Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tescoma President Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für President:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
1
1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tescoma President

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    A Instructions for use .................. 3 S Návod k použití...
  • Seite 3: A Instructions For Use

     Instructions for use Safety instructions Read these Instructions before fi rst use. 1. Before connecting the appliance, make sure that your voltage corresponds to the rating label on the appliance. 2. Provide for supervision when the appliance is used near children; the appliance must not be used by children under 8 years.
  • Seite 4: Important Notice

    Legend 1 Speed control 8 Blending container 2 Blending button 9 Multifunctional cap 3 Pulse mode button 10 Chopping container 4 Handle 11 Chopping container lid 5 Blender rod 12 Chopping blade 6 Blending blade 13 Whisk 7 Power cord Before fi rst use Attention! The blending blade is sharp –...
  • Seite 5 Place the chopping blade into the chopping container, add ingredients divided into approx. 2 cm pieces, fi ll up to the “MAX” mark as a maximum. Useful hint: Blender PRESIDENT can be used to chop stoned fruit and vegetables, onions, meat, herbs, shelled nuts, cheese, hard bread, etc.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    When needed, wipe the handle of the blender with a moist cloth and leave to dry. Do not wash under running water or in dishwasher. The blending container with multifunctional cap, the chopping container and the chopping blade are dishwasher safe. Notice Do not repair a faulty blender yourself; instead contact a TESCOMA service centre; for contact details, see www.tescoma.com.
  • Seite 7: S Návod K Použití

     Návod k použití Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím si přečtěte tento návod. 1. Před zapojením přístroje se ujistěte, že napětí v síti odpovídá jmenovitému napětí na štítku přístroje. 2. Dbejte na bezpečnost dětí v blízkosti používaného přístroje, děti do 8 let přístroj nesmějí používat. 3. Čepele jsou ostré, dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci, zejména při jejich čištění. 4.
  • Seite 8: Před Prvním Použitím

    Popis 1 Regulátor otáček 8 Mixovací nádoba 2 Tlačítko pro mixování 9 Multifunkční víčko 3 Tlačítko pro pulzní mixování 10 Sekací nádoba 4 Rukojeť 11 Víko sekací nádoby 5 Mixovací tyč 12 Sekací čepel 6 Mixovací čepel 13 Šlehací metla 7 Napájecí...
  • Seite 9 Do sekací nádoby vložte sekací čepel a přidejte suroviny naporcované na kousky o velikosti cca 2 cm, plňte nejvýše po úroveň „MAX“. Dobrý tip: V mixéru PRESIDENT lze sekat ovoce a zeleninu bez pecek, cibuli, maso, bylinky, loupané ořechy, sýry, tvrdé pečivo apod. Upozornění: Tříšť z ledových kostek v sekací nádobě nepřipravujte.
  • Seite 10: Čištění A Údržba

    čistěte pod tekoucí vodou, nemyjte v myčce. Rukojeť mixéru otřete v případě potřeby vlhkou utěrkou a nechte oschnout, nemyjte pod tekoucí vodou ani v myčce. Mixovací nádobu s multifunkčním víčkem, sekací nádobu a sekací čepel lze mýt v myčce nádobí. Upozornění V případě poruchy mixér sami neopravujte, obraťte se na servisní středisko TESCOMA, kontakt na www.tescoma.cz.
  • Seite 11: G Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Istruzioni di sicurezza Leggere queste Istruzioni prima del primo utilizzo. 1. Prima di collegare l’elettrodomestico, assicurarsi che il voltaggio della rete corrisponda a quello indicato sull’ e lettrodomestico. 2. In caso di utilizzo in presenza di bambini, fornire un’adeguata supervisione; l’ e lettrodomesti- co non deve essere usato da bambini di età...
  • Seite 12: Prima Del Primo Utilizzo

    Legenda 1 Controllo della velocità 8 Bicchiere 2 Tasto di accensione 9 Coperchio multifunzione 3 Tasto funzione pulse 10 Recipiente tritatutto 4 Impugnatura 11 Coperchio del recipiente tritatutto 5 Asta del frullatore 12 Lama tritatutto 6 Lama 13 Frusta 7 Cavo di alimentazione Prima del primo utilizzo Attenzione! La lama è...
  • Seite 13 Posizionare la lama tritatutto all’interno del recipiente, inserire gli ingredienti divisi in pezzi da circa 2 cm, riempire al massimo fi no al segno “MAX”. Consiglio utile: Il frullatore PRESIDENT può essere utilizzato per frullare frutta e verdura de- nocciolate, cipolla, carne, erbe aromatiche, frutta secca sgusciata, formaggio, pane secco, ecc.
  • Seite 14: Pulizia E Manutenzione

