Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
Rev 001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Summa S ONE Serie

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Rev 001...
  • Seite 2: Fcc-Hinweis

    Die S One Schneideplotter erfüllen die CAN ICES-003-Grenzwerte der Klasse A für Geräte der Informationstechnologie. Hinweis Summa behält sich das Recht vor, die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Das unerlaubte Kopieren, Ändern, Verteilen oder Anzeigen ist untersagt. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Registrierung Ihres Schneideplotters

    Registrierung Ihres Schneideplotters Bitte registrieren Sie Ihren Schneideplotter unter folgendem Link: https://www.summa.com/support/product-registration/ Kontaktinformationen Alle Anfragen, Kommentare oder Vorschläge zu diesem und anderen Summa-Handbüchern richten Sie bitte an: Summa, nv Summa Amérique Rochesterlaan 6 100 Cummings Center Suite #151-G B-8470 GISTEL...
  • Seite 4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des neuen Schneideplotters! Die S One Schneideplotter sind für die Werbetechnik gedacht und verlangen nur die allerbeste Schneidqualität. S One ist Summas beliebteste und kostengünstigste Linie von Vinyl-Schneideplottern. Ihre Eigenschaften und Leistung entsprechen denen der besten Schneideplotter. Sie bieten Tracking-Genauigkeit, Geschwindigkeit und Funktionen, die in anderen preisgünstigen Schneideplottern nicht zu finden sind.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einrichtung ....................1-1 1.1.1 Allgemein ....................... 1-1 1.1.2 Symbole verwendet im Handbuch ................ 1-1 1.1.3 Sicherheitsvorkehrungen ..................1-2 1.1.4 Stromschlaggefahr ....................1-3 1.1.4.1 Erdung ......................1-3 1.1.4.2 Betriebsspannung ..................1-3 1.1.5 Warnschilder an der Maschine................1-4 1.1.6 Betriebsumgebung ....................1-5 1.2.1 Der Schneideplotter von vorne gesehen ..............
  • Seite 6 S One User’s Manual 2.1.2.2 Aktuelle Einstellungen ..................2-2 2.2.1 Einstellung des Werkzeugtyps ................2-3 2.2.2 Ändern des Werkzeugdrucks ................2-4 2.2.3 Ändern des Schleppmesserversatzes ..............2-5 2.6.1 Verfahren ......................2-11 2.6.2 Praktische Tipps ....................2-14 2.6.2.1 Physische Messertiefe ................. 2-14 2.6.2.2 Werte der FlexCut Parameter ..............2-15 2.6.2.3 Material ohne Träger ...................
  • Seite 7 S One User’s Manual 4.4.1 Geschwindigkeit ....................4-4 4.4.2 Überschnitt ......................4-4 4.4.3 OptiCut: ......................... 4-4 4.4.4 TurboCut: ......................4-4 4.4.5 Segmentierung ...................... 4-5 4.5.1 Ethernet ......................... 4-6 4.5.2 Wi-Fi ........................4-6 4.5.3 USB-Anschluss ...................... 4-6 4.5.4 Sprache ......................... 4-6 4.5.5 Menüeinheiten .......................
  • Seite 8 S One User’s Manual Abbildungsverzeichnis 1-1 Beispiel einer richtig erdeten Steckerkabination ............. 1-3 1-2 Vorderansicht S One Schneideplotter................1-6 1-3 Rückansicht S One Schneideplotter .................. 1-7 1-4 Material geladen Schneideplotter fertig ................1-8 1-5 Schneideplotter fertig Material nicht geladen ..............1-8 1-6 Position Andruckrolle ......................
  • Seite 9: Einrichtung

    1 EINRICHTUNG 1.1 Sicherheit 1.1.1 Allgemein Der Zweck des Benutzerhandbuchs besteht nicht nur darin, die Betriebsverfahren dieser Maschine zu erläutern, sondern bietet dem Eigentümer, den Benutzern und dem Bediener auch Vorsichtsmaßnahmen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine für den vorgesehenen Zweck.
  • Seite 10: Sicherheitsvorkehrungen

    S One Benutzerhandbuch 1.1.3 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen wahrscheinlich Kinder anwesend sind. WARNUNG: Die S One Schneideplotter verwenden messerscharfe Messer. Das Berühren des Messers mit bloßen Händen kann zu Verletzungen führen. Berühren Sie die Messer nicht, während die Maschine schneidet.
  • Seite 11: Stromschlaggefahr

    S One Benutzerhandbuch 1.1.4 Stromschlaggefahr 1.1.4.1 Erdung WARNUNG: Die Wandsteckdosen, in die der Schneideplotter eingesteckt ist, müssen geerdet sein. Die geerdeten Leiter, die der Steckdose dienen, müssen ordnungsgemäß mit der Erde verbunden sein . Für den Notfallzugang sollte der Schneideplotter in der Nähe der Steckdose installiert werden, um einen einfachen Zugang zu ermöglichen .
  • Seite 12: Warnschilder An Der Maschine

    S One Benutzerhandbuch 1.1.5 Warnschilder an der Maschine Sicherungsetikett. Ersetzen Sie die Sicherung zum weiteren Schutz vor Brandgefahr nur durch den gleichen Typ und die gleiche Nennleistung der Sicherung. Risk of elect ric shock. Do not open. Double pole / neut ral fusing. For cont inued prot ect ion against risk of fire, Zweipolige/neutrale Sicherung replace only wit h same t ype and rat ing of fuse.
  • Seite 13: Betriebsumgebung

