Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux C.A 1227 Bedienungsanleitung
Chauvin Arnoux C.A 1227 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux C.A 1227 Bedienungsanleitung

Thermo-anemometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C.A 1227:

Werbung

DE - Bedienungsanleitung
C.A 1227
Thermo-Anemometer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux C.A 1227

  • Seite 1 DE - Bedienungsanleitung C.A 1227 Thermo-Anemometer...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf diesesThermo-Anemometers C.A 1227 entgegengebracht haben. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitungs orgfältig zu lesen „ und die Benutzungshinweise genau zu beachten Praktischer Hinweis oder guter Tipp.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.2. Zubehör ..................................4 1.3. Ersatzteile ..................................4 1.4. Batterien einlegen ................................5 2. GERÄTEVORSTELLUNG ................................ 6 2.1. C.A 1227 ..................................6 2.2. Zweck und Einsatzgrenzen des Geräts .......................... 7 2.3. Funktionstasten ................................7 2.4. Taste Ein/Aus .................................. 8 2.5. Anzeige ................................... 8 3.
  • Seite 4: Erste Inbetriebnahme

    1. ERSTE INBETRIEBNAHME 1.1. LIEFERUMFANG Thermo-Anemometer C.A 1227 Lieferung in Karton mit: „ 3 Alkalibatterien AA bzw. LR6 „ 1 USB/Micro-USB-Kabel „ 1 mehrsprachige Schnellstart-Anleitung „ 1 mehrsprachiges Sicherheitsdatenblatt „ 1 Prüfbericht „ 1 Tasche 1.2. ZUBEHÖR „ Mehrzweck-Befestigungszubehör „ Transporttasche „...
  • Seite 5: Batterien Einlegen

    1.4. BATTERIEN EINLEGEN Kerben zum Aufhängen des Geräts. Gummischuhe vermeiden ein Abrutschen. Magnet zum Befestigen an einer Metallfläche. Batteriefach. „ Auf den Clip am Batteriefach drücken und anheben. „ Batteriefach entfernen. „ Neue Batterien einlegen, dabei die Polarität berücksichtigen. „ Batteriefach ordentlich ganz schließen.
  • Seite 6: Gerätevorstellung

    2. GERÄTEVORSTELLUNG 2.1. C.A 1227 Windmesser-Flügelrad Pfeil als Flussrichtungsangabe. Temperaturfühler. Fühlergriff. Spiralkabel des Fühlers zum Gerät. 4-Pol-Jack-Anschluss 3,5 mm. C.A 1227 THERMO-ANEMOMETER Beleuchtete LCD-Anzeige. °C / ° F Tastatur mit 5 Tasten. HOLD Taste Ein/Aus. AIR UNIT Micro-USB-Kabel Typ B.
  • Seite 7: Zweck Und Einsatzgrenzen Des Geräts

    2.2. ZWECK UND EINSATZGRENZEN DES GERÄTS C.A 1227 ist ein Thermo-Anemometer. Mit diesem Gerät sind folgende Messungen möglich: „ Temperatur -20 bis +50°C, „ Luftgeschwindigkeit 0,25 bis 35 m/s, „ Volumenstrom 0 bis 99 999 m Dieses Gerät ist einfach zu bedienen. Es hat folgende Funktionen: „...
  • Seite 8: Taste Ein/Aus

    2.4. TASTE EIN/AUS Drückt man lang auf die Taste wird das Gerät ein-und ebenso auch wieder ausgeschaltet. Allerdings lässt sich das Gerät nicht ausschalten, wenn es Speichermodus ist und gerade aufzeichnet. Wenn beim Starten des Geräts die Anzeige gegenüber erscheint, bedeutet das, dass ein Aufzeichnungsvorgang durch einen Ausfall der Versorgungsspannung unerwartet unterbrochen wurde.
  • Seite 9: Verwendung Im Offline-Betrieb

    3. VERWENDUNG IM OFFLINE-BETRIEB Das Gerät kann auf zwei Arten betrieben werden: „ Im Offline-Betrieb, der in diesem Kapitel beschrieben ist, „ Im Aufzeichnungsmodus, wo es von einem PC gesteuert wird, Dieser Modus wird im nächsten Kapitel beschrieben. 3.1. TEMPERATUR- UND LUFTGESCHWINDIGKEITSMESSUNG „...
  • Seite 10: Temperatur- Und Volumenstrommessung

    3.2. TEMPERATUR- UND VOLUMENSTROMMESSUNG „ Zuerst den Messtrichter an den Messfühler anschließen. Die Messtrichter sind als Zubehöroption erhältlich. Ein Trichter hat eine runde Öffnung mit 20 cm Durchmesser, der andere Trichter hat eine quadratische Öffnung mit ca. 33 cm Seitenlänge (siehe Abs.
  • Seite 11: Sonstige Funktionen

    Warten Sie mit dem Ablesen, bis sich der Messwert stabilisiert hat. 3.3. SONSTIGE FUNKTIONEN 3.3.1. FUNKTION HOLD Mit der Taste HOLD wird das Display „eingefroren“. Die Funktion wird bei erneutem Drücken der Taste XX deaktiviert. 3.3.2. FUNKTION MAX AVG MIN Die MIN-MAX-AVG-Funktion überwacht die Schwankungen der Messungen im Laufe der Zeit.
  • Seite 12: Speicherung Der Messdaten

