Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Martin System PT3000 Chameleon Bedienungsanleitung

Martin System PT3000 Chameleon Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PT3000 Chameleon:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Robust
Bequem
Diskret
„Universelles Empfängerhalsband, das sich (an seine Umgebung) anpassen kann"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Martin System PT3000 Chameleon

  • Seite 1 Robust Bequem Diskret „Universelles Empfängerhalsband, das sich (an seine Umgebung) anpassen kann"...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Empfängerhalsbandes mit einem Sender aufheben ....15 Batteriewarnung Empfänger ........16 Aufladen der Batterie des Chameleon® Empfängerhalsbandes mit dem Ladekabel ......16 Stromimpulse des PT3000 Chameleon® Empfängerhalsbandes ............20 Patentierte „Stimulation a Sensation Constant (SSC)- Technologie“ von Martin Systems......... 20 Patentiertes „Contact Measurements System“...
  • Seite 4 Betriebsarten des Chameleon® Empfängerhalsbandes Funktionsprüfung des Chameleon® Empfängerhalsbandes ............22 Befestigung des Chameleon® Empfängerhalsbandes am Hund ................23 Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung ....23 10 Wartung des Chameleon® Empfängerhalsbandes ..24 11 Technische Daten des Chameleon® Empfängerhalsbandes ............24 Chameleon® Empfängerhalsband ......24 11.1 Ladestation des Chameleon®...
  • Seite 5 Hilfe ................. 30 14.3 Technische Daten des "Finger-Kicks" ......30 14.4 15 Garantiebedingungen für den "Finger-Kick" ....31 16 Konformität .............. 31 17 Recycling ..............32 Abbildung A. Chameleon®-Empfängerhalsband S. 11 Abbildung B. Ladestation für das Chameleon® PT3000 S. 12 Abbildung C.
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Hundehalterin, sehr geehrter Hundehalter! Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges und technologisch hochentwickeltes Produkt erworben. Damit Sie Ihre neue Errungenschaft bestmöglich nutzen können, gibt es einige Punkte zu beachten. Wir empfehlen Ihnen dringendst, den Inhalt der folgenden Abschnitte über Hundeausbildung sowie die Anweisungen über die Programmierung und Bedienung Ihres neuen Chameleon®...
  • Seite 7 Erlernen eines neuen Verhaltens: Hunde lernen durch eine Verstärkung angenehmer Gefühle (+ Verstärkung/Belohnung) oder durch eine Verminderung kleiner, unangenehmer Gefühle (- Verstärkung/Belohnung). Für eine impulsgesteuerte Kontrolle (d. h. der Hund gehorcht immer) muss der Befehl häufig wiederholt werden - wobei der Hund nicht zu stark abgelenkt werden darf (die meisten Hunde scheitern wegen einem Mangel an Konzentration).
  • Seite 8 Hundetraining muss human und tierfreundlich sein, aber auch wirksam. Human Hundeausbildung muss human sein - ohne Hunde zu vermenschlichen: es sind Hunde, keine Menschen. Hunde leben in Rudeln. Hunde akzeptieren die Hierarchie innerhalb des Rudels. Hunde finden es völlig normal, in der Hierarchie des Rudels an zweiter, dritter oder vierter Stelle zu stehen.
  • Seite 9 Verschiedene Ausbildungstechniken für den Einsatz von Elektroimpulsen Motivation/Antrieb abschalten (älteste Technik): Diese Technik verwendet eine höhere Stimulation, um den Antrieb/die Motivation des Hundes "auszuschalten". Sie wird häufig eingesetzt bei Ungehorsam aufgrund einer starken Ablenkung. Hier ist die Stimulation eine Korrektur, die etwa eine Sekunde nach dem Ungehorsam erfolgen muss.
  • Seite 10 ein Korrekturniveau erhöht werden, wobei die Korrektur ca. eine Sekunde nach dem Ungehorsam erfolgen muss, wenn der Hund den Befehl nicht ausführt. Kontaktmethode: Einsatz der Elektronik auf niedrigem Niveau mit Kurzimpuls (1/4 Sekunde), jedoch erst nachdem die Mechanik (z. B. Leine) oder die positive Verstärkung funktionieren.
  • Seite 11: Vorsicht

