cancellazione di in servizio ...........
  • Seite 84 Sommario Possibilità d'impiego GAP ....29 Annullamento dell'annuncio del portatile dalla stazione base ..... 29 Compatibilità con altri telefoni cordless ....29 Chiamata diretta (chiamata baby) .. 30 Attivazione della chiamata diretta ..30 Esecuzione della chiamata diretta ..30 Disattivazione della chiamata diretta .
  • Seite 85: Avvisi Di Sicurezza

    Avvisi di sicurezza Il telefono DECT Cordless serve per la • Prima di usare l'apparecchio, i trasmissione della voce attraverso la rete portatori di apparecchi acustici telefonica analogico. dovrebbero considerare che i segnali Qualsiasi altro impiego non è consentito ed radio possono produrre interferenze è...
  • Seite 86: Posizionamento E Messa In Servizio

    Posizionamento e messa in servizio Luogo di installazione Portata Il vostro telefono è adatto per essere usato La portata è di: normalmente in casa o in ufficio. Per • ca. 300 m all'aperto scegliere il luogo d'installazione, attenersi • ca. 50 m all'interno di edifici, a ai punti seguenti: seconda delle caratteristiche ambientali e costruttive...
  • Seite 87: Collegamento Della Stazione Base

    Posizionamento e messa in servizio Collegamento Stazione base della stazione base Cavo Cavo di allacciamento dell'alimentatore (telefono) Attenzione: (corrente) In fase di allacciamento della stazione base, evitare di confondere il connettore del cavo telefonico con quello dell'alimentatore. • Se i due connettori vengono invertiti, la stazione base non funziona e potrebbe addirittura essere danneggiata.
  • Seite 88: Applicazione Dell'aletta

    Posizionamento e messa in servizio Applicazione dell'aletta 1. Infilare l'aletta nella tacca della stazione base ed esercitare una leggera pressione. 2. Assicurarsi che la tacca di supporto sul retro dell'aletta si incastri nell'apposita fessura. Si sentirà uno scatto quando l'aletta viene inserita correttamente.
  • Seite 89: Inserimento Delle Batterie Nel Portatile

    Posizionamento e messa in servizio Inserimento delle batterie nel portatile 1. Rimuovere il coperchio dello 3. Inserire il coperchio dello scomparto scomparto batterie, premendolo batterie e farlo scorrere fino a sentire leggermente verso il basso lo scatto. 2. Inserire nello scomparto le 3 batterie (vedi figura), rispettando la giusta polarità.
  • Seite 90: Caricamento Delle Batterie

    Posizionamento e messa in servizio Caricamento delle batterie Se l'apparecchio viene messo fuori servizio per un periodo prolungato mediante Al momento della consegna le batterie disinserimento dell'energia elettrica (p. es. sono scariche. Per caricarle: nelle ferie), le batterie devono essere 1.
  • Seite 91: Nozioni Fondamentali Per L'uso

    Nozioni fondamentali per l'uso Elementi di comando interno del portatile, la stazione base, lo (per i tasti e il display vedi la pagina 1) stato di carica, l'ora e la data. Sono dispo- nibili le seguenti funzioni: ripetizione della Accensione del portatile selezione, rubrica e menù...
  • Seite 92 Nozioni fondamentali per l'uso Tasto Fox f Tasto R r • Se si desidera eseguire una funzione, • Per richiamare la linea urbana premere direttamente il tasto Fox sotto (Flash; p.es. messa in attesa) al simbolo che compare sul display •...
  • Seite 93: Come Consultare Le Istruzioni Per L'uso

    Nozioni fondamentali per l'uso Richiamo della funzione menù Come consultare le istruzioni (navigazione) per l'uso Le numerose funzioni disponibili consen- • Tutti i capitoli e tutte le funzioni tono di adattare il telefono alle proprie esi- vengono presentati con una breve genze.
  • Seite 94: Selezione Di Un'impostazione

    Nozioni fondamentali per l'uso Attivazione/disattivazione delle • Se il menù contiene dei sottomenù (ad es. "Regol. port."), premere E per funzioni accedere al sottomenù. • Con C / D è possibile attivare/ disattivare un funzione (ad es. "Suono REGOL. PORT. tasti").
  • Seite 95: Telefonare All'esterno

    Telefonare all'esterno Preparazione della selezione Telefonare all'esterno significa chiamare mediante la rete telefonica (urbana). Prima della selezione è possibile immettere il numero di chiamata da tastiera oppure Selezione esterna con tasti richiamarlo dalla rubrica o dalla ripetizione numerici della selezione per inserirlo nella predispo- sizione della selezione.
  • Seite 96: Selezione Con Ripetizione Della Selezione