    Legen Sie den Fühler auf den ersten Messpunkt und drücken Sie die MEM-Taste, um den Wert im Speicher einzugeben. Der Zähler zählt hoch.  MIN/AVG/MAX Den Vorgang wiederholen Sie nun für jeden Kartografierungspunkt. Anhand aller eingegebenen Werte können dann die Höchst-, Mittel-und Mindestwerte ermittelt werden. Dazu drücken Sie die Taste MAX AVG MIN 3 Mal Drückt man lang auf die Taste MAP, wird die Funktion wieder deaktiviert.
  • Seite 13: Verwendung Im Aufzeichnungsmodus

    4. VERWENDUNG IM AUFZEICHNUNGSMODUS Das Gerät kann auf zwei Arten betrieben werden: „ Im Offline-Betrieb, dieser Modus wurde im vorhergehenden Kapitel beschrieben. „ Im Aufzeichnungsmodus, wo es von einem PC gesteuert wird, dieser Modus wird im folgenden Kapitel beschrieben. 4.1. ANSCHLUSS Das Gerät bietet dem Nutzer 2 Kommunikationsarten: „...
  • Seite 14: Bluetooth-Verbindung

    4.4. BLUETOOTH-VERBINDUNG Das Gerät verfügt über eine Bluetooth 4.0 Low Energy, für die keine Kopplung erforderlich ist. „ Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem PC ein. Sollte Ihr Computer keine Bluetooth-Funktion besitzen, bauen Sie entweder eine Karte ein oder schließen einen Bluetooth-Adapter an einen USB-Port an (siehe Abs. 1.2). Windows 7 unterstützt Bluetooth Low Energy nicht, verwenden Sie daher einen spezifischen USB / Bluetooth-Adapter (siehe Abs.
  • Seite 15: Datum Und Uhrzeit

    4.5.2. DATUM UND UHRZEIT Im Menü Gerät werden Datum und Uhrzeit der Geräteuhr eingestellt. Wenn gerade eine Aufzeichnung läuft bzw. für später geplant ist, kann die Geräteuhr jedoch nicht geändert werden. Mit einem Klick auf können Sie die Anzeigeformate für Datum und Uhrzeit wählen. 4.5.3.
  • Seite 16: Volumenstrommessung Konfigurieren

    4.5.5. VOLUMENSTROMMESSUNG KONFIGURIEREN Mit einem Klick auf , und dann unter der Registerkarte Thermo-Anemometer, kann die Einheit für die Messanzeige geändert werden. Dieselbe Möglichkeit besteht mit der Taste °C/°F bzw. der Taste SET. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, die Luftströmungsrichtung für die Volumenstrommessung mit einem Trichter bzw. die Oberfläche der Abluftöffnung beim trichterlosen Messen einzustellen.
  • Seite 17: Technische Spezifikationen

    5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 5.1. REFERENZBEDINGUNGEN Einflussgröße Bezugswerte Temperatur 23 ± 2 °C Relative Luftfeuchte 45 % - 75 % Versorgungsspannung 3 bis 4,5 V Elektrische Feldstärke < 1 V/m Magnetische Feldstärke < 40 A/m Die Eigenunsicherheit betrifft die Abweichung unter Bezugsbedingungen. Sie wird in a %L + b D ausgedrückt, wobei L = Leswert.
  • Seite 18: Speicher

    Angegebener Messbereich 0,00 bis 2,99 cfm 3,0 bis 99,9 cfm 100 bis 2999 cfm Auflösung 0,01 cfm 0,1 cfm 1 cfm Eigenunsicherheit ± 8% L 5.3. SPEICHER Flashdrive-Speichergröße mit den Aufzeichnungen: 4 Mb. Das bedeutet eine Speicherkapazität für eine Million Messungen. Bei jeder Messung werden die Temperatur und die Luftgeschwindigkeit bzw.
  • Seite 19: Umgebungsbedingungen

    5.7. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Benutzung in Innenräumen und im Freien. Betriebsbereich -10 bis 60 °C und 10 bis 90 % r.F. ohne Kondenswasser Lagerbereich -20 bis +70 °C und 10 bis 95 %r.F. ohne Kondenswasser (ohne Batterie) Höhenlage < 2000 m, 10 000 m bei Lagerung Verschmutzungsgrad 5.8.
  • Seite 20: Wartung

    Rufen Sie dazu unsere Website auf: www.chauvin-arnoux.com Dann gehen Sie in der Rubrik „Software-Support“ auf „Software-Downloads“, „C.A 1227“. Bei einer Aktualisierung der Software können die benutzerspezifische Konfiguration des Geräts und die gespeicherten Messdaten verloren gehen. Sichern Sie diese Daten daher vorher auf Ihrem PC bevor Sie mit der Aktualisierung beginnen.
  • Seite 21 Aktualisierung der eingebauten Software „ Laden Sie zunächst die Datei .bin von unserer Website herunter. Halten Sie die MEM-Taste gedrückt und starten Sie das Gerät mit der Taste . Das Gerät zeigt BOOT an.   „ Lassen Sie die Tasten los, das Gerät ist bereit für eine neue Software und zeigt COPY an. „...
  • Seite 22: Garantie

    7. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von zwölf Monaten nach Überlassung des Geräts. Einen Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: „ Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät. „...
  • Seite 24 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Inhaltsverzeichnis