    S One Benutzerhandbuch 1.1.6 Betriebsumgebung Umgebungsbedingungen können die Leistung der Maschine erheblich beeinträchtigen. Die Umgebungsbedingungen der Maschine (ohne Materialien) sind wie folgt: Betriebstemperatur 15 zu 35 C 59 zu 95 F Lagertemperatur -30 zu 70 C -22 zu 158 F Relative Luftfeuchtigkeit 35 - 75 nicht...
  • Seite 14: Der Schneideplotter Von Vorne Gesehen

    S One Benutzerhandbuch 1.2 S One Schneideplotterkomponenten 1.2.1 Der Schneideplotter von vorne gesehen FIG 1-2 VORDERANSICHT S ONE SCHNEIDEPLOTTER 1. Andruckrollen: Die Andruckrollen klemmen das Material an den Friktionsantrieb, um einen genauen Materialtransport zu gewährleisten. Größere Modelle verfügen über eine oder zwei zusätzliche Andruckrollen, um sicherzustellen, daß...
  • Seite 15: Der Schneideplotter Von Hinten Gesehen

    S One Benutzerhandbuch 1.2.2 Der Schneideplotter von hinten gesehen FIG 1-3 RÜCKANSICHT S ONE SCHNEIDEPLOTTER 1. Andruckrollen: Die Andruckrollen klemmen das Material am Antriebssystem fest, um einen genauen Materialtransport zu gewährleisten. Der D120 hat eine und der D140 und der D160 haben zwei zusätzliche Andruckrollen, um sicherzustellen, daß...
  • Seite 16: Einschalten Des Schneideplotters

    S One Benutzerhandbuch 10. Rollen: Die Rollen auf dem Stanfuß sind mit Feststellbremsen ausgestattet. Sobald der Schneideplotter an seine neue Position gebracht wurde, drücken Sie die Bremsen mit Ihrem Fuß, um die Rollen zu arretieren. 1.3 Einschalten des Schneideplotters WARNUNG: Stellen Sie sicher, daß der Netzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel anschließen (die Seite „0“...
  • Seite 17: Anschließen Des Schneideplotters An Einen Computer

    Sie die niedrigste Stufe ein. 1. Schalten Sie den Schneideplotter aus. 2. Gehen Sie zu www.summa.com/en/support/software-firmware laden Sie den USB- Gerätetreiber für den S One Schneideplotter herunter und installieren Sie ihn. 3. Warten Sie, bis der Treiber installiert ist.
  • Seite 18: Anschließen Des S One Schneideplotters An Einen Mac, Über Ein Usb-Kabel

    S One Benutzerhandbuch 1.4.1.2 Anschließen des S One Schneideplotters an einen Mac, über ein USB- Kabel Mac OSX Die neueste Schneidsoftware benötigt keine Treiberinstallation, wenn ein Computer an den Schneideplotter angeschlossen ist. Die Software, die den Treiber steuert, ist in die Schneidsoftware integriert.
  • Seite 19: Kabelgebundene Ethernet-Verbindung

    S One Benutzerhandbuch 1.4.2 Kabelgebundene Ethernet-Verbindung ACHTUNG: Das Ethernet-Kabel sollte ein abgeschirmtes CAT6-Ethernet-Kabel sein. Beim Anschließen eines Schneideplotters an das Ethernet müssen einige Parameter eingestellt werden. Fragen Sie am besten den Netzwerkadministrator, ob eine statische Adresse erforderlich ist oder ob ein DHCP-Server verwendet wird. Wenn eine statische Adresse verwendet wird, fragen Sie nach der Adresse und der Subnetzmaske.
  • Seite 20 S One Benutzerhandbuch Adresse IPv4 Ethernet DHCP 192 . 168 . 1 . 1 Adresse IPv4 Subnet Stellen Sie die Adresse Drücken Bestätigen Sie mit richtig ein. Subnetz. Subnet Ethernet DHCP Adresse IPv4 Subnet Stellen Sie die Adresse Drücken Sie um zu Bestätigen Sie mit richtig ein.
  • Seite 21: Falls Der Dhcp-Server Verwendet Wird

    S One Benutzerhandbuch 1.4.2.2 Falls der DHCP-Server verwendet wird: Schließen Sie das Ethernet-Kabel an und schalten Sie den Schneideplotter ein (sehen Sie Abschnitt Error! Reference source not found.). Drücken Sie das Symbol Ethernet Configuration FlexCut Ethernet DHCP Outil Wi-Fi Adresse IPv4 Subnet Actions Port USB...
  • Seite 22: Wi-Fi (Optional - Regionabhängig)

    S One Benutzerhandbuch 1.4.3 Wi-Fi (optional - regionabhängig) HINWEIS: Die Wi-Fi-Option ist standardmäßig nicht aktiviert. Es muß mit einem Code aktiviert werden. Der Code aktiviert auch die Barcode-Option. Überprüfen Sie Abschnitt Error! Reference source not found.. für Aktivierung. Der S One kann in bestimmten Teilen der Welt optional über eine Wi-Fi-Verbindung verfügen. Wenn Sie in einer Region leben, in der Wi-Fi keine Option ist, wird die Meldung "Wi-Fi in Ihrer Region nicht verfügbar"...
  • Seite 23: Feste Ip-Adresseinstellung