    Telefonare all'esterno Selezione con ripetizione della Modifica della ripetizione di selezione selezione I 5 nomi o numeri selezionati per ultimi È stata selezionata una voce della ripetizio- vengono memorizzati automaticamente e ne di selezione: possono essere riselezionati mediante la ripetizione della selezione. Quando la me- Premere e.
  • Seite 97: Rubrica

    Rubrica Memorizzazione di una voce Definizione/modifica delle nella rubrica opzioni È possibile creare una propria rubrica tele- Per ogni voce è possibile definire le opzioni fonica con 40 nomi e numeri di telefono: seguenti: Inserire il numero desiderato Scegliere il Il numero viene sempre (max.
  • Seite 98: Selezione Dalla Rubrica

    Rubrica Selezione dalla rubrica Nome: Anna_ Premere b. Cercare la voce nella rubrica mediante t, u Correggere il nome mediante d da oppure destra a sinistra. selezionare il nome cercato Premere E. inserendo al massimo le prime tre La voce è memorizzata. lettere iniziali (tasti alfanumerici).
  • Seite 99: Durante La Conversazione

    Durante la conversazione Invio Keypad/DTMF Menù durante la conversazione La commutazione sulla selezione a toni Durante la conversazione in "c"sono temporanea durante un collegamento disponibili le seguenti funzioni: consente di inviare informazioni ad es. per la casella vocale, la segreteria, ecc. Fine conv attiva mediante i tasti speciali "asterisco"...
  • Seite 100: Coascolto Con Un Secondo Portatile

    Qui di seguito vengono descritte le funzioni portatile di trasferimento locali usate più di frequente, consentite con la stazione base Avena 225. Se sono stati registrati almeno due portatili, è possibile ascoltare da un portatile la conversazione che si tiene con l'altro...
  • Seite 101: Richiamata Interna O Esterna

    Durante la conversazione Conversazione tra due portatili Richiamata interna o esterna È possibile effettuare gratuitamente Una conversazione interna o esterna in chiamate interne tra due portatili, a corso viene interrotta per effettuare una richiamata ad un altro interlocutore interno condizione di aver prima annunciato o esterno.
  • Seite 102: Chiamata Collettiva (Paging) Dalla Stazione Base

    Durante la conversazione Chiamata collettiva (paging) dalla stazione base Dalla stazione base è possibile inviare una chiamata collettiva a tutti i portatili collegati. Dalla stazione base: Premere t. Su tutti i portatili viene emesso lo squillo interno e il tasto multiplo lampeggia.
  • Seite 103: Servizi

    Servizi Deviazione della chiamata Il vostro apparecchio Avena 225 vi facilita l'accesso ai servizi di rete, purché questi vengano offerti dal gestore della rete e il Questo servizio è già integrato nel menù. La deviazione della chiamata consente di servizio del gestore di rete (protocollo) sia essere raggiungibili anche quando non ci si compatibile con il Avena 225.
  • Seite 104: Disattivazione Della Deviazione Di Chiamata

    Servizi Disattivazione della deviazione Programmazione di chiamata Selezionare "Mailbox". Premere E. Scegliere il tipo di deviazione. Selezionare "Numero". Premere E. Premere E. Selezionare "Disattivare". Inserire il numero corrispondente. Premere E. Premere E. Consultazione della Mailbox Consultazione della deviazione Tenere premuto e. di chiamata La Mailbox viene chiamata.
  • Seite 105: Registrazione Del Portatile

    Registrazione del portatile L'apparecchio offre la possibilità di usare Stabilire la denominazione della fino a 6 portatili con la stessa stazione base. stazione base (da A a D). Premere E. In questo modo è possibile effettuare due Premere YES. chiamate interne fra due portatili e al contempo qualcuno può...
  • Seite 106: Annuncio Dell'apparecchio Portatile Ad Una Stazione Di Base Estranea (Gap)

    Registrazione del portatile Annuncio dell'apparecchio Annuncio di un portatile portatile ad una stazione di estraneo alla stazione base base estranea (GAP) (GAP) Per poter utilizzare il proprio apparecchio Per poter utilizzare un portatile di un altro portatile con la stazione di base di un altro costruttore con la propria stazione di base, costruttore, quest'ultima deve rispondere l'apparecchio portatile deve rispondere al...
  • Seite 107: Possibilità D'impiego Gap

    Il vostro telefono supporta il protocollo DECT-GAP. Per poter annunciare il proprio I telefoni cordless della generazione di portatile ad una stazione estranea, prodotti Avena 225/233/ 233 plus/ 235/ 265 quest'ultima deve supportare il protocollo ed Eurit 525/ 535/ 565 vi offrono una GAP.
  • Seite 108: Chiamata Diretta (Chiamata Baby)