    Passare l’impugnatura del frullatore con un panno umido e lasciar asciugare. Non lavare sotto acqua corrente né in lavastoviglie. Il bicchiere con coperchio multifunzione, il recipiente tritatutto e la lama tritatutto sono lavabili in lavastoviglie. Avvertenza Non riparare autonomamente il frullatore; contattare il proprio rivenditore TESCOMA o il servi- zio clienti; per informazioni, consultare il sito www.tescoma.it.
  • Seite 15: H Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad Leer estas instrucciones antes del primer uso. 1. Antes de conectar el aparato, asegurar que el voltaje corresponde a la potencia indicada en el aparato. 2. Proporcionar supervisión cuando el aparato se utilice cerca de los niños; el aparato no debe utilizarse por niños menores de 8 años.
  • Seite 16: Parámetros Técnicos

    Parámetros técnicos Voltaje: AC 220–240 V / 50–60 Hz Potencia de entrada: 800 W Volumen del recipiente para mezclar: 800 ml Descripción 1 Control de velocidad 8 Recipiente para mezclar 2 Botón de mezcla 9 Tapa multifunción 3 Botón de modo pulso 10 Recipiente para picar 4 Mango 11 Tapa del recipiente para picar...
  • Seite 17 Colocar la cuchilla para picar en el recipiente para picar, y añadir los ingredientes cortados en piezas de aprox. 2 cm, llegar hasta la marca “MAX” como máximo. Consejo útil: La batidora PRESIDENT se puede utilizar para picar frutas sin hueso, verduras, cebollas, carne, hierbas, nueces sin cáscara, pan duro, etc.
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Aviso No reparar una batidora defectuosa usted mismo; en su lugar contactar con un centro de servicio TESCOMA; para obtener datos de contacto, consultar www.tescoma.es.
  • Seite 19: J Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Instruções de segurança Ler as instruções antes da primeira utilização. 1. Antes de ligar a varinha, certifi que-se de que a voltagem corresponde à indicada no aparelho. 2. Prestar supervisão quando o aparelho for usado perto de crianças. O aparelho não deve ser usado por crianças menores de 8 anos.
  • Seite 20: Antes Da Primeira Utilização

    Legenda 1 Controle de velocidade 8 Recipiente de mistura 2 Botão de mistura 9 Tampa multifuncional 3 Botão da função Pulsar 10 Recipiente para picar 4 Pega 11 Tampa do recipiente para picar 5 Pé da varinha 12 Lâminas para picar 6 Lâmina 13 Batedor 7 Cabo...
  • Seite 21 Inserir a lâmina no recipiente para picar, adicionar os ingredientes cortados em pedaços de aprox. 2 cm, até à marca “MAX”, no máximo. Conselho útil: A varinha PRESIDENT pode ser usada para picar fruta e legumes, cebola, carne, ervas aromáticas, nozes descascadas, queijo, pão duro, etc.
  • Seite 22: Limpeza E Manutenção

    água ou na máquina de lavar louça. O recipiente de mistura, a tampa multifuncional, o reci- piente para picar e a lâmina podem ser lavados na máquina de lavar louça. Aviso Com reclamações justifi cadas, por favor contacte um ponto de venda TESCOMA. Para consulta de contatos, visite www.tescoma.pt.
  • Seite 23: D Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie diese Gebrauchsanleitung durch. 1. Vor dem Gebrauch überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 2. Achten Sie auf die Sicherheit der Kinder in der Nähe des Gerätes, dieses Gerät darf von Kindern bis 8 Jahren nicht benutzt werden.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung: AC 220–240 V / 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 800 W Inhalt Mixbecher: 800 ml Beschreibung 1 Geschwindigkeitsregler 8 Mixbecher 2 Taste für Mixvorgang 9 Multifunktionaler Deckel 3 Pulsfunktion 10 Zerkleinerer 4 Griff 11 Deckel des Zerkleinerers 5 Mixstab 12 Messereinsatz 6 Mixklinge 13 Schneebesen 7 Netzkabel...
  • Seite 25: Den Zerkleinerer Befüllen

