Herunterladen Diese Seite drucken

Carrera RC  370301016X Montage- Und Betriebsanleitung Seite 8

Werbung

SUOMI
• Det tar ca 50 minuter för att återuppladda ett tomt batteri (ej djupurladdat). När batteriet är fullt lyser
LED-lampan på USB-laddningskabeln grön igen.
OBS: Vid utleverans är det ingående LiFePO
akkujen delvis laddat. Därför kan den första laddnin-
4
gen gå litet snabbare.
Lataa akku ehdottomasti aina käytön jälkeen täyteen välttääksesi akun purkautumisen täysin tyhjäksi.
Akun on käytön jälkeen jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin sen voi ladata taas täyteen. Lataa
akku aika ajoin (noin 2–3 kuukauden välein). Latureita tai verkkolaitteita ei saa oikosulkea. Akku voi
vahingoittua, mikäli yllä mainittuja ohjeita akun käsittelystä ei noudateta. Älä jätä akkua valvomatta
latauksen aikana.
Akun asetus
Poista Carrera RC-veneen kansi ruuvimeisselillä.
3
Akku laitetaan sisään.
4
Akkujen asettaminen ohjaimeen
Avaa paristolokero ruuvimeisselillä. Paina vapautuspainiketta ja ota paristolokero ohjaimesta. Varmista, että
5
navat ovat oikein päin. Älä koskaan käytä uusia ja vanhoja tai eri valmistajien paristoja yhdessä. Työnnä
paristolokero takaisin ohjaimeen niin, että se lukittuu. Kiinnitä paristolokero jälleen tarvittaessa ruuvimeisselillä.
Nyt ajo voi alkaa
Carrera RC-vene ja ohjauslaite on yhdistetty tehtaalla.
6
Kytke radio-ohjattava päälle ON/OFF-kytkimestä.
Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä.
7
Ota ehdottomasti huomioon, ettei potkuri eikä vene toimi muualla kuin vedessä!
8a
Ohjauslaitteen on oltava kytketty pois päältä.
Aseta vene veteen.
8b
Kytke ohjainlaite päälle. Ohjainlaitteen LED vilkkuu rytmissä.
Muutaman sekunnin kuluttua LED-valo palaa ohjauslaitteessa keskeytyksettä. Yhteys on saatu
aikaan.
Nyt harjoitellaan!
Huomio: tämä vene voi saavuttaa jopa 10 tuntikilometrin vauhdin.
9
Paina kaasua ensimmäisellä kerralla erittäin varovasti Harjoittele hidasta ajamista väh. 2 - 3 akul-
lista, ennen kuin ryhdyt nopeampiin ajotoimiin.
• Tarkasta ennen vesillelaskua, ovatko vene ja ohjain yhteydessä toisiinsa (katso yllä).
• Moottorin jatkuvaa käyntiä on vältettävä.
• Palaa noin 10-15 minuutin kuluttua takaisin rannalle ja vaihda akku.
• Ajon jälkeen akku otetaan pois tai liitetään irti.
• Ajon jälkeen kytke veneen suojakannen alla oleva kytkin jälleen asentoon OFF.
• Aja korkeintaan 2 akkua peräkkäin tyhjiksi. 2 akkutäytön jälkeen on ehdottomasti pidettävä n.
20 minuutin tauko.
• Puhdista Carrera RC -vene käytön jälkeen.
• Jos kauko-ohjattava pysähtyy itsestään monta kertaa lyhyen ajan sisällä, on akku tyhjä. Lataa
akku.
• Säilytä akkua aina veneen ulkopuolella.
Ohjaintoiminnot
Kun ohjain on kytketty päälle, punainen ledi palaa ohjaimessa.
10
Digitaalinen suhteellinen ohjaus
11
Kaasuvipu taakse: portaattomasti eteenpäin
Kaasuvipu eteen: jarrutus
Käännä ohjauspyörää myötäpäivään: portaattomasti oikealle
Käännä ohjauspyörää vastapäivään: portaattomasti vasemmalle
Steering-TRIMM – Ohjauksen hienosäätö
12
Jos auto ei aja suoraan eteenpäin, voit tästä hienosäätää autoasi.
