Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für President:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
1
1
1
1
1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tescoma President

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    A Instructions for use ....... . 4 D Gebrauchsanleitung ....... 19 F Mode d‘emploi .
  • Seite 4: A Instructions For Use

    Instructions for use Safety instructions Toaster PRESIDENT is intended for domestic use and may only be used indoors for toasting bread slices. The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing.
  • Seite 5: Toasting Sandwiches

    Legend 1 Toasting slots 2 Push-down heating lever 3 Control lights indicating toasting level 4 Toasting level setting buttons -/+ 5 Reheating button and control light 6 Button and control light for toasting frozen bread 7 Quick switch off button (OFF) 8 Crumb tray 9 Power cord Application...
  • Seite 6: Toasting Frozen Bread

    Storage and maintenance Store the toaster in a dry place, with the power cord wound in the bottom of the appliance (8). Do not repair a faulty toaster yourself; instead contact a TESCOMA service centre; for contact details, see www.tescoma.com.
  • Seite 7: S Návod K Použití

    Návod k použití Bezpečnostní pokyny Topinkovač PRESIDENT je určen pro použití v domácnosti a smí být používán pouze v interiéru pro opékání plátků chleba. Spotřebič smí být připojen pouze k napájení střídavým proudem přes správně nainstalovanou zásuvku s uzemněním. Uchovávejte spotřebič a připojovací kabel mimo dosah dětí do 8 let věku a nedovolte jim spotřebič...
  • Seite 8 Popis 1 Otvory pro vkládání toastů 2 Páčka spuštění ohřevu 3 Kontrolky nastavení stupně opečení 4 Tlačítka nastavení stupně opečení -/+ 5 Tlačítko a kontrolka dopékání 6 Tlačítko a kontrolka opékání zmražených toastů 7 Tlačítko rychlého vypnutí OFF 8 Zásobník na drobky 9 Přívodní...
  • Seite 9 Plátky chleba se nejprve rozmrazí a poté opečou na požadovaný stupeň. Ukončení ohřevu Topinkovač PRESIDENT ukončí přípravu toastů vždy automaticky, páčka spuštění ohřevu se sama uvolní a vyjede nahoru, ohřev se vypne a připravené toasty se částečně vysunou z topinkovače. Ohřev nikdy nezastavujte zvedáním páčky, pro okamžité zastavení ohřevu pou- žívejte výhradně...
  • Seite 10: G Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Istruzioni di sicurezza Il Tostapane PRESIDENT è destinato all‘uso domestico e può essere utilizzato solo in ambienti interni per tostare fette di pane. L’ e lettrodomestico può essere alimentato esclusivamente a corrente alternata attraverso una presa installata correttamente e fornita di messa a terra.
  • Seite 11: Prima Del Primo Utilizzo

    Legenda 1 Spazi per la tostatura 2 Leva di azionamento del riscaldamento 3 Luci di indicazione del livello di tostatura 4 Tasti di impostazione del livello di tostatura - / + 5 Tasto e luce di controllo riscaldamento 6 Tasto e luce di controllo scongelamento 7 Tasto di spegnimento rapido (OFF) 8 Vassoio raccogli briciole 9 Cavo di alimentazione...
  • Seite 12: Stoccaggio E Manutenzione

    Le fette verranno prima scongelate e poi tostate al livello desiderato. Terminare il processo di riscaldamento Il Tostapane PRESIDENT termina automaticamente il processo di tostatura: la leva di riscal- damento torna automaticamente nella posizione originaria, il riscaldamento si spegne e il pane tostato scatta verso l’alto.
  • Seite 13: H Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad La Tostadora PRESIDENT está diseñada para uso doméstico y solo se puede usar en interiores para tostar rebanadas de pan. El aparato solo se puede conectar a una fuente de alimentación con corriente alterna a través de un enchufe correctamente instalado con conexión a tierra.
  • Seite 14 Descripción 1 Ranuras de tostado 2 Palanca de empuje de calentamiento 3 Luces de control indicativas del nivel de tostado 4 Botones de ajuste de nivel de tostado - / + 5 Precalentamiento y luz de control 6 Botón y luz de control para tostar pan congelado 7 Botón de apagado rápido (OFF) 8 Bandeja para migas 9 Cable de corriente...
  • Seite 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Terminar el proceso de calentamiento La Tostadora PRESIDENT siempre fi naliza el proceso de tostado automáticamente – la palanca de empuje de calentamiento se suelta espontáneamente y vuelve a la posición superior, el calentamiento se apaga y el pan tostado emerge parcialmente de la tostadora. No dejar nunca de calentar empujando la palanca de empuje de calentamiento hacia arriba;...
  • Seite 16: J Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Instruções de segurança A Torradeira PRESIDENT destina-se a uso doméstico e só pode ser usada no interior para torrar fatias de pão. O aparelho só pode ser ligado a uma fonte de alimentação com corrente alternada através de uma tomada corretamente instalada com fi o de terra.
  • Seite 17 Legenda 1 Grelhas de aquecimento 2 Alavanca de aquecimento 3 Luzes de controle com indicação do nível de aquecimento 4 Botões de ajuste do nível - / + 5 Botão de pré-aquecimento e luz de controle 6 Botão e luz de controle para torrar pão descongelado 7 Botão de desligar rápido (OFF) 8 Bandeja para migalhas 9 Cabo de alimentação...
  • Seite 18 Guardar e manutenção Guardar a torradeira num local seco, com o cabo de alimentação enrolado na parte inferior do aparelho (8). Não repare uma torradeira avariada. Contacte antes um ponto de venda TESCOMA. Para consulta de contatos, visite www.tescoma.pt.
  • Seite 19: D Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Der Toaster PRESIDENT ist vorgesehen für den häuslichen Gebrauch, das Gerät darf nur in einem Innenraum für das Rösten von Brotscheiben verwendet werden. Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Strom- netz mit Wechselstrom angeschlossen werden.
  • Seite 20: Beschreibung