    In den Zerkleinerer den Messereinsatz einlegen, das in ca. 2 cm große Stücke geschnittene Mixgut zugeben, max. bis zur Markierung „MAX“ füllen. Guter Tipp: Der Mixer PRESIDENT ist zum Kleinhacken von Lebensmitteln wie Obst und Gemüse ohne Stein, Zwiebeln, Fleisch, Kräuter, geschälte Nüsse, Käse, altes Brot und Brötchen usw.
  • Seite 26: Aufschlagen Und Verquirlen

    Der Mixbecher mit dem multifunktionalen Deckel, der Zerkleinerer und der Messerein- satz sind spülmaschinengeeignet. Hinweis Im Störfall bitte nehmen Sie keine Eingriff e in den Mixer vor, wenden Sie sich bitte an einer der Servicestellen TESCOMA, die Liste fi nden Sie auf www.tescoma.de.
  • Seite 27: F Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consignes de sécurité Lire ce mode d’emploi avant la première utilisation. 1. Avant de brancher l‘appareil, s‘assurer que la tension du secteur correspond à la tension nominale indiquée sur l’ é tiquette de l’appareil. 2. Veiller à la sécurité des enfants qui se trouvent à proximité de l‘appareil utilisé, les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser l’appareil.
  • Seite 28: Avant La Première Utilisation

    Description 1 Régulateur de vitesse 8 Récipient de mixage 2 Bouton de mixage 9 Couvercle multifonctionnel 3 Bouton de fonction pulse 10 Hachoir 4 Poignée 11 Couvercle pour le hachoir 5 Pied de mixeur 12 Lame de hachage 6 Lame de mixage 13 Fouet 7 Cordon d’alimentation Avant la première utilisation...
  • Seite 29: Avertissement Important

    Placer la lame de hachage dans le hachoir et ajouter les ingrédients coupés en morceaux d’ e nviron 2 cm, remplir jusqu‘au niveau « MAX » au maximum. Bonne astuce : Le mixeur PRESIDENT peut hacher des fruits et légumes sans pépins, oignons, viande, herbes, noix pelées, fromage, pain dur, etc.
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    à l‘eau courante ni au lave-vaisselle. Il est possible de laver le récipient de mixage avec le couvercle multifonctionnel, le hachoir et la lame de hachage au lave-vaisselle. Avertissement En cas de panne, ne pas réparer le mixeur et s’adresser à un centre de service de TESCOMA, le contact est disponible sur www.tescoma.fr.
  • Seite 31: K Instrukcja Użytkowania

     Instrukcja użytkowania Środki ostrożności Przed pierwszym użyciem przeczytaj tę instrukcję. 1. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie w sieci odpowiada nominal- nemu napięciu na etykiecie urządzenia. 2. Należy zadbać o bezpieczeństwo dzieci znajdujących się w pobliżu używanego urządzenia. Dzieci do lat 8 nie mogą obsługiwać urządzenia. 3.
  • Seite 32: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Zasilanie: AC 220–240 V / 50–60 Hz Moc: 800 W Pojemność pojemnika do miksowania: 800 ml Opis 1 Regulator obrotów 8 Pojemnik do miksowania 2 Przycisk miksowania 9 Wielofunkcyjne wieczko 3 Przycisk miksowania pulsacyjnego 10 Pojemnik do siekania 4 Rękojeść 11 Wieczko pojemnika do siekania 5 Nasadka miksująca 12 Nożyki do siekania 6 Nożyki miksujące...
  • Seite 33 Do pojemnika do siekania należy włożyć nożyki do siekania i dodać składniki pokrojone na kawałki o wielkości około 2 cm, nie należy napełniać powyżej poziomu „MAX”. Wskazówka: W blenderze PRESIDENT można rozdrabniać owoce i warzywa bez pestek, cebulę, mięso, zioła, łuskane orzechy, sery, twarde pieczywo itp. Ostrzeżenie: Rozdrabniacz nie nadaje się do przygotowywania kruszonego lodu.
  • Seite 34: Czyszczenie I Konserwacja

    Rękojeść blendera należy wytrzeć wilgotną ścierką i pozostawić do wyschnięcia, nie należy myć pod bieżącą wodą oraz w zmywarce. Pojemnik do miksowania z wielofunkcyj- nym wieczkiem, pojemnik do siekania oraz nożyki do siekania można myć w zmywarce. Ostrzeżenie W przypadku uszkodzenia blendera nie należy naprawiać samodzielnie, tylko zwrócić się do centrum serwisowego TESCOMA, kontakt na www.tescoma.pl.
  • Seite 35: L Návod Na Použitie

