Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lacor 61730 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Elektronischeküchenwaage mit rechteckig oberteil

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Báscula electrónica
con base cuadrada 30 Kg/10 g
Balance de cuisine electronique
Elektronischeküchenwaage mit rechteckig oberteil
Electronic scale w/square base
Bilancia Elettronica C/Base Quadrata
Balança Electrónica C/Base Quadrada
Elektronische Weegschaal Met Vierkante Basis
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Rev.: 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor 61730

  • Seite 1 Báscula electrónica con base cuadrada 30 Kg/10 g Balance de cuisine electronique Elektronischeküchenwaage mit rechteckig oberteil Electronic scale w/square base Bilancia Elettronica C/Base Quadrata Balança Electrónica C/Base Quadrada Elektronische Weegschaal Met Vierkante Basis INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Instalación Installazione Funcionamiento Funzionamento Calibrado de báscula Calibratura della bilancia INDEX ÍNDICE Measures de Securité Importantes Importantes medidas de segurança Specifications techniques principales Principais características técnicas Information Utile...
  • Seite 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Seite 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. 11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
  • Seite 5 18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
  • Seite 6: Principales Especificaciones Técnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 61730 VOLTAJE: 220-230V/50-60Hz TARA: 30 Kg (10 g) POTENCIA: 0,2 W (máx) MEDIDAS: 30x32x12 cm PESO: 4,6 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la báscula electrónica c/base cuadrada.
  • Seite 7 4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los laterales. Deje un espacio libre de 50 cm (20") por la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
  • Seite 8: Instalación

    INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. 2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones. 3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada. 4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en contacto con los alimentos FUNCIONAMIENTO...
  • Seite 9 FUNCIONAMIENTO DE LA BASCULA SELECCIÓN UNIDAD DE MEDIDA Pulse la tecla UNIT/SET, luego la tecla [1] para Kg, la tecla [2] para Lb, la tecla [3] para Oz y la tecla [4] para 100gr. FIJACION PRECIO UNITARIO Emplee las teclas [0] a [9] para fijar el precio unitario, en caso de error puede pulsar la tecla [CE] para poner a cero esta pantalla.
  • Seite 10 EMPLEO POR 2 PERSONAS DISTINTAS La báscula esta diseñada para que 2 personas distintas puedan operarla acumulando importes, para ello debera conmutar las operaciones del operador 1 y del operador 2 mediante el empleo de la tecla [MEMORY SELECT]. Pulse una vez la tecla [MEMORY SELECT] la pantalla UNIT PRICE mostrara -2- lo cual indica que ahora las operaciones de acumulación de importes se realizarán para el operador 2, una vez finalizado el proceso, pulse la tecla [MEMORY SELECT] la pantalla UNIT PRICE mostrara -1- siendo ahora el turno del operador 1 para acumular importes.
  • Seite 11: Calibrado De Báscula

    3.- Ejemplo: Queremos conocer el importe de; 2 Kg de manzanas a un precio unitario de 3.5 €/Kg 2 melones a un precio 5€/unidad 3 Kg de fresas a 4.85 €/Kg Un ajo a 1.5€/unidad a.- Situe las manzanas en la plataforma (puede emplear la función [TARE/ZERO] si emplea un plato o contenedor adicional.
  • Seite 12: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Seite 13 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Seite 14 17.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sec, bien ventilé et sans humidité. 18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à...
  • Seite 15: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 61730 TENSION: 220-230V/50-60Hz TARE: 30 Kg (10 g) PUISSANCE: 0,2 W (máx) MESURES: 30x32x12 cm POIDS: 4,6 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du balance de cuisine electronique.
  • Seite 16 4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés. Laissez un espace de 30 cm entre l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité. 5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble.
  • Seite 17: Installation

    INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. 2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions. 3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse. 4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact des aliments.
  • Seite 18 FONCTIONNEMENT DE LA BASCULE SÉLECTION UNITÉ DE MESURE Appuyez sur la touche UNIT/SET, puis sur la touche [1] pour Kg, la touche [2] pour Lb, la touche [3] pour Oz et la touche [4] pour 100 gr. FIXATION DU PRIX UNITAIRE Utilisez pour cela les touches [0] à...
  • Seite 19 UTILISATION PAR DEUX PERSONNES DIFFÉRENTES La balance est conçue pour que 2 personnes différentes puissent l'utiliser en accumulant des montants différents. Pour cela, il faudra commuter les opérations de l'opérateur 1 et de l'opérateur 2 en utilisant la touche [MEMORY SELECT]. Appuyez une fois sur la touche [MEMORY SELECT] et l'écran UNIT PRICE affichera -2- ce qui indique qu'à...
  • Seite 20: Calibrage De La Balance