2,4 GHz teknologian ansiosta jopa 16 venettä voivat ajaa yhtä aikaa kilpaa.Se on mahdollista ilman
13
tajuuden sovitusta ajajien kesken.
Akun tilan valvonta
Kun veneen akku on melkein tyhjä, vene pysähtyy 5 sekunniksi. Sen jälkeen sitä voi vielä 20 sekun-
14
nin ajan ajaa.
Pysähdys 5 sekunnin ajaksi ja sen jälkeen seuraavat 20 sekuntia toistuvat kaikkiaan 5 kertaa, min-
kä jälkeen vene kytkeytyy kokonaan pois päältä.
!!! Ohjaa ensimmäisen pysähdyksen jälkeen heti rantaan ja vaihda akku ehdottomasti.
Ongelmaratkaisut
Ongelma
Malli ei kulje
Syy: Vene ei ole vedessä.
Ratkaisu: Kytke vene päälle ja aseta se veteen. Ota ehdottomasti huomioon, ettei potkuri eikä vene
toimi muualla kuin vedessä!
Syy: Lähettimen ja/tai veneen kytkin on kohdassa „OFF"
Ratkaisu: Kytketään päälle
Syy: Mallissa heikko akku tai ei ollenkaan akkua
Ratkaisu: Ladattu akku laitetaan sisään
Syy: Ylikuumenemissuoja on pysäyttänyt veneen liiallisen
kuumenemisen takia.
Ratkaisu: Vastaanotin kytketään pois.
RC-veneen annetaan jäähtyä noin 30 minuuttia
Syy: Lähettimessä tai mallissa heikko akku/paristo
Ratkaisu: Ladattu akku tai paristo laitetaan sisään
Syy: Vene on hyvin lämmin.
Ratkaisu: Anna RC-veneen jäähtyä noin 30 minuutin ajan.
POLSKI
Syy: Ohjainlaite ei ehkä ole oikein yhdistetty radio-ohjattavan vastaanottimeen.
Ratkaisu: Muodosta radio-ohjattavan ja ohjainlaitteen välille yhteys kuten kohdassa "Nyt ajo voi alkaa"
on kuvattu.
Ongelma
Ei kontrollia
Syy: Vene lähtee liikkeelle tahattomasti.
Ratkaisu: Kytke ensin vene päälle, sitten ohjauslaite.
Ratkaisu: Vaihda ohjainlaitteeseen uudet paristot tai kytke ohjainlaite päälle.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään
Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään
Piktogrammit = symbolivalokuvat
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu łodzi RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki.
Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornic-
twa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu
zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie
można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produk-
tu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa
powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla
późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera to zabawki, charakteryzujące się wysoką jakością rozwiązań technicznych. Z tego względu
należy o nie wyjątkowo dbać. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie wskazówek podanych w niniejszej in-
strukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian tech-
nicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja
uwzględniająca poniższe warunki: Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne,
które występowały w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji – licząc od daty sprzedaży – wynosi
24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np. akumulatory, anteny, opony, części skrzyni
biegów, itp. do Carrery RC) uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się / użytkowania (jak
np. skoki powyżej zalecanej wysokości, upadek produktu, itp.) lub w przypadku ingerencji osób trzecich. Napra-
wa może być wykonywana wyłącznie przez firmę Carrera Toys GmbH lub przez autoryzowane przedsiębiorstwo.
W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Carrera Toys GmbH, firma Carrera Toys GmbH wymie-
ni cały produkt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje
kosztów związanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Ku-
pujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego
nabywcę produktu Carrera.
Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy:
• wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna,
potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
• zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt,
że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Carrera Toys GmbH oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowiada podstawo-
wym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i
innych ważnych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć
na stronie internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebie-
gać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. In-
strukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące
konserwacji i funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia,
gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem.
