Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Microlife UAB
EC
REP
P. Lukšio g. 32,
08222 Vilnius / Lithuania
Microlife AG
Distributore per l'Italia
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
Colpharma s.r.l.
Parma - Italy
www.colpharma.com
AFIB
PC
Misuratore di pressione con rilevazione della
Fibrillazione Atriale
EN
1
FR
10
IT
DE
IB BP A6 PC 4G IT-V4 1321
Revision Date: 2021-03-03
20
28
Preparazione
1.
2.
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Sedere su una sedia
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Evitare di indossare abiti
con schienale e non accavallare le gambe. / Asseyez-vous sur une chaise (avec dossier)
pesanti o aderenti intorno al braccio. / Évitez les vêtements épais ou ajustés sur le haut
et ne croisez pas les jambes. / Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehnen und
du bras. / Vermeiden Sie dicke oder eng anliegende Kleidungsstücke am Oberarm.
kreuzen Sie die Beine nicht.
3.
4.
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Posizionare l'indicatore giallo
Fit the cuff closely, but not too tight. / Indossare il bracciale e stringerlo, ma non
dell'arteria posto sul bracciale in corrispondenza dell'arteria del braccio. / Placez
troppo. / Ajustez le brassard mais ne pas trop serrer. / Legen Sie die Manschette eng
le repère d'artère du brassard au niveau de votre artère. / Platzieren Sie die
aber nicht zu stramm an.
Arterienmarkierung auf der Manschette über Ihrer Arterie.
5.
6.
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Posizionare il bracciale 1-2 cm
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Tenere il braccio
sopra il gomito. / Installez le brassard 1 à 2 cm au dessus de la pliure du coude. /
fermo e non parlare durante la misurazione. / Ne pas parler et ne pas bouger votre
Positionieren Sie die Manschette 1-2 cm über Ihrem Ellbogen.
bras pendant la prise de mesure. / Halten Sie Ihren Arm ruhig und sprechen Sie
während der Messung nicht.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Microlife AFIB PC

  • Seite 1 / Platzieren Sie die aber nicht zu stramm an. Arterienmarkierung auf der Manschette über Ihrer Arterie. AFIB Microlife UAB P. Lukšio g. 32, Misuratore di pressione con rilevazione della 08222 Vilnius / Lithuania...
  • Seite 2 Microlife AFIB PC - BP A6 PC Prima di ogni misurazione Microlife AFIB PC - BP A6 PC Tagliando di garanzia Microlife AFIB PC - BP A6 PC Avoid eating, bathing, smoking or caffeine (approx. 30 min). Evitare di mangiare, fare il bagno, fumare o bere caffè (almeno 30 min.) Évitez de manger, de vous baigner, de fumer ou do consommer des produits contenant de la...
  • Seite 11 BP A6 PC...
  • Seite 21 BP A6 PC...
  • Seite 30 Apotheker kann Ihnen die Adresse der Microlife-Landesvertretung Anwendungsteil des Typs BF mitteilen. Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! Vor Nässe schützen...
  • Seite 31 11. Fehlermeldungen und Probleme ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565. 12. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsor- Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife gung blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for •...
  • Seite 32: Wichtige Informationen Zum Vorhofflimmern (Af)

    Messungen deutliche Unterschiede auftreten können. Wir www.microlife.com/afib. empfehlen deshalb, die MAM-Technologie zu verwenden. Die Microlife AFIB-Technologie ist eine einfache und zuver-  Abweichungen zwischen der Messung beim Arzt oder in der lässige Möglichkeit, Vorhofflimmern frühzeitig zu erkennen Apotheke und zu Hause sind normal, da Sie sich in ganz unter- (Nur im AFIB/MAM-Modus) schiedlichen Situationen befinden.
  • Seite 33: Erste Inbetriebnahme Des Geräts

    Verwenden Sie ausschliesslich Microlife Manschetten! 4. Erste Inbetriebnahme des Geräts  Sollte die beiliegende Manschette 6 nicht passen, wenden Sie sich bitte an den lokalen Microlife Service. Einlegen der Batterien Verbinden Sie die Manschette mit dem Gerät, indem Sie den ...
  • Seite 34: Durchführung Einer Blutdruckmessung

     Rechts unten im Display wird durch 1, 2 oder 3 angezeigt, 7. Die Manschette wird nun automatisch aufgepumpt. Entspannen welche der 3 Messungen gerade durchgeführt wird. Sie sich, bewegen Sie sich nicht und spannen Sie die Armmuskeln  Zwischen den einzelnen Messungen erfolgt eine Pause von je nicht an bis das Ergebnis angezeigt wird.
  • Seite 35: Ampelanzeige Am Display

    7. PC-Verbindungsfunktionen 9. Batterieanzeige und Batteriewechsel Dieses Gerät kann zusammen mit einem PC verwendet werden, auf dem die Microlife-Software Blood Pressure Analyser+ (BPA+) Batterien bald leer läuft. Durch Verbinden des Blutdruckmessgeräts mit dem PC über Wenn die Batterien zu etwa ¾ aufgebraucht sind, blinkt gleich nach dem Einschalten das Batteriesymbol BT (teilweise gefüllte Batterie).
  • Seite 36: Welche Batterien Und Was Beachten

    Ergebnis kann deshalb kein Ergebnis angezeigt werden. Beachten Sie die Checkliste 10. Verwendung eines Netzadapters zur Durchführung zuverlässiger Sie können dieses Gerät mit dem Microlife Netzadapter (DC 6V, Messungen und wiederholen danach 600 mA) betreiben. die Messung.*  Verwenden Sie nur den als Original-Zubehör erhältlichen «ERR 6»...
  • Seite 37: Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung Und Entsorgung

    (z.B. fallen lassen) eine Genauigkeits-Überprüfung - Hitze und Kälte dieses Gerätes durchführen zu lassen. Bitte wenden Sie sich dazu  Die Manschette ist empfindlich und muss schonend behandelt an den lokalen Microlife-Service (siehe Vorwort). werden. Entsorgung  Verwenden Sie keine anderen Manschetten oder Manschetten- Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den...
  • Seite 38: Technische Daten

    15-95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit lität (Dichtigkeit der Blase). Aufbewahrungs- -20 - +55 °C / -4 - +131 °F Bitte wenden Sie sich an den lokalen Microlife-Service (siehe Vorwort). bedingungen: 15-95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit Gewicht: 354 g (mit Batterien) Grösse:...
  • Seite 39 BP A6 PC...

Inhaltsverzeichnis