    Beschreibung 1 Röstschächte 2 Bedienhebel 3 Kontrollleuchten für Einstellung des Bräunungsgrades 4 Tasten für Einstellung des Bräunungsgrades -/+ 5 Taste und Kontrollleuchte für Aufwärmen 6 Taste und Kontrollleuchte zum Toasten von eingefrorenen Brotscheiben 7 Stopptaste OFF 8 Krümelschublade 9 Netzkabel Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Das Gerät auf eine ebene Fläche außerhalb anderer Gegenstände, Spritzwasser usw.
  • Seite 21: Aufwärmen

    Den Toaster an einem trockenen Ort aufbewahren, das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes wickeln (8). Im Störfall bitte nehmen Sie keine Eingriff e in den Toaster vor, wenden Sie sich bitte an einer der Servicestellen TESCOMA, die Liste fi nden Sie auf www.tescoma.de.
  • Seite 22: F Mode D'emploi

    Ne pas plonger le cordon d’alimentation, la prise ni une autre partie du grille-pain dans l’ e au ou un autre liquide, danger d’ é lectrocution. En cas de panne, ne pas réparer l’appareil et s’adresser à un centre de service de TESCOMA, le contact est disponible sur www.tescoma.fr.
  • Seite 23: Arrêt Rapide

    Description 1 Fentes pour introduire les toasts 2 Manette de commande pour commencer le grillage 3 Voyants indiquant le niveau de dorage 4 Boutons pour régler le niveau de dorage -/+ 5 Bouton et voyant de grillage supplémentaire 6 Bouton et voyant de grillage de toasts surgelés 7 Bouton d’arrêt rapide OFF 8 Tiroir ramasse-miettes 9 Cordon d’alimentation...
  • Seite 24: Tiroir Ramasse-Miettes

    Arrêt du grillage Le Grille-pain PRESIDENT arrêtera la préparation de toasts toujours automatiquement, la manette de commande se desserrera et montera et les toasts préparés sortiront partiellement du grille-pain. Ne jamais arrêter le grillage en montant la manette ; pour un arrêt immédiat du grillage, utiliser exclusivement le bouton d’arrêt rapide OFF.
  • Seite 25: K Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Środki ostrożności Toster PRESIDENT jest przeznaczony do użytku domowego i może być używany jedynie w po- mieszczeniach oraz wyłącznie do opiekania kromek chleba. Urządzenie może być podłączone tylko do zasilania prądem zmiennym poprzez poprawnie zainstalowane gniazdko z uziemieniem. Urządzenie oraz kabel zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci do lat 8 i nie pozwolić...
  • Seite 26: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Moc: 800–1000 W Zasilanie: AC 220–240 V, 50/60 Hz Opis 1 Otwory do wkładania tostów 2 Dźwignia uruchamiająca ogrzewanie 3 Kontrolki regulacji stopnia opiekania 4 Przyciski ustawienia stopnia opiekania -/+ 5 Przycisk i kontrolka dopiekania 6 Przycisk i kontrolka opiekania zamrożonych tostów 7 Przycisk szybkiego wyłączania OFF 8 Pojemnik na okruchy 9 Kabel zasilający...
  • Seite 27 Zakończenie ogrzewania Toster PRESIDENT zawsze automatycznie zakończy przygotowywanie tostów, dźwignia uruchamiania opiekania zwolni się sama i podniesie się w górę, ogrzewanie wyłączy się, a przygotowane tosty częściowo wysuną się z tostera. Nigdy nie należy zatrzymywać ogrze- wania poprzez podnoszenie dźwigni, aby natychmiastowo zatrzymać...
  • Seite 28: Przechowywanie I Konserwacja