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i ele-
menty mocujące. Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc rozstrzygnąć
wątpliwości, zalecamy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma
zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy
baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowa-
ne jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych
z bateriami już używanymi. Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez
osoby dorosłe. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania
nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu.
Przed ładowaniem akumulatora należy go wyjąć z modelu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów.
14
Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu. Do ładowania można używać wyłącznie dostarczonej łado-
warki. Zastosowanie innej ładowarki może doprowadzić do trwałego uszkodzenia akumulatora, sąsiadujących
części i obrażeń ciała!
OSTRZEŻENIE: w celu naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego
zasilacza dostarczonego razem z zabawką.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
kabel, łącza, okładziny i inne części. Zewnętrzny giętki kabel ładowarki nie może zostać wymieniony. W
przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabaw-
ka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej klasy ochronności.
or
Zasady bezpieczeństwa
Łódź Carrera RC jest modelem łodzi zdalnie sterowanej, wyposażonej w specjalny akumulator do
A
jazdy. Wolno stosować tylko oryginalne baterie LiFePO
Carrera RC. Przed ładowaniem akumula-
4
tora należy go wyjąć z łodzi.
Bezwarunkowo należy zwrócić uwagę na fakt, że poza wodą śmigła lub łódź nie posiadają
B
żadnych funkcji.
Przy uruchamianiu należy zawsze najpierw włączać łódź, dokręcić pokrywę i umieścić na
wodzie, następnie włączyć kontroler.
Przy wyłączaniu po zakończonej jeździe należy zachować odwrotną kolejność!
Przy jeździe podczas burzy, zaburzenia atmosferyczne mogą doprowadzić do zakłóceń funkcji.
C
Nie narażać łodzi Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
D
W celu uniknięcia przegrzania elektroniki łodzi, przy temperaturach powyżej 35°C muszą Państwo
regularnie stosować krótkie przerwy.
Do czyszczenia modelu łodzi nie stosować agresywnych rozpuszczalników.
E
Prosimy Państwa o regularne czyszczenie styków czujników wodnych przy użyciu wody bieżącej z
F
dodatkiem octowego płynu do czyszczenia.
Aby zapobiec zakłóceniom systemu sterowania łodzi Carrera RC i jednoczesnej niekontrolowanej
G
jeździe, należy od czasu do czasu sprawdzać baterie kontrolera i akumulatory w łodzi pod kątem
prawidłowego stanu naładowania. Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi.
Przed i po każdej jeździe sprawdzać prawidłowy montaż łodzi Carrera RC, w razie konieczności
H
dokręcić śruby i nakrętki.
Nie dotykajcie Państwo odwrotnej strony Państwa modelu. Śruba łodzi mogłaby się nieoczekiwanie
I
obrócić. Dotykajcie Państwo zawsze tylko przodu lub strony łodzi i w żadnym razie nie dotykajcie
Państwo kontrolera.
Śmigło bezpieczeństwa
K
Śmigło wyłącza się po wyjęciu z wody.
Bezwarunkowo należy zwrócić uwagę na fakt, że poza wodą śmigła nie posiadają żadnych funkcji .
Nie można uruchomić łodzi na lądzie
Łodzi Carrera można używać wyłącznie w wodzie.
Łódź nie nadaje się do użytku w słonej
L
wodzie.
Prosimy o zwrócenie uwagi czy baterie do nadajnika zdalnego sterowania dysponują wystarczają-
cą pojemnością i aby akumulator LiFePO
był w pełni naładowany.
4
Prosimy o bezwarunkowe unikanie kontaktu śmigła lub steru z podłożem
M
Nieprzestrzeganie powyższego może doprowadzić do powstania trwałych szkód i ograniczenia
zdolności manewrowania lub prędkości łodzi. W razie potrzeby wymieńcie Państwo śmigło na za-
stępcze.