     „Hierher“ = eine Stimulation über 2 Sekunden auf niedrigem Niveau, ohne verbalen Auslösereiz  „Sitz!“ = eine Stimulation über eine ¼ Sekunde auf niedrigem Niveau, ohne verbalen Auslösereiz Ist der Hund mit einer der ersten vier Techniken ausgebildet worden („Antrieb abstellen“, „Aversive Verwendung“, „Vermeidungstraining“...
  • Seite 12: Induktives Aufladen

     Magnetpunkt zum Ein- und Ausschalten  LED-Lichter Induktives Aufladen Befolgen Sie diese kurzen Anweisungen für das induktive Aufladen Ihres Chameleon® II Halsbandes. (Nur das Chameleon® IIs mit Induktionsbatterie kann induktiv aufgeladen werden.) Stecken Sie die Ladeplatte an (die LEDs müssen nach oben weisen).
  • Seite 13 Legen Sie Ihr Chameleon® (ein- oder ausgeschaltet) mit der Batterieinsel (mit einem weißen Kreis gekennzeichnet) auf die Ladeplatte. Der Mittelpunkt des weißen Kreises muss genau in der Mitte der Ladeplatte zu liegen kommen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Chameleon® II LED an der Batterie dauerhaft grün.
  • Seite 14: Benutzung Des Chameleon® Empfängerhalsbandes

    Ein Anleitungsvideo zu diesem Thema finden Sie unter www.dogsport.be: Tippen Sie zunächst auf „Online Shop“, dann „Training Collars with Remote Control“ und zuletzt auf „PT3000 Chameleon® + Finger-Kick“. Anleitungsvideos für das Aufladen des Chameleon® und die Synchronisation von Chameleon® Empfänger und Sender finden Sie rechts neben der Beschreibung.)
  • Seite 15: Synchronisierung Des Chameleon® Empfängerhalsbandes Mit Einem Sender Aufheben

    wird, wird der gewählte Modus automatisch gespeichert. Halten Sie die Programmierungstaste gedrückt bis Sie die seitliche Taste, die die Frequenz für die Synchronisierung vorgibt, auf Dauerbetrieb eingestellt haben. Sie brauchen eine Taste, die auf Dauerimpuls eingestellt ist, um den Empfänger mit dem Sender zu synchronisieren/gleich zu setzten.
  • Seite 16: Batteriewarnung Empfänger

    gleichzeitig zu blinken beginnen, muss der Sender etwa drei Sekunden lang mindestens einen Meter vom Chameleon® Empfängerhalsband entfernt werden. Danach führen Sie den Magneten des Senders zurück zum Synchronisationspunkt am Empfänger, bis die schnell blinkenden Lichter erlöschen. Damit ist der Gleichlauf gelöscht.
  • Seite 17 der Stromquelle. Eine rote/orangene LED leuchtet an der Ladestation auf. Für einen einfachen und effizienten Ladevorgang verwenden wir ein Chameleon® Ladekabel. Hinweis: das Aufladen über ein Ladekabel funktioniert für Chameleons® mit und ohne Induktion gleichermaßen. Das Kabelladeset ist separat erhältlich. Die Krokodilklemmen dürfen sich auf keinen Fall berühren, wenn die Stecker des Ladekabels in die Ladestation gesteckt und mit einer Spannungsversorgung verbunden sind!
  • Seite 18 Schritt 2: Insel mit Minuspolen Die Inseln an Ihrem Chameleon® mit einem Minuspol sind mit einem roten Punkt gekennzeichnet. Wenn das Chameleon® flach ausgelegt wird, sind die Inseln mit Minuspolen leicht erkeenbar. Die Inseln ohne roten Punk sind Pluspole. Schritt 3: Anstecken an der Station Zum Aufladen Ihres Chameleon®...
  • Seite 19 keine Spannung erhält oder die Stecker vom Kabel oder kie Krokodilklemmen falsch angesteckt sind). Schritt 6: Chameleon® 100% aufgeladen… Wenn das Chameleon® voll aufgeladen ist, geht das Blinken der LED in Dauerlicht über Stecken Sie die Stecker des Ladekabels in die Löcher in der Ladestation und achten Sie dabei darauf, dass sich der rote Stecker am Ladekabel über dem roten Punkt an der Station befindet.
  • Seite 20: Stromimpulse Des Pt3000 Chameleon® Empfängerhalsbandes

