Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
YUTAKI S80 SERIES
DHWS(200/260)S-2.7H2E
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Domestic hot water tank

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi YUTAKI S80 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL BRUGSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSHANDBOK MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ YUTAKI S80 SERIES Domestic hot water tank DHWS(200/260)S-2.7H2E...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Contact to the corresponding authorities for more information.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this Instruction Manual. This MODELS CODIFICATION Instruction Manual is only related to Domestic hot water tank (DHWS(200/260) S-2.7H2E) combined with YUTAKI S80 indoor units TYPE 2 (RWH-(V)NFWE).
  • Seite 6: Die In Klammern Stehenden Symbole Bedeuten, Dass

    All manuals and user guides at all-guides.com YUTAKI S80 DHW Tank - Depósito de ACS - Warmwasserspeicher - Ballon d’ECS - Serbatoio di ACD - Depósito de DHW - Varmtvandsbeholder - Warmwaterketel - Tappvarmvattentank - Δεξαμενή DHW 1~ 230V 50Hz Unit - Unidad - Gerät - Unité...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com INDEX ÍNDICE 1 GENERAL INFORMATION 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SAFETY 2 SEGURANÇA 3 GENERAL DIMENSIONS 3 DIMENSÕES GERAIS 4 REFRIGERANT AND WATER PIPING 4 TUBAGEM DE REFRIGERANTE E DE ÁGUA 5 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 5 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 6 INSTALLATION 6 INSTALAÇÃO...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 9: General Information

    1 GENERAL INFORMATION No part of this publication may be reproduced, copied, filed HITACHI makes every effort to offer correct, up-to-date or transmitted in any shape or form without the permission of documentation. Despite this, printing errors cannot be controlled HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Seite 10: Important Notice

    In case that the CD-ROM is other purposes such as for drying clothes, heating foods or missing or it is not readable, please contact your HITACHI for any other heating process (except swimming pool). dealer or distributor.
  • Seite 11: General Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL DIMENSIONS 3 GENERAL DIMENSIONS 3.1 NAME OF PARTS AND DIMENSIONAL DATA  DHWS(200/260)S-2.7H2E Front view Rear view Top view Dimensions according the unit Unit/Dimension DHWS200S-2.7H2E 1282 938.5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247.5 XEKS 1719 Units in mm.
  • Seite 12: Service Space

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL DIMENSIONS 3.2 SERVICE SPACE 3.2.1 Indoor unit TYPE 2 + Domestic hot water tank above the indoor unit  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Front view Top view Left side Right side Service with this space is possible but, for an easier servicing of some components it is recommended to let a space >500mm...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL DIMENSIONS 3.2.2 Indoor unit TYPE 2 + Domestic Hot water tank beside the indoor unit  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Front view (*2) Minimum distance for piping connection back Top view outlet Option 1 Option 2 Indoor unit at the Indoor unit at the...
  • Seite 14: Refrigerant And Water Piping

    DHW tank DHW tank beside the indoor unit When installing the YUTAKI S80 indoor unit TYPE 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) in combination with the HITACHI DHW tank (DHWS(200/260)S-2.7H2E) the following elements to provide DHW operation are needed: • The YUTAKI S80 domestic hot water tank (DHWS(200/260)S‑2.7H2E accessory) (10) is required in combination with YUTAKI S80 indoor unit.
  • Seite 15 For DHW tank beside the indoor unit (both right or left side), the pipes factory-supplied with the DHW tank accessory (11) are not required. In this case, the dedicated HITACHI flexible water pipe kit (ATW-FWP-02 accessory) (12) is needed. This kit is provided with the following items: Š...
  • Seite 16: Water Filling

    1 Recirculation water pump (field supplied): this water pump (3) will help to correctly recirculate the hot water to the DHW inlet. • 1 Water check valve (ATW-WCV-01 accessory): this Hitachi accessory (4) is connected after the recirculation water pump (31) in order to ensure the non-return of water. •...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 5 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 5.1 GENERAL CHECK • Make sure that the following conditions related to power supply installation are satisfied: The power capacity of the electrical installation is large enough to support the power demand of the YUTAKI system (outdoor unit + indoor unit + DHW tank).
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS Unit controller Electric heater Thermistor connection Maximum connection cable size connection cable size cable size Model Power supply current EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 DHWS200S-2.7H2E 1~ 230V 50Hz 6 x 0.5 mm x 1.8m 3 x 2.5 mm x 1.8m...
  • Seite 19: Unpacking