Zakres dostawy
1 x Łódź Carrera RC
1
1 x Kontroler
1 x Stojak do prezentacji i przechowywania
1x kabel do ładowania USB
1x Akumulator
1 x Zestaw baterii (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorów po podłączeniu do komputera
W celu naładowania akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zwracajcie Państwo uwagę, aby ładowanie
2
dostarczonego akumulatora LiFePO
odbywało się przy pomocy dostarczonej ładowarki baterii LiFePO
4
(kabla do ładowania USB). Próby ładowania dostarczonego akumulatora przy pomocy innej ładowarki baterii
Przed rozpoczęciem
LiFePO
lub innej ładowarki mogą doprowadzić do powstania znacznych uszkodzeń.
4
użytkowania należy uważnie przeczytać poprzedni rozdział zawierający ostrzeżenia i wskazówki dotyczą-
ce używania akumulatorów.
Akumulator można ładować za pomocą dołączonego kabla do ładowania USB z
gniazda USB komputera lub zasilacza USB o wyjściowym natężeniu prądu co najmniej 1 A:
• Podłączcie Państwo kabel do ładowania USB do portu USB komputera
. TDioda LED znajdująca się
przy kablu do ładowania USB świeci się na zielono i wskazuje, że połączenie kabla do ładowania z
komputerem zostało wykonane prawidłowo. Jeżeli Państwo włączą model z pustym akumulatorem,
lampa LED znajdująca się przy kablu do ładowania z gniazdem USB przestaje świecić i wskazuje łado-
wanie akumulatora. Kabel do ładowania z gniazdem USB lub gniazdo do ładowania znajdujące się przy
modelu zostały wykonane w sposób wykluczający niewłaściwą biegunowość
.
• Ponowne ładowanie wyładowanego (nie całkowicie rozładowanego) akumulatora trwa około 50 minut.
Jeżeli akumulator jest całkowicie naładowany, wtedy dioda LED znajdująca się przy kablu do ładowania
USB ponownie świeci się na zielono.
Wskazówka: dostarczony akumulatora LiFePO
– jonowy jest częściowo naładowany. Z tego
4
względu pierwszy proces ładowania może trwać nieco krócej.
Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głę-
bokiego rozładowania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może
zostać w pełni naładowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2–3 mie-
siące). Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. Nieprzestrzeganie powyżej poda-
nych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Nigdy nie pozostawiać akumu-
latora bez nadzoru w trakcie ładowania.
Wkładanie akumulatorka
Za pomocą wkrętaka usunąć pokrywę łodzi Carrera RC.
3
Włożyć akumulatorek.
4
POLSKI
Umieszczenie baterii w kontrolerze
Otwórzcie Państwo pojemnik na baterie przy pomocy śrubokrętu. Naciśnijcie Państwo przycisk przekaź-
5
nika i wyjmijcie Państwo pojemnik na baterie z kontrolera. Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową
biegunowość. Nigdy nie używajcie Państwo jednocześnie nowych i starych baterii lub baterii pochodzących
od różnych producentów. Wsuwajcie Państwo pojemnik na baterie do kontrolera do momentu zaskoczenia
zapadki. Pojemnik na baterie ewentualnie ponownie dokręcić przy pomocy śrubokrętu.
Można rozpocząć jazdę
Łódź Carrera RC i kontroler muszą być tej samej firmy.
6
Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF.
Dokręcić pokrywę za pomocą wkrętaka.
7
Bezwarunkowo należy zwrócić uwagę na fakt, że poza wodą śmigła lub łódź nie posiadają
8a
żadnych funkcji.
Kontroler musi zostać wyłączony.
Umieśćcie Państwo łódź na wodzie.
8b
Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdująca się przy kontrolerze miga rytmicznie. Po
upływie kilku sekund lampa LED znajdująca się przy kontrolerze świeci nieprzerwanie. Połączenie jest
zakończone.
Poćwiczmy!
Uwaga ta łódź osiąga prędkość do 10 km/h.