    3.- Exemple: Nous voulons connaître le montant de: 2 Kg de pommes à un prix unitaire de 3,5 €/Kg 2 melons à un prix 5€/Unité 3 Kg de fraises à 4,85 €/Kg Un ail à 1,5€/unité a.- Placez les pommes sur la plateforme (vous pouvez employer la fonction [TARE/ZERO] si vous utilisez une assiette ou un container supplémentaire b.-Fixez le prix unitaire des pommes: 3.50 c.-Appuyez sur la touche [M+] et la touche [CE]...
  • Seite 21: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Seite 22 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Seite 23 17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 24: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 61730 SPANNUNG: 220-230V/50-60Hz TARE: 130 Kg (10 g) LEISTUNG: 0,2 W (máx) MABE: 30x32x12 cm GEWICHT: 4,6 Kgr WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Elektronischeküchenwaage mit rechteckig oberteil gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 25 4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 3 cm (1") betragen. Der Sicherheits- und Bedienabstand zur Front- und Heckklappe sollte 31 cm (12") betragen. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. 6.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist.
  • Seite 26: Aufbau

    AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. 2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch. 3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche. 4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.
  • Seite 27 FUNKTIONSWEISE DER WAAGE GEWICHTSEINHEIT EINSTELLEN Die Taste UNIT/SET drücken, dann die Taste [1] für kg, die Taste [2] für lb, die Taste [3] für oz und die Taste [4] für 100 g drücken. STÜCKPREIS EINGEBEN Mithilfe der Tasten [0] bis [9] den Stückpreis eingeben. Bei einem Irrtum lässt sich das Display mithilfe der Taste [CE] zurücksetzen.
  • Seite 28: Beispiel Für Die Nutzung Durch 2 Personen

    BEISPIEL FÜR DIE NUTZUNG DURCH 2 PERSONEN Die Waage ist so ausgelegt, dass 2 verschiedene Personen sie bedienen und jeweils Beträge zuaddieren können. Dazu wird mithilfe der Taste [MEMORY SELECT] zwischen den Vorgängen von Bedienperson 1 und Bedienperson 2 umgeschaltet. Bei einmaligem Drücken der Taste [MEMORY SELECT] erscheint auf dem Display UNIT PRICE -2-.
  • Seite 29: Kalibrieren Der Waage

    i.- Als Stückpreis 4.85 eingeben j.- Die Tasten [M+] und [CE] drücken k.- Zum Errechnen des Gesamtbetrags die Taste [CHANGE] drücken 3.- Beispiel: Betrag ermitteln für; 2 kg Äpfel zum Preis von 3,50 €/kg 2 Melonen zum Preis von 5,00 €/Stück 3 kg Erdbeeren zum Preis von 4.85 €/kg 1 Knoblauch zum Preis von 1.50 €/Stück a.- Äpfel auf die Wiegefläche legen (bei zusätzlicher Verwendung eines Tellers oder...
  • Seite 30: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Seite 31 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Avoid contact with hot parts 11.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual.
  • Seite 32 18.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 19.- Do not...
  • Seite 33: Main Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 61730 VOLTAGE: 220-230V/50-60Hz TARE : 30 Kg (10 g) POWER: 0,2 W (máx) SIZE: 30x32x12 cm WEIGHT: 4,6 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the Electronic scale w/ square base.
  • Seite 34: Installation

    5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. 6.- To prevent any injury, discontinue use if power cord is frayed or worn. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use.
  • Seite 35: Operation