    (Ein Anleitungsvideo zu diesem Thema finden Sie unter www.dogsport.be: Tippen Sie zunächst auf „Online Shop“, dann „Training Collars with Remote Control“ und zuletzt auf „PT3000 Chameleon® + Finger-Kick“. Anleitungsvideos für das Aufladen des Chameleon® und die Synchronisation von Chameleon® Empfänger und Sender finden Sie rechts neben der Beschreibung.)
  • Seite 21 Widerstands- oder Impedanzänderungen - stets konstant ist. Dies ist insbesondere dann wichtig, wenn Sie im Wasser oder unter extremen Wetterbedingungen trainieren. Beispiel: Sie können Ihrem Hund keinen zu hohen Impuls verabreichen, wenn er aus dem Wasser kommt, weil der SSC-Empfänger die Stimulation automatisch reduziert und auf diese Weise sicherstellt, dass Stufe 4 immer noch als Stufe 4 empfunden wird, ohne dass der Benutzer die Einstellung der Impulsstufe verändern muss.
  • Seite 22: Patentiertes „Contact Measurements System" (Cms) Von Martin Systems

    Patentiertes „Contact Measurements System“ (CMS) von Martin Systems Wenn das Halsband eingeschaltet ist, überprüft das CMS den Kontakt mit der Haut des Hundes (für einen guten Kontakt müssen beide Kontaktpunkte die Haut berühren). Während das CMS den Kontakt überprüft, blinken die LEDs schnell im Kreis herum.
  • Seite 23: Befestigung Des Chameleon® Empfängerhalsbandes Am Hund

    Clicker-Impuls ist). Das Licht an den „Krokodilklemmen“ wird mit steigender Impulsstufe immer heller. Wenn die „Krokodilklemmen“ anzeigen, dass Impulse gesendet werden, der Hund aber nicht reagiert, versuchen Sie folgendes:  Überprüfen Sie den Kontakt mit der Haut. Dies ist die Aufgabe des CMS.
  • Seite 24: Wartung Des Chameleon® Empfängerhalsbandes

    Empfängerhalsbandes sind sicher. Die Standard-Kontaktpunkte sind glatt und abgerundet. Spitzere Kontakte erhöhen die Nekrosegefahr - manche Hunde sind anfälliger als andere. Unabhängig von den verwendeten Kontaktpunkten liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihren Hund häufig zu untersuchen, um eine Nekrose zu vermeiden.
  • Seite 25: Ladestation Des Chameleon® Pt3000

    Ladestation des Chameleon® PT3000 11.2 Maße: 20 x 35 x 55 mm Gewicht: 20 g Stromversorgung: 6 V DC +/- 5 %, 500 mA max. Betriebstemperatur: -20 °C bis +40 °C Anschluss Mini-USB-B-Buchse Adapter-Kit des Chameleon® PT3000 11.3 Maße: 35 x 45 x 75 mm Gewicht: 105 g AC-Eingang 110-240 V, 50-60 Hz...
  • Seite 26: Programmierung Der Pt3000 Fernsteuerung