9
Przy pierwszym użytkowaniu poruszajcie Państwo bardzo ostrożnie dźwignię gazu. Trenujcie Pań-
stwo wolną jazdę przynajmniej przez czas trwania wyładowania zawartości 2-3 akumulatorów zanim
przejdą Państwo do szybkiej jazdy.
• Przed opuszczeniem łodzi na wodę należy sprawdzić czy łódź jest połączona z kontrolerem
(por. wyżej).
• Unikać ciągłego używania silnika
• Po około 10-15 minutach doprowadźcie Państwo do dopłynięcia łodzi do brzegu w celu wymiany
akumulatorów.
• Po wykonanej jeździe wyjąć akumulatorek lub odłączyć go.
• Po zakończeniu jazdy ustawcie Państwo przełącznik znajdujący się pod pokrywą łodzi ponow-
nie w pozycji OFF.
• Maksymalnie 2 akumulatory mogą być użytkowane do pełnego ich rozładowania. Po zużyciu
zawartości dwóch akumulatorów bezwględnie musi być zrobiona przerwa trwająca około 20
minut.
• Po użytkowaniu łodzi typu Carrera RC należy ją wyczyścić.
• Jeżeli model kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest pusty. Prosimy o
naładowanie akumulatora.
• Akumulatory zawsze należy przechowywać poza łodzią.
Funkcje kontrolera
Gdy kontroler jest włączony świeci się czerwona dioda LED znajdująca się przy kontrolerze.
10
Sterowanie cyfrowe proporcjonalne
11
Dźwignia gazu do tyłu: płynna jazda naprzód
Dźwignia gazu do przodu: hamowanie
Obracać kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara: płynnie w prawo
Obracać kierownicę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: płynnie w lewo
Steering-TRIMM – Precyzyjne regulowanie sterowania
12
Jeżeli pojazd nie jedzie prosto, mogą Państwo w tym miejscu precyzyjnie uregulować pojazd.
Dzięki technologii 2,4 GHz na jednym torze wyścigowym może poruszać się do 16 łodzi jednocześnie.
13
Ta możliwość istnieje bez konieczności uzgodnienia częstotliwości między kierowcami pojazdów.
Kontrola stopnia naładowania akumulatora
Gdy akumulator jest prawie rozładowany, łódka zatrzymuje się na 5 sekund. Następnie przez 20
14
sekund jest gotowa do dalszej drogi.
Cykl wyłączenia na 5 sekund i ponownego działania przez 20 sekund powtarza się pięciokrotnie,
następnie łódka całkowicie się wyłącza.
4
!!! Po zaobserwowaniu pierwszego zatrzymania bezzwłocznie skieruj łódkę ku brzegowi i ko-
niecznie wymień akumulator.
Usuwanie problemów (usterek)
Problem
Model łodzi nie jedzie
Przyczyna: Łódź nie znajduje się w wodzie.
Sposób usunięcia usterki: Włączcie Państwo łódź i umieśćcie ją Państwo na wodzie. Bezwarunko-
wo należy zwrócić uwagę na fakt, że poza wodą śmigła lub łódź nie posiadają żadnych funkcji.
Przyczyna: Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF"
Sposób usunięcia usterki: Włączyć
Przyczyna: Słaby akumulatorek lub brak akumulatorka
Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumulatorek (baterie)
Przyczyna: System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodował zatrzymanie łodzi ze względu na
zbyt duże rozgrzanie
Sposób usunięcia usterki: Wyłączyć odbiornik. Pozostawić łódź RC przez około 30 minut do ochło-
dzenia
Przyczyna: Słaby akumulatorek/bateria w nadajniku lub w modelu
Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumulatorek lub baterie
Przyczyna: Łódź jest bardzo gorąca.
Sposób usunięcia usterki: Pozwolić łodzi typu RC ostygnąć przez około 30 minut.
Przyczyna: Kontroler ewentualnie nie jest prawidłowo połączony z odbiornikiem znajdującym się w
modelu.
Sposób usunięcia usterki: Połączcie Państwo model z kontrolerem w sposób opisany pod tytułem
"Można rozpocząć jazdę".
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Race catamaran