    OPERATION INITIAL CONSIDERATIONS a) When you unpack the weighing machine for the first time, you should charge the internal battery by connecting the weighing machine using the provided cable to the main power supply for at least 10 hours. You may then unplug the weighing machine if you wish. The battery will give you an autonomy of a number of days;...
  • Seite 36 Multiply Set the product unit amount using the [0] to [9] buttons, press the [X] button and enter the number of units in WEIGHT. The total amount will be shown in PRICE TO PAY. Press the [+] button to add to the memory, press the [CE] button to enter a new amount, and when done, press the [MR] button to view each amount or the [CHANGE] button to view the final amount.
  • Seite 37 EXAMPLES We recommend that you complete some of the examples shown here in order to become familiar with the scale´s functions. 1.- Example: We want to know the amount for; 2 Kg of apples with a unit price of €3.5/Kg. 2 melons with a price of €5/unit.
  • Seite 38: Calibriting The Scale

    CALIBRATING THE SCALE 1 - Push the M3 button and hold it down while the scale turns on. Do not lift your finger from the M3 button until the display shows 7.0. 2 - Push the M6 button and hold it down until the display shows SetUP. 3 - Push the M6 button once to enter calibration mode.
  • Seite 39: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Seite 40 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Evitare il contatto con le parti calde. 11.- L'elettrodomestico è...
  • Seite 41 della persona responsabile della loro sicurezza. Bambini dovranno essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 18.- l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza, affidabilità e prestazioni soltanto se: A.- La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d’uso;...
  • Seite 42: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 61730 TENSIONE: 220-230V/50-60Hz TARE: 130 Kg (10 g) POTENZA: 0,2 W (máx) MISURE: 30x32x12 cm PESO: 4,76 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza dell'a bilan- cia Elettronica C/Base Quadrata.
  • Seite 43 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro. 5.- Per evitare lesioni o danni, non tirare il cavo elettrico dell'unità. 6.- Per evitare lesioni o danni, interrompere l'utilizzo se il cavo di alimentazione è...
  • Seite 44: Installazione

    INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità e i relativi pezzi. 2.- Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni. 3.- Collocare l'apparecchiatura su una superficie dura, piana e livellata. 4.- Verificare che siano puliti con acqua saponosa e asciugati tutti gli elementi che entreranno in contatto con gli alimenti FUNZIONAMENTO...
  • Seite 45 FUNZIONAMENTO DELLA BILANCIA SELEZIONE DELL'UNITA' DI MISURA Premere il pulsante UNIT/SET, poi il pulsante [1] per Kg, il pulsante [2]per lb, il pulsante [3] per Once ed il pulsante [4] per 100gr. IMPOSTAZIONE DEL PREZZO UNITARIO Premere i pulsanti da [0] a [9] per fissare il prezzo unitario, in caso di errore si può premere il pulsante [CE] per riportare a zero tale parametro..
  • Seite 46 UTILIZZO DA PARTE DI DUE DIVERSE PERSONE La bilancia è progettata in modo che 2 diverse persone possano utilizzarla sommando importi; a tal fine occorre scambiare le operazioni dell'operatore 1 e l'operatore 2 attraverso l'uso del pulsante [MEMORY SELECT]. Premere una volta il pulsante [MEMORY SELECT] il display UNIT PRICE mostrerà -2- che indica che per il momento le operazioni di accumulo di importi vengono realizzata dall'operatore 2;...
  • Seite 47: Calibratura Della Bilancia

    3.- Esempio: Vogliamo conoscere l'importo di; 2 kg di mele ad un prezzo unitario di 3.5 €/kg 2 meloni ad un prezzo unitario di 5€/Unita. 3 Kg di fragole a 4.85 €/Kg 1 testa d'aglio a 1,5€/Unita. a.- Posizionare le mele sulla piattaforma (si può utilizzare la funzione [TARA/ZERO] se utilizza un piatto/contenitore addizionale.
  • Seite 48: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Seite 49 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
  • Seite 50 17.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Seite 51: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 61730 VOLTAGEM: 220-230V/50-60Hz TARA: 30 Kg (10 g) POTËNCIA: 0,2 W (máx) MEDIDAS: 30x32x12 cm PESO: 4,6 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da balança Electrónica C/Base Quadrada.
  • Seite 52 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho. 5.- Para evitar lesões ou danos pessoais e materiais não puxe o cabo de alimentação de corrente eléctrica da unidade. 6.- Para evitar danos, não utilize o aparelho se o cabo está...
  • Seite 53: Instalação