    środków czystości, ostrych przed- miotów, druciaków itp. Przechowywanie i konserwacja Toster należy przechowywać w suchym miejscu z kablem zasilającym zwiniętym w dolnej części urządzenia (8). W przypadku uszkodzenia tostera nie należy naprawiać samodzielnie, tylko zwrócić się do centrum serwisowego TESCOMA, kontakt na www.tescoma.pl.
  • Seite 29: L Návod Na Použitie

    Návod na použitie Bezpečnostné pokyny Hriankovač PRESIDENT je určený na použitie v domácnosti a musí byť používaný iba v interiéri na opekanie plátkov chleba. Spotrebič musí byť pripojený iba na napájanie striedavým prúdom cez správne nainštalovanú zásuvku s uzemnením. Uchovávajte spotrebič a pripojovací kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov a nedovoľte im spotrebič...
  • Seite 30 Popis 1 Otvory na vkladanie toastov 2 Páčka spustenia ohrevu 3 Kontrolky nastavenia stupňa opekania 4 Tlačidlá nastavenia stupňa opekania -/+ 5 Tlačidlo a kontrolka dopekania 6 Tlačidlo a kontrolka opekania zmrazených toastov 7 Tlačidlo rýchleho vypnutia OFF 8 Zásobník na omrvinky 9 Prívodný...
  • Seite 31 Ukončenie ohrevu Hriankovač PRESIDENT ukončí prípravu toastov vždy automaticky, páčka spustenia ohrevu sa sama uvoľní a vyjde hore, ohrev sa vypne a pripravené toasty sa čiastočne vysunú z hrianko- vača. Ohrev nikdy nezastavujte zdvihnutím páčky, na okamžité zastavenie ohrevu používajte výhradne tlačidlo rýchleho vypnutia OFF.
  • Seite 32: O Használati Útmutató

    Ne merítse a tápkábelt, az elektromos csatlakozót, sem a kenyérpirító egyéb részét vízbe, vagy más folyadékba, áramütés veszélye fenyeget. Meghibásodás esetén ne javítsa a terméket, forduljon az eladóhoz vagy a TESCOMA szervizköz- pontjához, kapcsolat a www.tescoma.hu oldalon. Műszaki paraméterek Teljesítmény: 800–1000 W...
  • Seite 33 Leírás 1 Nyílás a pirítós behelyezéséhez 2 Indítókar a melegítés indításához 3 Jelzőfény a sütés fokának beállítására 4 -/+ gombok a pirítás fokozatának beállítására 5 Újramelegítés gomb és jelzőfény 6 Gomb és jelzőfény fagyasztott kenyér kiolvasztására 7 Gyors kikapcsolás gomb OFF 8 Morzsatálca 9 Tápkábel Használat...
  • Seite 34 A kenyérszeleteket először kiolvasztja, majd a kívánt fokon megpirítja. Melegítés befejezése A PRESIDENT kenyérpirító mindig automatikusan fejezi be a sütést, az indítókar magától felenged, a melegítés leáll, és a kész pirítósok félig felugranak. Soha ne állítsa le a pirítást az indítókar felhúzásával, az azonnali megállításhoz használja az OFF gyorskikapcsoló...
  • Seite 35: Инструкция По Технике Безопасности

    Инструкция по использованию Инструкция по технике безопасности Тостер PRESIDENT предназначен для домашнего использования только внутри помещения. Используйте для поджаривания ломтиков хлеба. Прибор может быть подключен к сети переменного тока только через правильно уста- новленную заземленную розетку. Храните прибор и соединительный кабель в месте недоступном для детей младше 8 лет...
  • Seite 36 Описание 1 Слоты для тостов. 2 Пусковой рычаг 3 Индикаторы степени поджаривания 4 Кнопки настройки степени поджаривания -/+ 5 Кнопка и индикатор для разогрева 6 Кнопка и индикатор для поджаривания замороженных тостов 7 Кнопка быстрого отключения OFF 8 Лоток для крошек 9 Кабель...
  • Seite 37: Обслуживание И Хранение

    и для поджаривания незамороженного тоста. Ломтики хлеба сначала разморозятся, а затем поджарятся до желаемого результата. Конец поджаривания Тостер PRESIDENT всегда автоматически останавливает приготовление тостов, пусковой рычаг тостера автоматически поднимается вверх, нагрев выключается, и приготов- ленные тосты частично выталкиваются из тостера. Ни в коем случае не поднимайте...
  • Seite 38 ................
  • Seite 39 Art.: 909030 Art.: 909050 Art.: 909040 Art.: 677820 909030 Art.: 909080 Art.: 909120...
  • Seite 40 PL, Katowice, Warzywna 14 / SK, Púchov, Nimnická cesta UA, Одеса, ТОВ „Т.Д.T.“, 2/1 В. Стуса / DE, Butzbach-Griedel, Wingerstr. HU, 1115 Bp., TESCOMA Kft., Keveháza u. 1-3. / CN, Guangzhou, Tianhe District AC 220–240 V 50–60 Hz 800–1000 W...

Inhaltsverzeichnis