    Chiamata diretta (chiamata baby) Esecuzione della chiamata Quando la chiamata diretta (chiamata baby) diretta è abilitata, è possibile selezionare un numero importante premendo un solo tasto, ad eccezione del tasto Fox. Quando Premere un tasto a piacere, eccetto la chiamata diretta è abilitata, il telefono il tasto Fox.
  • Seite 109: Funzioni Di Servizio

    Funzioni di servizio Selezione del provider Avvertenza: Se sono attivi tutti e due provider, viene Il vostro telefono offre diverse possibilità selezionato un provider secondo le seguenti per scegliere provider e quindi i priorità: collegamenti meno costosi. Nel menù "Provider" è possibile Opzione nella voce della rubrica.
  • Seite 110: Reset Del Portatile

    Funzioni di servizio Reset della rubrica Funz. serviz. Con questa procedura la rubrica viene Reset cancellata: Selezionare "Portatile". Portatile Premere E. Inserire eventualmente il PIN. Ripr.stato cons. Premere E. Rubrica Selezionare "Rubrica". Premere E. Staz. base Premere YES. Vers. Software Reset della stazione base Reset del portatile Questa procedura consente di risettare...
  • Seite 111: Indicazioni Generali

    Indicazioni generali Ricerca guasti e soluzioni Non tutti i problemi implicano necessariamente un guasto del telefono. Per risparmiare tempo e denaro, è senz'altro possibile risolvere da soli alcuni piccoli problemi, consultando la tabella sottostante. Sintomo Causa Rimedio Nessuna visualizzazione Portatile non acceso. Premere il tasto sul display.
  • Seite 112: Garanzia

    Indicazioni generali Garanzia Omologazione Il vostro apparecchio è coperto da garanzia Questo apparecchio telefonico DECT a partire dalla data d’acquisto, nei limiti Cordless è conforme ai requisiti delle disposizioni legali vigenti nel paese in fondamentali delle direttive R&TTE 99/5/ EC cui è...
  • Seite 113: Dati Tecnici

    Dati tecnici DECT Condizioni ambientali ammesse Standard: DECT/GAP Per il funziona- da 5 °C a 40 °C mento: umidità relativa dal Banda 1880 MHz fino a 5% allo 85% frequenze: 1900 MHz Temperatura di Potenza conservazione trasmissione: 10 mW, potenza media ammessa: da –25°C a +70°C per canale...
  • Seite 114: Struttura Del Menù In Standby

    Struttura del menù in standby Elenco chiam. Non risposte Risposte Non risposte Cancell.elenco Risposte Bloc. Tastiera Suoneria att./dis. Regol. Port. Suoneria Volume Melodia Melodia int. Aumentare Port. disatt. Impostazioni D Suono tasti D Bip portata D Bip carica D Risp.diretta Tipo accumul.
  • Seite 115 Struttura del menù in standby Regol. st.base Volume Suoneria Melodia Aumentare Ora e data Data Alla staz. base Annunciare A sistema est. Altro portat. Uscire Centrale tel. Cifra urbana Funzioni D Codic ingres. PIN staz. base Funzione serviz. Provider Provider 1 …...
  • Seite 116: Index

    Index Accensione in standby ......13 Keypad ..........21 Accesso diretto mailbox ......2 Alette ..........4, 10 Luogo di installazione ......8 Allacciamento ........9 Annullamento dell'annuncio ....29 Annuncio ..........3 Marchio CE ........34 Avviso di chiamata ......22 Menù...
  • Seite 117 Index Tasti alfanumerici ........ 14 Tastiera ..........2 Tasto comunicazione interna ....14 Tasto conversazione ......2, 14 Tasto Fox ..........14 Tasto indietro ........2, 14 Tasto interno ........2 Tasto R ........... 2, 14 Telefonare ........17, 18 Esterna ..........
  • Seite 118 Notes...
  • Seite 119: Warranty Certificate

    Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparat- type, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
  • Seite 123: Konformitätserklärung

    Produkt / declare that the product / déclarons que le produit: DECT Cordless Telephone Type: (Feststation und Handgerät/Fixed and Portable Part/Station Base et Combiné) Avena 225 Model: die grundlegenden Anforderungen gemäss Artikel 3 der nachstehenden EU-Richtlinie erfüllt: meets the essential requirements according to article 3 of the following EC-Directive: est conforme aux exigences essentielles de l’article 3 de la Directive CE:...
  • Seite 124 Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice AG 2003. Alle Rechte sowie Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Tous droits, ainsi que possibiltés de livraison et modifications techniques, réservés. Tutti i diritti riservati, come pure le disponibilità di fornitura e le modifiche tecniche.

Inhaltsverzeichnis