    INSTALAÇAO DISIMBALLAGGIO 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes. 2.- Extraia todos os acessórios da máquina e o livro de instruções. 3.- Situe a unidade numa superfície dura, plana e bem nivelada. 4.- Limpe cuidadosamente com uma solução de água e sabão todos os elementos que entrarão em contacto com os alimentos, e seque-os bem.
  • Seite 54 FUNCIONAMENTO DA BALANÇA SELEÇÃO DE UNIDADE DE MEDIÇÃO Prima a tecla UNIT/SET, seguida da tecla [1] para Kg, da tecla [2] para Lb, da tecla [3] para Oz ou da tecla [4] para 100 g. FIXAÇÃO DO PREÇO UNITÁRIO Utilize as teclas [0] a [9] para fixar o preço unitário. Em caso de erro prima a tecla [CE] para pôr o ecrã...
  • Seite 55 UTILIZAÇÃO DA BALANÇA POR 2 PESSOAS A balança está desenhada para permitir que 2 pessoas diferentes possam operá-la em simultâneio, acumulando montantes. Para o fazer deberá comutar as operações do operador 1 e do operador 2 utilizando a tecla [MEMORY SELECT]. Prima uma vez a tecla [MEMORY SELECT].
  • Seite 56: Calibragen Da Balança

    3.- Exemplo: Queremos saber o custo de; 2 Kg de maçãs a um preço unitário de 3.5 €/Kg 2 melões a um preço 5€/unidade 3 Kg de morangos a 4.85 €/Kg Um alho a 1.5€/unidade a.- Coloque as maçãs na plataforma (utilize a função [TARE/ZERO] se empregar um prato ou um recipiente adicional.
  • Seite 57: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Seite 58 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging. 10.- Vermijd contact met de hete delen. 11.- Gebruik het huishoudelijke toestel enkel waarvoor het werd ontworpen, zoals in deze handleiding wordt beschreven.
  • Seite 59 17.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 60: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 61730 SPANNING: 220-230V/50-60Hz TARE: 30 Kg (10 g) VERMOGEN: 0,2 W (máx) AFMETINGEN: 30x32x12 cm GEWICHT: 4,6 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Elektronische Weegschaal Met Vierkante Basis.
  • Seite 61: Voorzorgsmaatregelen

    4.- Laat een ruimte van tenminste 31 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen. 5.- Trek nooit aan het elektrische snoer om letsels en schade te voorkomen. 6.- Om te voorkomen dat de schade, geen gebruik maken van het apparaat als het snoer is gerafeld of kaal.
  • Seite 62: Installahe Uitpakken

    INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIE UITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. 2.- Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 3.- Plaats het apparaat op een harde, vlakke en horizontale ondergrond. 4.- Wees er zeker van dat men alle elementen, die met de voedingswaren in contact komen, met zeepwater te reinigen.
  • Seite 63 WERKING VAN DE WEEGSCHAAL KEUZE VAN DE MEETEENHEID Druk op de toets UNIT/SET, en vervolgens op de toets [1] voor Kg, op toets [2] voor Lb, op toets [3] voor Oz en op toets [4] voor 100 g. INGEVEN VAN DE EENHEIDSPRIJS Gebruik de toetsen [0] tot [9] om de eenheidsprijs in te geven.
  • Seite 64 GEBRUIK DOOR 2 VERSCHILLENDE PERSONEN De weegschaal is zodanig ontworpen dat die door 2 verschillende personen kan worden gebruikt die geaccumuleerde bedragen kunnen uitvoeren. Hiervoor moet men de handelingen van de bediener 1 en bediener 2 omschakelen met behulp van de toets [MEMORY SELECT]. Druk een keer op de toets [MEMORY SELECT] en het beeldscherm UNIT PRICE zal -2- tonen, wat aangeeft dat bediener 2 de accumulatiehandelingen van de bedragen zal uitvoeren.
  • Seite 65: Hejking Van De Weegschaal

    3.- Voorbeeld: Men wilt het bedrag kennen van; 2 Kg appelen met een eenheidsprijs van 3,5 €/Kg 2 meloenen met een prijs van 5€/Stuk 3 Kg aardbeien aan 4,85 €/Kg Look aan 1,5€/Stuk a.- Plaats de appelen op het platform (men kan de functie [TARE/ZERO] gebruiken als men een schotel of een bijkomende container gebruikt.
  • Seite 66 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Seite 67 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.
  • Seite 68 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Inhaltsverzeichnis