Seite 1
Instructions for use Návod k použití Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Instrukcja użytkowania Návod na použitie Használati útmutató Инструкция по использованию...
a Instructions for use s Návod k použití g Istruzioni per l‘uso h Instrucciones de uso j Instruções de utilização d Gebrauchsanleitung f Mode d‘emploi k Instrukcja użytkowania l Návod na použitie o Használati útmutató p Инструкция по использованию...
Das Gerät darf nicht in Wasser, bzw. in eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Aus Sicherheitsgründen keine Eingriffe oder Reparaturen vornehmen, im Störfall des Suppenbereiters wenden Sie sich bitte an einer der Verkaufs-, bzw. Servicestellen TESCOMA, die Liste finden Sie auf www.tescoma.de. WICHTIGER HINWEIS Der Mixvorgang des Gerätes darf max.
Nach dem Gebrauch das Gerät vom Netz trennen, alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, reinigen. Das Gerät erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. Das Netzkabel dieses Gerätes darf ausschließlich von einer qualifizierten Servicestelle repariert, bzw. ersetzt werden, die Kontaktdaten finden Sie auf www.tescoma.de. Die fehlerhaft, bzw. unsach- gemäß ausgeführten Reparaturen können nicht beanstandet werden.
Wichtiger Hinweis Nie den leeren Suppenbereiter ohne Zutaten und Flüssigkeiten verwenden (min. 200 ml). Die Zutaten sind vor dem Hineinlegen in den Suppenbereiter in die max. 2 x 2 cm großen Stücke zu schneiden. In den Programmen „Clear soup, Cream soup, Sauce und Puree“ den Suppenbereiter nach der Skala „Soup“ füllen, d.h. min.
Programm „Milkshake“ (10) „Milkshake“ Um die pürierten Milchshakes zuzubereiten, ist die Taste auf dem Bedienfeld zu betätigen, das Display zeigt die Zeitdauer des Mixvorganges in Minuten und Sekunden 01:10 und die Drehzahl 8. Die Taste „Start/Stop“ betätigen, die Zutaten im Suppenbereiter werden püriert, ein Milchshake wird im Suppenbereiter zubereitet. Programm „Heating”...
Gegenstand herauszunehmen und durch eine Ersatz-Gummieinlage zu ersetzen, die im Lieferumfang enthalten ist. Im Stör- fall des Gerätes bitte nehmen Sie keine Eingriffe darauf vor, wenden Sie sich bitte an einer der Verkaufs-, bzw. Servicestellen TESCOMA, die Liste finden Sie auf www.tescoma.de.
Seite 49
Hinweis Der Suppenbereiter mit Mixfunktion PRESIDENT 1,75 l ist mit speziell geformten und geschliffenen Mix-Messern aus erstklas- sigem rostfreiem Stahl versehen. Die durch intensiven oder unsachgemäßen Gebrauch stumpfen Messer (zu harte, bzw. große Zutaten) sind eine natürliche Erscheinung und können nicht beanstandet werden.
Programm „Clear soup“ Hühnerbrühe Zutaten: 400 g Hühnerfleisch ohne Haut, 700 ml Wasser, 20 g Sellerie, 15 g Butter, 100 g Porree, 80 g Möhre, 20 g Petersilien- wurzel, 4 Pfefferkörner, 4 Pimentkörner, 2 Lorbeerblätter, Salz und Pfeffer je nach Geschmack Guter Tipp: Wenn Sie eine kräftigere Suppe möchten, geben Sie in den Glasbehälter 2 Minuten vor dem Programmende ein ver- quirltes Ei zu.
Seite 51
Gekochtes Apfelmus Zutaten: 450 g geschälte Äpfel ohne Kerngehäuse, 150 ml Wasser, 1 EL Zucker, 1 TL gemahlener Zimt Guter Tipp: Das im Suppenbereiter zubereitete noch heiße Apfelmus in die Einkochgläser TESCOMA geben, auskühlen lassen, bis zu 30 Tage im Kühlschrank aufbewahren.
Seite 94
Switching on / Zapnutí / Accensione / Encendido / Ligar / Einschalten Mise en marche / Włączanie / Zapnutie / Bekapcsolás / Подключение Ready for use Připraveno k použití Pronto all’uso / Listo para usar Prêt à l’usage / Pronto a usar Einsatzbereit / Gotowy do użycia Pripravené...