    S One Benutzerhandbuch 1.4.3.1 Feste IP-Adresseinstellung Fragen Sie den Netzwerkadministrator nach der Adresse und der Subnetzmaske, ob eine statische Adresse verwendet wird. HINWEIS: Es wird empfohlen, eine statische IP-Adresse zu verwenden. Schalten Sie den Schneideplotter ein (sehen Sie Abschnitt Error! Reference source not found.).
  • Seite 24 S One Benutzerhandbuch Drücken Sie die Adresse Stellen Sie die Adresse Bestätigen Sie mit IPv4. richtig ein. Stellen Wert Drücken Sie Subnetz. Bestätigen Sie mit richtig ein. Tool Drücken Sie um zu verlassen. Einführung 1-16...
  • Seite 25: Material Laden

    S One Benutzerhandbuch 1.5 Material laden Die folgenden Verfahren gelten hauptsächlich für die Verwendung von Rollenmaterialien. Wenn Sie Blätter verwenden, gibt es zwei Möglichkeiten: 1. Bei langen Blättern: Rollen Sie das Blatt so auf, daß die Ausrichtung mit der einer Rolle identisch ist.
  • Seite 26: Material Laden

    S One Benutzerhandbuch 1.5.2 Material laden 1. Heben Sie die Andruckrollen mit dem Andruckrollenhebel an, der sich auf der rechten Seite des Schneideplotters neben dem Touchscreen befindet. FIG 1-7 ANDRUCKROLLENHEBEL 2. Lösen Sie die Knöpfe an den beiden Materialflanschen. Die folgende Abbildung zeigt einen gelösten Flansch und einen festgezogenen Flansch FIG 1-8...
  • Seite 27: Transport Materialrolle Ohne Verwendung Flansche

    S One Benutzerhandbuch ACHTUNG: Wenn die Flansche nicht verwendet werden (nicht empfohlen - Materialtransport nicht garantiert), stellen Sie sicher, daß sich die Rolle zwischen den beiden Flanschführungen befindet. FIG 1-10 1-10 TRANSPORT MATERIALROLLE OHNE VERWENDUNG FLANSCHE 5. Beginnen Sie mit dem Zuführen des Materials von der Rückseite des Geräts. Führen Sie das Material unter den Andruckrollen zur Vorderseite der Maschine.
  • Seite 28: Andruckrollenhebel

    S One Benutzerhandbuch In jedem Fall müssen beide Kanten des Materials eine Antriebswelle bedecken. Ist dies nicht der Fall, positionieren Sie die Materialrolle neu, um die Antriebswelle abzudecken. 7. Stellen Sie sicher, daß das Material einem geraden Weg von der Materialrolle folgt. Schieben Sie dazu die Materialrollen- und Flanschführungen von links nach rechts entlang der Rollenhalterungen.
  • Seite 29 S One Benutzerhandbuch Den Ursrpung ändern. Schalten Sie den Schneideplotter ein und laden Sie das Material ein. S1D160 Placer l’ origine Placer l’ origine Configuration 1 0.00 1150.00 0.00 1150.00 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g Drücken Sie das Symbol Verwenden Sie die Pfeile, Drücken Sie...
  • Seite 30: Messerinstallation

    S One Benutzerhandbuch ACHTUNG: Materialtransport ist nicht garantiert bei Verwendung dieses Modus. 1.6 Werkzeuginstallation WARNUNG: Die S One Schneideplotter verwenden messerscharfe Messer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Messer installieren, entfernen oder handhaben, um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden! 1.6.1 Messerinstallation Im Schneideplotter wurde ein Messer vorinstalliert.
  • Seite 31: Installation Des Schleppmessers

    S One Benutzerhandbuch 1.6.1.2 Installation des Schleppmessers 1. Entfernen Sie das Aluminiumstück vom Kunststoffmesserhalter (5), indem Sie den gerändelten Einstellknopf (3) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Aluminiumstück aus dem Halter herauskommt. 2. Führen Sie das konische, nicht schneidende Ende des Messers in die Öffnung am schmalen Ende des Halters ein.
  • Seite 32: Einstellung Messertiefe Und Druck

    S One Benutzerhandbuch 1.6.1.3 Einstellung Messertiefe und Druck: (Das Material muß in den Schneideplotter geladen werden, bevor der Messerdruck getestet werden kann). WARNUNG: Jeder Tastendruck kann einen internen Test oder eine Bewegung des Kopfes oder des Materials auslösen. Halten Sie Finger und andere Körperteile vom Schneidbereich fern.
  • Seite 33: Entgittertes Messerdrucktestmuster

    S One Benutzerhandbuch Entgittern Sie das Rechteck und überprüfen Sie die Materialrückseite FIG 1-18 1-18 ENTGITTERTES MESSERDRUCKTESTMUSTER Die Messertiefe wird korrekt eingestellt, wenn das Testmuster das Vinyl vollständig durchschneidet, das Vinyl entfernt wird und die Messerspitze sichtbar auf der Vorderseite des Materialrückens zerkratzt ist.
  • Seite 34: Stiftinstallation