    Programmierung der PT3000 Fernsteuerung Betriebsart für eine Taste programmieren: 13.1 Durch kurzes, wiederholtes Drücken auf die Programmierungstaste (Abbildung C) können Sie durch die verschiedenen Tasten blättern (1, 2, 3, 4). Die Symbole 18 bis 21 zeigen Ihnen an, welche Taste aktiviert ist. Beachten Sie, dass es für jeden ID-Code zwei Tasten gibt.
  • Seite 27: Programmierung Der Impulsstufe

    Betriebsarten blättern, die Ihnen zur Verfügung stehen. Die Betriebsarten werden auf dem LCD-Bildschirm angezeigt (7). Lassen Sie die Programmierungstaste los, sobald das gewünschte Symbol auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. Die Betriebsart wird automatisch gespeichert. Auf diese Weise können Sie die beiden programmierbaren Tasten für die beiden Identifikationscodes programmieren.
  • Seite 28: Batteriewechsel

    (=Programmierungstaste) zum Einschalten des Senders zu verwenden, damit der Hund nicht aus Versehen einen Impuls erhält. Batteriewechsel 13.5 Wenn das Produkt nicht wie gewohnt reagiert (z. B. bei geringer Reichweite), tauschen Sie die Batterie aus. Auch ein flimmerndes Display ist ein Hinweis darauf, dass die Batterie im Sender ausgewechselt werden muss.
  • Seite 29: Initialisierung Des „Finger-Kicks

    (Ein Anleitungsvideo zu diesem Thema finden Sie unter www.dogsport.be: Tippen Sie zunächst auf „Online Shop“, dann „Training Collars with Remote Control“ und zuletzt auf „PT3000 Chameleon® + Finger-Kick“. Anleitungsvideos für das Aufladen des Chameleon® und die Synchronisation von Chameleon® Empfänger und Sender finden Sie rechts neben der Beschreibung.)
  • Seite 30: Gebrauch Des "Finger-Kicks

    Der "Finger-Kick" kann mit jeder Taste der PT3000-Fernsteuerung verbunden werden. Allerdings kann er jeweils nur mit einer einzigen Taste synchronisiert sein. 14.2 Gebrauch des "Finger-Kicks" Sie können die Taste des "Finger-Kicks" benutzen wie die Taste an der synchronisierten Fernsteuerung. Der "Finger-Kick" hat keinen Ein/Aus-Schalter. Wenn Sie den "Finger-Kick"...
  • Seite 31: Garantiebedingungen Für Den "Finger-Kick

    Die Garantie umfasst jegliche Ausfälle des Produkts unter normalen Betriebsbedingungen. Ausfälle, die auf einen Unfall und/oder Missbrauch zurückzuführen sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt. Im Falle eines Fehlers entscheidet Martin System, ob das Produkt repariert oder ersetzt wird. Die Garantie deckt Folgendes nicht ab: ...
  • Seite 32: Recycling

    Recycling Der Gesetzgeber schreibt vor, dass elektrische und elektronische Geräte der Wiederverwertung zugeführt werden müssen. Nicht mehr benötigte oder defekte Ausrüstung für die Hundeausbildung dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu Ihrem Fachhändler zurückgebracht werden. Wo dies nicht möglich ist, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung für weitere Informationen.
  • Seite 33 The New Chameleon® Ergänzung zum Chameleon® Benutzerhandbuch Das neue Chameleon® ist ein revolutionäres Halsband, das unauffällig, bequem und praktisch ist. Das Chameleon® ermöglicht es, die Position der Kontaktstellen zu wechseln. Es wird empfohlen, zwei Kontakte auf beiden Seiten oder einen Kontakt auf jeder Seite zu haben.
  • Seite 34 Care for Das Neue Chameleon®...
  • Seite 35 Martin System Rue Joseph Martin, 35 4450 Lantin Belgien E-Mail: info@martinsystem.com Website: www.martinsystemshop.com...

Inhaltsverzeichnis