    Návod na použitie Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím si prečítajte tento návod. 1. Pred zapojením prístroja sa uistite, že napätie v sieti zodpovedá menovanému napätiu na štítku prístroja. 2. Dbajte na bezpečnosť detí v blízkosti používaného prístroja, deti do 8 rokov prístroj nemôžu používať. 3. Čepele sú ostré, dbajte na zvýšenú opatrnosť pri manupilácii, hlavne pri ich čistení. 4.
  • Seite 36: Pred Prvým Použitím

    Popis 1 Regulátor otáčok 8 Mixovacia nádoba 2 Tlačidlo na mixovanie 9 Multifunkčné viečko 3 Tlačidlo na pulzné mixovanie 10 Sekacia nádoba 4 Rukoväť 11 Veko sekacej nádoby 5 Mixovacia tyč 12 Sekacia čepeľ 6 Mixovacia čepeľ 13 Šľahacia metla 7 Napájací kábel Pred prvým použitím Pozor! Mixovacia čepeľ...
  • Seite 37 Do sekacej nádoby vložte sekaciu čepeľ a pridajte suroviny naporciované na kúsky o veľkosti cca 2 cm, plňte najviac po úroveň „MAX“. Dobrý tip: V mixéri PRESIDENT je možné sekať ovocie a zeleninu bez kôstok, cibuľu, mäso, bylinky, lúpané orechy, syry, tvrdé pečivo a pod. Upozornenie: Drť z ľadových kociek v sekacej nádobe nepripravujte.
  • Seite 38: Čistenie A Údržba

    čistite pod tečúcou vodou, neumývajte v umývačke. Rukoväť mixéru utrite v prípade potreby vlhkou utierkou a nechajte uschnúť, neumývajte pod tečúcou vodou ani v umývačke riadu. Mixovaciu nádobu s multifunkčným viečkom, sekaciu nádobu a sekaciu čepeľ je možné umývať v umývačke riadu. Upozornenie V prípade poruchy mixér sami neopravujte, obráťte sa na servisné stredisko TESCOMA, www.tescoma.sk.
  • Seite 39: Инструкция По Технике Безопасности

    Инструкция по использованию Инструкция по технике безопасности Перед первым использованием прочитайте данную инструкцию. 1. Перед подключением прибора убедитесь, что напряжение в сети соответствует на- пряжению, указанному на этикетке прибора. 2. Следите за безопасностью детей в непосредственной близости от прибора, детям до 8 лет запрещено пользоваться прибором. 3.
  • Seite 40: Технические Параметры

    Технические параметры Источник питания: 220–240 В / 50–60 Гц Потребляемая мощность: 800 ВТ Объем контейнера для смешивания: 800 мл Описание 1 Регулятор скорости 8 Контейнер для смешивания 2 Кнопка смешивания 9 Мультифункциональная крышка 3 Кнопка импульсного режима 10 Контейнер-измельчитель 4 Ручка 11 Крышка...
  • Seite 41: Импульсный Режим

    В контейнер-измельчитель вставьте лезвия измельчителя и добавьте ингредиенты, нарезанные на кусочки величиной примерно 2 см, наполняйте до отметки «MAX». Полезный совет: В миксере PRESIDENT можно измельчать фрукты и овощи без косто- чек, лук, мясо, зелень, очищенные орехи, сыры, черствую выпечку и т. д. Внимание: Не используйте измельчитель для приготовления колотого льда.
  • Seite 42: Очистка И Обслуживание

    моечной машине. Ручку миксера протрите влажной салфеткой и дайте высохнуть, не мойте под проточной водой или в посудомоечной машине. Контейнер для смешивания с мультифункциональной крышкой, контейнер-измельчитель и лезвия измельчителя можно мыть в посудомоечной машине. Внимание В случае неисправности не подвергайте миксер самостоятельному ремонту, обратитесь в сервисный центр TESCOMA, контакты на www.tescomarussia.ru.
  • Seite 43 Art.: 909030 Art.: 909050 Art.: 909040 Art.: 677820 909030 Art.: 909080 Art.: 909120...
  • Seite 44 Погружной миксер PRESIDENT, с аксессуарами Art.: 909022 Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuidor por: Tescoma España, S.L. Mtx., Alicante, España Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda Dystr.: Tescoma Polska Sp. z o.o., Warzywna 14, Katowice, Polska Dovozca: Tescoma s.r.o.

Inhaltsverzeichnis