    1. Lösen Sie die Kopfklemmschraube und entfernen Sie das Werkzeug von der Klemme. 2. Setzen Sie den Stift in die Klemme ein und ziehen Sie die Klemmschraube fest. 3. Der Werkzeugwechsel kann entweder über das Touchpanel, mit Summa Cutter Control (nur PC) oder mit der Schneidsoftware erfolgen.
  • Seite 35: Aktivierung Zusätzlicher Funktionen

    S One Benutzerhandbuch 1.7 Aktivierung zusätzlicher Funktionen Die Barcode-Funktion und die Wi-Fi-Option sind beide Optionen, die aktiviert werden müssen, bevor sie verwendet werden können. Die Aktivierung erfolgt über unsere Webseite (www.summa.com/support/product-registration). Die Seriennummer des Schneideplotters wird für diese Aktivierung benötigt.
  • Seite 36: Grundbetrieb

    2 GRUNDBETRIEB 2.1 Touchscreen 2.1.1 Einführung Der Touchscreen bietet ein einzigartiges Schnittstellensystem, das detaillierte Informationen zum Schneideplotterstatus liefert und eine flexiblere und leistungsfähigere Steuerung der Schneideplotterkonfiguration bietet. Neben den Statusmeldungen und/oder Menüoptionen, die auf dem Touchscreen angezeigt werden, können Schaltflächensymbole gedrückt werden, um Menüelemente oder den Wert für ein bestimmtes Untermenü/einen bestimmten Parameter zu ändern.
  • Seite 37: Grundbetrieb

    S One Benutzerhandbuch WARNUNG: Jeder Tastendruck kann einen internen Test oder eine Bewegung des Kopfes oder des Materials auslösen. Halten Sie Finger und andere Körperteile vom Schneidbereich fern. Es gibt gefährliche bewegliche Teile. 2.1.2 Grundbetrieb 2.1.2.1 Steuertasten Über die Schaltfläche Einstellungen können Sie auf das Hauptmenü zugreifen. Durch Drücken dieser Taste wird der Schneideplotter offline geschaltet und alle laufenden Vorgänge werden angehalten.
  • Seite 38: Einstellung Der Werkzeugparameter

    Ändern des Benutzers geändert werden (sehen Sie Abschnitt 2.4). ACHTUNG: Die S One Schneideplotter arbeiten nur dann gemäß den Spezifikationen, wenn ein echtes Summa-Messer, ein Stift oder ein Stichelset installiert ist. Ersetzen Sie das Standardmesser, den Stift oder das Stichelset nicht durch Produkte anderer Hersteller.
  • Seite 39: Ändern Des Werkzeugdrucks

    S One Benutzerhandbuch 2.2.2 Ändern des Werkzeugdrucks Schalten Sie den Schneideplotter ein und laden Sie das Material. Pression de la lame Drücken Sie Druck Drücken Sie den Pfeil nach Oder geben Sie den neuen oben oder unten, um den Wert ein Wert zu ändern.
  • Seite 40: Ändern Des Schleppmesserversatzes

    HINWEIS: Der Messerversatz sollte bei jedem Messerwechsel eingestellt und überprüft werden, ob das Messer Anzeichen von Verschleiß aufweist. HINWEIS: Ein typischer Messerversatz für Summa-Messer liegt zwischen 0,41 und 0,45 für Standardmesser, zwischen 0,9 und 0,97 für Sandstrahlmesser und zwischen 0,49 und 0,52 für das 60-Grad-Messer.
  • Seite 41 S One Benutzerhandbuch Wenn der Messerversatz zu niedrig ist, sieht das Testmuster folgendermaßen aus: Wenn der Messerversatz zu gehört ist, sieht das Testmuster folgender werden aus: Passen Sie den Messerversatz an, bis das Schnittmuster korrekt ist. Grundbetrieb...
  • Seite 42: Einstellung Der Schnittgeschwindigkeit

    Werkzeug heruntergefahren ist. Wenn die Geschwindigkeit angehoben oder abgesenkt wird, werden auch die anderen Parameter entsprechend angehoben oder abgesenkt. Die Parameter können einzeln geändert werden, jedoch nur mit dem Programm Summa Cutter Control. Es gibt eine feste Geschwindigkeit: die Geschwindigkeit, mit der der Schneideplotter das Material von der Rolle zieht.
  • Seite 43: Ändern Des Benutzers (Schnelle Parameteränderung)

    1. Schalten Sie den Schneideplotter ein und laden Sie das Material. Configuration 1 LAN 192.168.10.2 50000 x 145 mm Lame 700 mm/s 90 g Drücken Aktueller Wählen Sie den aktuellen Drücken Sie Benutzer Benutzer. Bestätigung. HINWEIS: Der Name der Konfiguration kann mit Summa Cutter Control geändert werden. Grundbetrieb...
  • Seite 44: Sicherstellen Daß Das Material Die Richtige Größe Hat

    S One Benutzerhandbuch 2.5 Sicherstellen daß das Material die richtige Größe hat (Längenkalibrierung) Die S One Schneideplotter sind Reibungsvorschubmaschinen. Dies bedeutet, daß die Schnittlänge von der Dicke des Materials abhängt. Die Schneideplotter wurden im Werk für Standard-2-mil-Guss- oder 3-mil-kalandriertes Vinyl kalibriert.
  • Seite 45 S One Benutzerhandbuch Mesurer les lignes Verwenden Sie den Pfeil, Oder geben Sie einfach den Drücken Sie um den um den Wert zu ändern. Wert ein. Wert einzugeben oder ohne Änderung. Drücken Sie um den Wert der gemessenen Länge zu bestätigen. HINWEIS: Wenn dieser Benutzer kalibriert ist, sollten Sie den Benutzernamen ändern.
  • Seite 46: Verfahren

