Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

osann Eno360 Bedienungsanleitung Seite 60

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eno360:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ES
ADVERTENCIA
• Lea este manual detenidamente antes de usar el producto y consérvelo para futuras referencias
con el fin de garantizar la seguridad de su hijo. El incumplimiento de las instrucciones de este
manual puede resultar en lesiones graves para su hijo.
• El asiento infantil puede utilizarse con su propio sistema de cinturones de 5 puntos solo para
niños menores de 18 kg de peso (Grupo 0+ y Grupo 1).
• El asiento infantil no se puede utilizar con el sistema de cinturones de seguridad de 5 puntos
para niños de 18 kg o más (grupo 2 / 3).
• El asiento infantil puede instalarse con los conectores Isofix y el anclaje superior o únicamente
con el cinturón de 3 puntos del coche en el sentido de la marcha y en el sentido contrario. El
anclaje superior solo debe usarse hasta el grupo 1 inclusive, máx. 18 kg, en combinación con
los conectores Isofix. Importante: No lo instale orientado hacia delante hasta que el peso del
niño haya alcanzado, al menos, 9 kg.
• Para la instalación Isofix: Asegúrese de leer el manual del fabricante del vehículo.
• La instalación del asiento infantil en el grupo 0+/1 solo con los conectores Isofix, sin ninguna
fijación adicional con el anclaje superior, no está permitida.
• No utilice puntos de contacto de carga distintos a los descritos en las instrucciones y marcados
en el sistema de retención infantil.
• No utilice este asiento infantil en casa. No ha sido diseñado para usarse en casa y, por lo
tanto, solo debe emplearse en un coche.
• Nunca deje a su hijo sin vigilancia en el asiento.
• En el caso del Grupo ECE 0+ /1, NO fije el asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento
delantero donde haya un airbag. a menos que el airbag se pueda desactivar. Para más
información, consulte el manual de instrucciones del vehículo.
• El asiento infantil debe sustituirse si ha sido sometido a cargas pesadas en caso de un
accidente.
• Por razones de seguridad, el asiento infantil debe fijarse al vehículo incluso si su hijo no está
sentado en el asiento.
• Asegúrese siempre de que todas las correas que sujetan el retenedor del asiento al vehículo
estén bien apretadas y que todos los cinturones que sujetan al niño estén adaptados al cuerpo
del niño. Asegúrese también de que los cinturones no estén retorcidos.
• El equipaje u otros artículos que puedan causar lesiones en caso de colisión deben estar
debidamente asegurados.
• Los objetos rígidos y las piezas de plástico de un sistema de retención de niños se deben
colocar e instalar de forma que no puedan quedar atrapados por un asiento móvil o una
puerta del vehículo en el uso diario.
• Es importante que los cinturones bien asentados aseguren la pelvis firmemente. Para evitar
caídas, su hijo debe tener siempre puesto el cinturón de seguridad.
• Es peligroso realizar cambios o adiciones al producto sin el consentimiento de la autoridad
responsable. El incumplimiento de las instrucciones de instalación del fabricante del sistema
de retención infantil también conlleva riesgos.
• Este asiento infantil ha sido diseñado para recién nacidos y niños de hasta 36 kg de peso.
Nunca sobrecargue el asiento infantil transportando más de un niño o cargas adicionales
en él.
• El sistema de retención infantil no debe utilizarse sin la funda del asiento.
• La funda del asiento no debe sustituirse por otra que no sea la recomendada por el fabricante,
ya que la funda del asiento es una parte integral del sistema de retención.
- 60 -

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis