Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux C.A 1550 Schnellstartanleitung

Chauvin Arnoux C.A 1550 Schnellstartanleitung

Mikro-manometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C.A 1550:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FR - Guide de démarrage rapide
EN - Quick start guide
DE - Schnellstart-Anleitung
IT - Guida di utilizzo rapido
ES - Guía de inicio rápido
C.A 1550
Micro-manomètre
Micromanometer
Mikro-Manometer
Micromanometro
Micro-manómetro

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux C.A 1550

  • Seite 1 FR - Guide de démarrage rapide EN - Quick start guide DE - Schnellstart-Anleitung IT - Guida di utilizzo rapido ES - Guía de inicio rápido C.A 1550 Micro-manomètre Micromanometer Mikro-Manometer Micromanometro Micro-manómetro...
  • Seite 2: Notice De Fonctionnement

    English ..........6 Deutsch ..........10 Italiano ..........14 Español ..........18 Vous venez d’acquérir un micro-manomètre C.A 1550 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement la notice de fonctionnement, „...
  • Seite 3: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-2-030 ou BS EN 61010-2-030, pour des tensions de 5 V par rapport à la terre. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations.
  • Seite 4 TOUCHES Touche Fonction „ Un appui long sur la touche permet d’allumer l’appareil. „ Un appui long sur la touche permet d’éteindre l’appareil. Mais il n’est pas pos- sible d’éteindre l’appareil lorsqu’il est en mode enregistreur et qu’il est en cours d’enregistrement.
  • Seite 5 Touche Fonction „ Un appui court sur la touche MAX AVG MIN permet d’entrer dans le mode MAX AVG MIN tout en continuant d’afficher les valeurs courantes. „ Un deuxième appui permet d’afficher la valeur maximale. „ Un troisième appui permet d’afficher la valeur moyenne.
  • Seite 6 Information or useful tip. Battery. Magnet. Earth. Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in order to design this appliance. Analysis of the complete lifecycle has enabled us to control and optimize the effects of the product on the environment. In particular this appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse.
  • Seite 7: Precautions Of Use

    PRECAUTIONS OF USE This instrument is compliant with safety standard IEC/ EN 61010-2-030 or BS EN 61010-2-030, for voltages 5V with report to ground. Failure to observe the safety instructions may result in electric shock, fire, explosion, and destruction of the instrument and of the installations. „...
  • Seite 8 KEYS Function „ A long press on key switches the instru- ment on. „ A long press on key switches the instru- ment off. But it is not possible to switch the instrument off when it is in record mode and is recording.
  • Seite 9 Function „ A short press on the MAX AVG MIN key opens the MAX MIN mode; the current values continue to be displayed. „ A second press displays the maximum value. „ A third press displays the average (mean) value. „...
  • Seite 10 Anleitung zu Rate zu ziehen. Praktischer Hinweis oder guter Tipp. Batterie. Magnet. Erde. Chauvin Arnoux hat dieses Gerät im Rahmen eines umfassenden Projektes auf umweltgerech- te Gestaltungskriterien untersucht. Anhand der Lebenszyklusanalyse wurden die Auswirkungen dieses Produkts auf die Umwelt überprüft und optimiert, und damit übererfüllt dieses Produkt...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Zubehör erfüllt die Sicherheitsnormen IEC/EN 61010-2-030 bzw. BS EN 61010-2-030 für Spannungen von 5V gegen Erde. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen. „...
  • Seite 12 TASTEN Taste Funktion „ Drückt man lang auf die Taste wird das Gerät ein- „ und ebenso auch wieder ausgeschaltet. Allerdings lässt sich das Gerät nicht aus- schalten, wenn es im Speichermodus ist und gerade aufzeichnet. „ Drücken Sie kurz die Taste , um den gewünschten Messwert auszuwählen: Differenzdruck, Luftgeschwindigkeit,...
  • Seite 13 Taste Funktion „ Mit der Taste MAX AVG MIN (kurz drücken) wird der MAX AVG MIN-Modus eingestellt, wobei jedoch die aktuellen Messwerte weiter auf dem Display erscheinen. „ Beim zweiten Tastendruck wird der Höchstwert angezeigt. „ Beim dritten Tastendruck wird der Mittelwert angezeigt.
  • Seite 14 Informazione o astuzia utile. Pila. Magnete. Terra. Chauvin Arnoux ha progettato questo strumento nell’ambito di un processo globale di Ecodesign. L’analisi del ciclo di vita ha permesso di control- lare e di ottimizzare gli effetti di questo prodotto sull’ambiente. Il prodotto risponde più specifica- tamente a obiettivi di riciclaggio e di recupero superiori a quelli della normativa.
  • Seite 15: Inserimento Delle Pile

    PRECAUZIONI D’USO Questo strumento è conforme alla norma di sicurezza IEC/ EN 61010-2-030 o BS EN 61010-2-030, per tensioni di 5 V rispetto alla terra. Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza può causare un rischio di shock elettrico, incendio, esplosione, distruzione dello strumento e degli impianti.
  • Seite 16 TASTI Tasto Funzione „ Una pressione lunga sul tasto permet- te di accendere lo strumento. „ Una pressione lunga sul tasto permet- te di spegnere lo strumento. Ma non è possibile spegnere lo strumento quando è in modo registratore e in corso di registra- zione.
  • Seite 17 Tasto Funzione „ Una pressione breve sul tasto MAX AVG MIN permette di entrare nella modalità MAX AVG MIN pur continuando a visualizzare i valori correnti. „ Una seconda pressione permette di visua- lizzare il valore massimo. „ Una terza pressione permette di visualiz- zare il valore medio.
  • Seite 18 Información o truco útil. Pila. Imán. Tierra. Chauvin Arnoux ha estudiado este dispositivo en el marco de una iniciativa global de ecodiseño. El análisis del ciclo de vida ha permitido contro- lar y optimizar los efectos de este producto en el medio ambiente.
  • Seite 19: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC 61010-2-030 o BS EN 61010-2-030, para tensiones de 5 V con respecto a la tierra. El incumplimiento de las instruccio- nes de seguridad puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento e instalaciones.
  • Seite 20 TECLAS Tecla Función „ Mantener pulsada la tecla permite encender el instrumento. „ Mantener pulsada la tecla permite apagar el instrumento. Pero no se puede apagar el instrumento cuando está en modo registrador y está registrando. „ Pulsar brevemente la tecla permite elegir la medida a mostrar: presión diferen- cial, velocidad del aire, flujo volumétrico o...
  • Seite 21 Tecla Función „ Pulsar brevemente la tecla MAX AVG MIN permite entrar en el modo MAX AVG MIN mientras se sigue visualizando los valores corrientes. „ Pulsar por segunda vez permite visualizar el valor máximo. „ Pulsar por tercera vez permite visualizar el valor medio.
  • Seite 24 FRANCE Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt 92600 Asnières-sur-Seine Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Tél : +33 1 44 85 44 38 Fax : +33 1 46 27 95 69 Our international contacts www.chauvin-arnoux.com/contacts...

Inhaltsverzeichnis