    S One Benutzerhandbuch 2.6 Durchschneiden 2.6.1 Verfahren Die Durchschneidfunktion konzentriert sich auf das Schneiden einfacher Formen (z.B. Rechtecke). Es wird meist in Kombination mit Konturschneiden eingesetzt. Eine unterbrochene Schnittlinie (kleine „Brücken“) sorgt dafür, daß das Material zusammen bleibt. Wenn der Auftrag beendet ist, können die geschnittenen Teile herausgerissen werden.
  • Seite 47 S One Benutzerhandbuch Drücken Sie FlexCut. Wählen Drücken Sie einzustellenden Parameter. Pression complète Ändern Sie den Wert durch Drücken der Pfeile oder geben Sie einfach den Wert ein. Longeur pres. complète 10.000 Ändern Sie den Wert durch 10.000 Drücken der Pfeile oder geben Sie einfach den Wert ein.
  • Seite 48 S One Benutzerhandbuch 6. Überprüfen Sie die Brücken. Wenn sie zu groß sind, führen Sie einen Test mit einem niedrigeren Wert durch. Wenn sie zu klein (oder nicht vorhanden) sind, erhöhen Sie diesen Wert. ACHTUNG: Es ist schwierig, die empfohlenen Einstellungen für FlexCut anzugeben. Sehen Sie Abschnitt Error! Reference source not found..
  • Seite 49: Praktische Tipps

    S One Benutzerhandbuch HINWEIS: Empfohlene Einstellungen für die Segmentgröße: 3-10 cm. 2.6.2 Praktische Tipps 2.6.2.1 Physische Messertiefe Obwohl sehr ähnlich, gibt es zwei Arten von Messertiefeneinstellungen, eine für normales Schneiden und eine bei Verwendung von FlexCut. Gemeinsam ist ihnen, daß das Messer nie viel herauskommt.
  • Seite 50: Werte Der Flexcut Parameter

    S One Benutzerhandbuch 2.6.2.2 Werte der FlexCut Parameter Das Bestimmen der Werte der FlexCut-Parameter kann in zwei Hauptschritte unterteilt werden. Der erste Schritt besteht darin, die „festen“ Druckwerte zu bestimmen. Der zweite Schritt ist die empirische Bestimmung der Längenparameter. Schritt 1 Gehen Sie zunächst zum Messerdrucktest, wie im Abschnitt Error! Reference source not found.
  • Seite 51 S One Benutzerhandbuch Gleichgewicht nicht vorhanden, was bedeutet, daß dieses Material nicht mit zufriedenstellendem Ergebnis durchgeschnitten werden kann. Grundbetrieb 2-16...
  • Seite 52: Material Ohne Träger

    S One Benutzerhandbuch 2.6.2.3 Material ohne Träger Obwohl FlexCut für die Verwendung mit Standard-Vinyl (typisches zweischichtiges Material) entwickelt wurde, wird es auch mit einlagigem Material verwendet. In diesem Fall sind die Einstellungen der Parameter schwieriger und erfordern mehr Test- und Fehlertests als die Kalibrierung von FlexCut für normales Vinyl.
  • Seite 53: Opos

    3 OPOS 3.1 Einführung Das Konturschneiden wird durch das hochpräzise optische Positionierungssystem (OPOS) des S One ermöglicht. Der OPOS-Sensor, der auf der rechten Seite des Werkzeugträgers angebracht ist, registriert gedruckte Quadrate, die um die Grafik herum platziert sind. Aufgrund dieses Registrierungsprozesses kann OPOS die genaue Position der gedruckten Grafik bestimmen.
  • Seite 54: Drucken Der Grafik

    S One Benutzerhandbuch 2. Platzieren Sie Konturlinien außerhalb der Grafiken. 3. Erstellen Sie dicke Ränder um Grafiken und platzieren Sie Konturlinien innerhalb dieser Ränder. 3.2.1 Drucken der Grafik Drucken Sie die Grafik und ihre Passamarken mit einem Drucker. Stellen Sie beim Drucken auf einer Rolle sicher, daß...
  • Seite 55: Verschiedene Opos-Ausrichtungsmethoden

    S One Benutzerhandbuch 3.2.2 Verschiedene OPOS-Ausrichtungsmethoden Obwohl es sich um einen internen Parameter handelt, sollte dieser Parameter in der Druck- und Schnittsoftware festgelegt werden. Folgende Optionen sind normalerweise verfügbar: OPOS X: Links und Rechts in der Grafik wird eine Reihe von Passamarken gedruckt. Diese Passamarken werden OPOS-Sensor...
  • Seite 56: Bearbeitung Längerer Aufträge

    S One Benutzerhandbuch 3.2.3 Bearbeitung längerer Aufträge Normalerweise registriert der OPOS-Sensor alle Passamarken, bevor er mit dem Schneiden beginnt. Bei langen Jobs, die zu einem umfangreichen Vor- und Rücktransport der Materialien führen können, kann dies jedoch zu einem schlechten Materialtransport führen. Um dies zu vermeiden, kann im Schneideplotter ein zusätzlicher Parameter eingestellt werden.
  • Seite 57: Opos-Aufgaben Automatisieren

    S One Benutzerhandbuch 3.3 OPOS-Aufgaben automatisieren Bei Standard-OPOS-Jobs muß der Benutzer das Werkzeug nur über die erste Passamarke setzen, um den Job zu starten. Mit OPOS kann der Benutzer bestimmte Aufgaben automatisieren und so den Benutzereingriff und die Produktionszeit reduzieren. Es gibt verschiedene Arten der Automatisierung.
  • Seite 58: Opos-Ursprung

    S One Benutzerhandbuch 3.3.1 OPOS-Ursprung Der Parameter OPOS-Ursprung wird erstellt, um den Start des OPOS-Verfahren zu automatisieren. Dieser Parameter hat 4 Einstellungen. Die Verwendung dieses Parameters hängt vom gewählten OPOS-Modus ab. Wenn es sich bei dem OPOS um einen OPOS-Barcode oder ein OPOS-Blatt handelt, wirkt sich dieser Parameter nicht aus.
  • Seite 59 S One Benutzerhandbuch Der OPOS-Ursprung ist auf "Aktuelle Position" eingestellt. Nach Erhalt eines OPOS-Auftrags vom Computer beginnt der Schneideplotter sofort mit der Suche nach der OPOS XY-Zeile, indem er das Material langsam vorschiebt. Sobald es die OPOS XY-Zeile gefunden hat, folgt es dieser Linie nach rechts, bis es die erste Passamarke findet, und beginnt dann mit der Suche nach der tatsächlichen ersten Passamarke.
  • Seite 60: Schneiden Mehrerer Kopien Einer Grafik Auf Derselben Rolle

    S One Benutzerhandbuch 3.3.2 Schneiden mehrerer Kopien einer Grafik auf derselben Rolle Wenn dasselbe Grafikdesign auf einer Rolle mit gleichem Abstand zwischen diesen Grafiken gedruckt wurde, kann diese Funktion verwendet werden. HINWEIS: Der Abstand zwischen den Mehrfachkopien sollte mindestens 30 mm betragen.
  • Seite 61 S One Benutzerhandbuch Actions Pression de la lame Test confidence Décalage de la lame Chargez FlexCut Chargement étendue Outil Recouper Actions Réinitialisez Réglages Drücken Drücken Sie Aktionen. Drücken Einstellungen. Schneiden. Recouper Ändern Sie den Wert Oder geben Sie Drücken durch Drücken der Pfeile. einfach den Wert ein.
  • Seite 62: Schneiden Derselben Grafik Auf Mehreren Materialblättern

    S One Benutzerhandbuch 3.3.3 Schneiden derselben Grafik auf mehreren Materialblättern Wenn dasselbe Grafikdesign auf mehreren Blättern gedruckt werden muß, kann diese Funktion verwendet werden. HINWEIS: Die Blätter sollten mehr oder weniger die gleiche Größe haben und die Grafiken auf ihnen sollten auf die gleiche Weise ausgerichtet und positioniert sein. HINWEIS: Der OPOS-Blattmodus ignoriert den Parameter OPOS-Ursprung, sodaß...
  • Seite 63: Positionieren Des Materials Für Mehrere Blätter

    S One Benutzerhandbuch 8. Machen Sie den Auftrag auf dem ersten Blatt. 9. Der Schneideplotter stoppt nach dem Schneiden der ersten Kontur und wird wieder online geschaltet. 10. Heben Sie die Andruckrollen an und entfernen Sie das Blatt manuell. 11. Legen Sie das nächste Blatt in den Schneideplotter ein. Senken Sie die Andruckrollen ab. HINWEIS: Das zweite und alle folgenden Blätter müssen an derselben Position und Ausrichtung wie die des ersten Blattes in den Schneideplotter eingelegt werden.
  • Seite 64: Opos-Barcode

    Benutzereingriff geschnitten werden. Je nach Programm (Barcode-Server) muß der Vorgang über das Bedienfeld des Schneideplotters oder über das Programm gestartet werden (der Barcode-Server von Summa enthält beide Optionen). Informationen zum Starten des Barcode-Vorgangs vom Programm aus finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Programms. Befolgen Sie die im Abschnitt Error! Reference source not found.
  • Seite 65: Starten Des Barcode-Verfahrens

    Abstands zwischen Messerspitze und Sensor. Die Materialkalibrierung „lehrt“ den Schneideplotter die Reflexionspegel der Markierungsfarbe und der Materialfarbe. HINWEIS: Obwohl der OPOS-Sensor im Werk kalibriert wurde, empfiehlt Summa einen Test, um festzustellen, wie gut die werkseitig eingestellten Parameter mit den von Ihnen verwendeten Materialien funktionieren. Wenn die Genauigkeit nicht den Erwartungen entspricht, führen Sie die OPOS-Kalibrierung durch.
  • Seite 66: Opos-Kalibrierung

    S One Benutzerhandbuch 3.4.1 OPOS-Kalibrierung 1. Schalten Sie den Schneideplotter ein und laden Sie schwarzes Vinyl mit weißem Hintergrund. HINWEIS: Bei der Kalibrierung von OPOS MUSS schwarzes Vinyl mit weißer Rückseite verwendet werden. Calibrages Réglage vinyle (OPOS) Réglage OPOS Calibrez la longeur Drücken Sie Einstellungen.
  • Seite 67: Materialkalibrierung (Opos)

    S One Benutzerhandbuch 3.4.2 Materialkalibrierung (OPOS) Durch die Materialkalibrierung wird sichergestellt, daß der Sensor die Passamarken erkennen kann. OPOS ist werkseitig für die Arbeit mit einer Vielzahl von Materialien kalibriert. Bestimmte Materialien - z. B. Materialien mit hohem Glanz - funktionieren jedoch möglicherweise nicht mit den Standardeinstellungen.
  • Seite 68 S One Benutzerhandbuch Verwenden Sie die Pfeile, um Bestätigen Sie mit Messer einem bedruckten Bereich manövrieren. Der Schneideplotter macht eine kreisförmige Bewegung, während er die Reflexion der Markierungsfarbe misst. Dann wird ein Wert angezeigt, der für diese Farbkombination aus Materialfarbe und Passamarkefarbe charakteristisch ist. Speichern Sie diesen Wert als zukünftige Referenz.
  • Seite 69: Detaillierte Bedienung

    4 DETAILLIERTE BEDIENUNG 4.1 Einführung Dieser Abschnitt enthält eine detaillierte Liste aller Parameter, die geändert werden können, sowie der Tests, die über den Touchscreen gestartet werden können. In den Abschnitten 1 und 2 dieses Handbuchs wird die am häufigsten verwendete Touchscreen-Manipulation ausführlich beschrieben.
  • Seite 70: Flexcut

    S One Benutzerhandbuch 4.2.3 FlexCut FlexCut kann auf AUS, Schnell oder Genau eingestellt werden. Wenn der Schneideplotter auf Schnell oder Genau eingestellt ist, schneidet er abwechselnd eine bestimmte Länge bei vollem Druck und eine bestimmte Länge bei reduziertem Druck. Der Vorteil der FlexCut-Funktion besteht darin, daß...
  • Seite 71: Zuverlässigkeitstest

    S 0ne Benutzerhandbuch 4.3 Aktionsmenü FIG 4-2 AKTIONSMENÜ 4.3.1 Zuverlässigkeitstest Der Zuverlässigkeitstest führt einen schnellen elektrischen und mechanischen Test des Schneideplotters durch, um sicherzustellen, daß der Schneideplotter voll funktionsfähig ist. Für dieses Diagramm sollte ein Materialblatt mit einer Größe von mindestens A3/B verwendet werden.
  • Seite 72: Einstellungsmenü

    S One Benutzerhandbuch 4.4 Einstellungsmenü FIG 4-3 EINSTELLUNGSMENÜ 4.4.1 Geschwindigkeit Geschwindigkeit ist der gebündelte Parameter zum Ändern der Geschwindigkeit des Werkzeugs/Materials. Dieser Parameter wird in Abschnitt Error! Reference source not found. erklärt. 4.4.2 Überschnitt Im Untermenü Überschneiden können Sie einen Überschnitt generieren, um das Entgittern des Schnitts zu erleichtern.
  • Seite 73 S 0ne Benutzerhandbuch Drücken Sie TurboCut und dann nach dem Drücken von Ein oder Aus zur Bestätigung oder um abzubrechen. Grundbetrieb...
  • Seite 74: Segmentierung

    S One Benutzerhandbuch 4.4.5 Segmentierung Verwenden Sie das Untermenü Segmentierung, um die interne Segmentierungsfunktion des Schneideplotters zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die Segmentierung wird für verschiedene Anwendungen verwendet. Am häufigsten sind FlexCut und lange Jobs mit oder ohne Roll-up- Option. Segmentierung: Verwenden Sie diese Option, um die Segmentierung ein- oder auszuschalten.
  • Seite 75: Konfigurationsmenü

    S 0ne Benutzerhandbuch 4.5 Konfigurationsmenü FIG 4-5 KONFIGURATIONSMENÜ 4.5.1 Ethernet Beim Anschließen eines Schneideplotters an das Ethernet müssen einige Parameter eingestellt werden. Dies kann in diesem Menü erfolgen. Dies wird in erklärt Abschnitt Error! Reference source not found.. 4.5.2 Wi-Fi Das Wi-Fi-Setup wurde in Abschnitt 1.4.3 erklärt.
  • Seite 76: Menüeinheiten

    S One Benutzerhandbuch Drücken Sie Sprache und dann nach Auswahl der richtigen Sprache zur Bestätigung oder um abzubrechen. 4.5.5 Menüeinheiten Die Einstellung dieser Optionen bestimmt, ob die Geschwindigkeits- und Größenwerte im metrischen Messsystem oder im ENG/US-Messsystem angezeigt werden. Drücken Sie Menüeinheiten und dann nach Auswahl der Einstellung zur Bestätigung oder um abzubrechne.
  • Seite 77: Materialsensor

    S 0ne Benutzerhandbuch 4.5.10 Materialsensor Der Materialsensor erkennt, ob das Material eingelegt ist. Es erkennt auch das Ende des Materials. Der Sensor verhindert eine Beschädigung des Schneidestreifens und der Messerspitze. Der Sensor kann mit diesem Menü aktiviert oder deaktiviert werden. Der Schneideplotter stoppt während des Ladevorgangs oder während des Schneidens, sobald der hintere Sensor das Ende des Materials erkennt.
  • Seite 78: Wartung

    5 WARTUNG 5.1 Einführung Die S One Schneideplotterserie verfügt über mehrere Gleitflächen aus glatten Metallen und Kunststoffen. Sie sind praktisch reibungsfrei und erfordern keine Schmierung. Sie sammeln jedoch Staub und Flusen, die die Leistung des Schneideplotters beeinträchtigen können. Halten Sie den Schneideplotter mit einer Staubschutzhülle so sauber wie möglich. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen Tuch, das mit Isopropylalkohol oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
  • Seite 79: Reinigung Der Materialsensoren

    S One Benutzerhandbuch 5.1.2 Reinigung der Materialsensoren Im Laufe der Zeit können die Materialsensoren durch angesammelte Materialreste verschmutzt werden. Dies kann zu Fehlfunktionen des Schneideplotters führen. Reinigen Sie die Materialsensoren, indem Sie sie mit Wattestäbchen abwischen. FIG 5-2 MATERIALSENSOREN S ONE SCHNEIDEPLOTTER Grundbetrieb...
  • Seite 80: Reinigung Der Y-Führungsschiene

    S 0ne Benutzerhandbuch 5.1.3 Reinigung der Y-Führungsschiene Auf der Y-Führungsschiene befinden sich 4 Bereiche, auf denen der Werkzeugträger von links nach rechts gleitet. Auf der Vorderseite der Führungsschiene sind zwei Bereiche (1) sichtbar. Die anderen 2 Flächen (2) befinden sich auf der Rückseite der Führungsschiene direkt hinter den vorne sichtbaren Bereichen.
  • Seite 81: Sicherung Wechseln

    S One Benutzerhandbuch 5.1.4 Sicherung wechseln WARNUNG: Stellen Sie vor dem Auswechseln der Sicherungen sicher, daß der Schneideplotter vollständig von der Stromquelle getrennt ist. WARNUNG: Ersetzen Sie zum weiteren Schutz vor Brandgefahr nur die gleiche Sicherung und Nennleistung: T2A H250V. 1.
  • Seite 82: Spezifikationen Und Allgemeine Informationen

    Materialbögen. Durch Ersetzen des Messers durch einen Stift können diese Schneideplotter auch verwendet werden, um eine kostengünstige Vorschau neuer Grafikdesigns auf Papier zu erstellen. Die S One Serie ist in verschiedenen Größen und Konfigurationen erhältlich. Je nach Region sind bestimmte Größen und/oder Konfigurationen möglicherweise nicht verfügbar. Auch das Branding kann unterschiedlich sein.
  • Seite 83: Funktionalität

    Windows 7, Windows 8 oder Windows 10 (keine Home-Version) Aktionssätze zur Automatisierung des Arbeitsablaufs Sortiermöglichkeiten zur Verkürzung der Ausgabezeit Vektorbereinigung MacSign • Plug-In für Illustrator zum direkten Schneiden zum Summa Schneideplotter. MacOS X (10.2 oder höher) Verbindung über USB oder TCP/IP. OPOS-Unterstützung Anmeldung erforderlich. Summa Cutter Control •...
  • Seite 84: Technische Spezifikationen

    S One Benutzerhandbuch 6.2 Technische Spezifikationen 6.2.1 Maschinenabmessungen S1D60 S1D60 S1D75 S1D120 S1D140 S1D160 avec stand Zoll Zoll Zoll Zoll Zoll Zoll Höhe 1112 43.8 1112 43.8 1112 43.8 1112 43.8 1112 43.8 Breite 38.2 38.2 1120 44.1 1615 63.6 1765 69.5 1960...
  • Seite 85: Materialhandhabung

    S One Benutzerhandbuch 6.2.3 Materialhandhabung S1D60 S1D75 S1D120 S1D140 S1D160 Zoll Zoll Zoll Zoll Zoll Materialbreite Minimum Maximum 27.7 33.6 1350 53.1 1500 1690 66.5 Andruckrollen 4 (3 for FX) Max. 23.2 29.1 1235 48.6 1385 54.5 1580 62.2 Schnittbreite Erweitert 25.6 31.5...
  • Seite 86 S One Benutzerhandbuch Für den S1D140FX haben Sie insgesamt 9 feste Positionen Position Arbeitsbereich Zielmaterialbreite (Rand) Inch Inch 1323 52.08 1372 (24) 54 (1.0) 1172 46.18 1220 (23) 48 (0.9) 37.55 1000 (23) 40 (1.2) 34.01 914 (25) 36 (1.0) 28.34 762 (21) 30 (0.8)
  • Seite 87: Performance

    S One Benutzerhandbuch 6.2.4 Performance Spécifications de découpe sur 0,05 mm (0.002") vinyle enduit de cire, épaisseur totale du matériau non supérieure à 0.25 mm (0.010") Vitesse axiale 50 à 800 mm/s 2 à 32 ips Vitesse maximale Jusqu’à 1131 mm/s en diagonal Jusqu’à...
  • Seite 88: Wi-Fi

    S One Benutzerhandbuch 6.2.6 Wi-Fi Wi-Fi ist nur in ausgewählten Ländern verfügbar. Dies ist auf EMV-Tests zurückzuführen, die gemäß der europäischen Richtlinie (2014/53 / EU) durchgeführt wurden: EN 303 446-1 Ver. 1.2.1 • EN 301 489-1 Ver. 2.1.1 • EN 301 489-17 Ver 3.1.1 •...

Inhaltsverzeichnis