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 INSTALLATION 6.1 GENERAL NOTES 6.1.1 Components at receipt • Install the DHW tank as far as possible from all sources of electromagnetic wave radiation. Domestic hot water tank • Install the unit in a place where in case of water leakage, any damage to the installation space cannot be produced.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.1.4 Factory-supplied indoor unit components 6.1.6 Flexible water coil pipes considerations Process for coil pipes connection (to avoid leakage). Accessory Image Qty. Purpose Heating coil pipes (for 1 Put a gasket inside the nut. Flexible water connection between indoor pipe (1”)
  • Seite 21: Installation Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.2 REMOVING THE FRONT COVER For the installation of the tank it is necessary to remove the front C A U T I O N cover of the DHWT to get access to the inner parts. Take care wit the LCD display when removing the unit controller frame.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION • Loosen the locknut of the mounting foot using a wrench. 4 Place the tank on the top of the indoor unit aligning the welded nuts of the tank unit with the screw holes of the •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Connection of the water pipes to the DHW installation. 9 Levelling procedure • Connect the pipes of the DHW installation to the inlet and Once the connections of the tank have finished, it is outlet connections of the DHW tank.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION N O T E C A U T I O N Use the accessory slotted hole to fix the DHW tank to the wall at the • Use a dedicated power circuit for the DHW tank. Do not use a power desired distance.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 2 The YUTAKI S80 comes with 2 shut-off valves factory 3 Water pipes connection to the inlet and outlet of the tank. supplied to be connected to the water inlet and outlet of For this operation it is necessary to use 2 of the 4 pipes the unit.
  • Seite 26: Cables Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 Connect the tank wiring to the indoor unit. Tank thermistor • The three electrical wires are already connected to the DHW • Connect the extension cable to the factory supplied cable. tank.
  • Seite 27: Indoor Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Run the cables together with the flexible pipes. Fix them with 8 Levelling procedure plastic bands. Indoor unit Follow the same procedure explained in Installation of indoor unit alone (Without tank) on the YUTAKI S80 indoor unit Installation and operation manual.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.3.3 DHW tank fixation to the wall 6.3.4 Test and check Fix the domestic hot water tank to the wall in order to provide a Before assembling the covers, test and check the following higher stability (use the factory supplied accessory intended for items: this purpose).
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com DHW TANK OPERATION 7 DHW TANK OPERATION  Operation switches location Unit controller The Unit controller (PC-ARFHE) is integrated into the DHW tank. PC-ARFHE The LCD controller working mode is very simple, with 7 buttons that make possible the access to all the display menus, which can be shown by the LCD liquid crystal display.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL DEVICE SETTING 8 CONTROL DEVICE SETTING Thermostat (manual reset) Units DHW tank Heating resistances Units DHW tank 28~80 ±5ºC Power input Cut-Out contactors ºC Safety: 90 ±7ºC Voltage 230V Current 16 (AC1) Diameter Voltage 250V...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 9.2 COMMISSIONING PROCEDURE • When installation is complete and all necessary settings • Select the heating operation mode in the Unit controller. (Dip-switches in PCBs and User interface configuration) • Make a test run as shown in item Indoor unit test run.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 10.3 DRAINING 10.3.1 Heating coil circuit 10.3.2 DHW circuit  For the draining process of the DHW circuit it is highly Tank over the indoor unit recommended to provide to the installation with the elements 1 Switch OFF the main power supply of the indoor unit.
  • Seite 33: Información General

    Pese a ello, los errores permiso de HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. de impresión están fuera del control de HITACHI, que no se hace responsable de ellos. En el marco de una política de mejora continua de la calidad de sus productos, HITACHI Air Conditioning Products Europe, En consecuencia, algunas de las imágenes o algunos de...
  • Seite 34 • Mantenga la temperatura del agua del sistema por encima • HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño de la temperatura de congelación. y rendimiento de los productos. Se reserva, por lo tanto, el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
  • Seite 35: Dimensiones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES GENERALES 3 DIMENSIONES GENERALES 3.1 NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y DATOS DIMENSIONALES  DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontal Vista posterior Vista superior Dimensiones según la unidad Unidad/Dimensión DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Unidades en mm.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES GENERALES 3.2 ESPACIO PARA MANTENIMIENTO 3.2.1 Unidad interior TIPO 2 + Depósito de agua caliente sanitaria encima de la unidad interior  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontal Vista superior Izquierda Derecha Se puede realizar el mantenimiento con este espacio, pero para facilitar el mantenimiento de algunos componentes es recomendable...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES GENERALES 3.2.2 Unidad interior TIPO 2 + Depósito de agua caliente sanitaria al lado de la unidad interior  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontal (*2) Distancia mínima para conectar las las tuberías Vista superior por la parte posterior Opción 1...
  • Seite 38 Depósito de ACS al lado de la unidad interior Al instalar la unidad interior YUTAKI S80 TIPO 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) combinada con el depósito de ACS HITACHI (DHWS(200/260)S-2.7H2E), se deben instalar los siguientes elementos para suministrar agua caliente sanitaria: • El depósito de agua caliente sanitaria YUTAKI S80 (accesorio DHWS(200/260)S‑2.7H2E) (10) es necesario para el funcionamiento en combinación con la unidad interior YUTAKI S80.
  • Seite 39 Para el depósito de ACS integrado al lado de la unidad interior (a la derecha o a la izquierda) no son necesarias las tuberías suministradas de fábrica con el depósito accesorio (11). En este caso, se necesita el kit de tubería de agua flexible HITACHI (accesorio ATW-FWP-02) (12).
  • Seite 40 ACS. • 1 válvula de retención de agua (accesorio ATW‑WCV‑01): este accesorio Hitachi (4) está conectado después de la bomba de recirculación de agua (31) para garantizar el no-retorno del agua. •...
  • Seite 41: Comprobaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 5 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 5.1 COMPROBACIONES GENERALES • Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones relacionadas con la instalación de alimentación: La capacidad de la instalación eléctrica es lo suficientemente grande como para soportar la demanda del sistema YUTAKI (unidad exterior + unidad interior + depósito de ACS).
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL Tamaño del cable de Tamaño del cable de Tamaño del cable de Corriente conexión del controlador conexión del calefactor Fuente de conexión del termistor Modelo máxima de la unidad eléctrico alimentación EN60335‑1...
  • Seite 43: Selección De La Ubicación De La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 6 INSTALACIÓN 6.1 NOTAS GENERALES 6.1.1 Componentes recibidos • Instale la unidad en un entorno sin escarcha. • Instale el depósito de agua caliente sanitaria lo más lejos Depósito de agua caliente sanitaria posible de cualquier fuente de radiación electromagnética.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 6.1.4 Componentes de la unidad interior 6.1.6 Consideraciones sobre las tuberías del suministrados de fábrica serpentín de agua flexibles Accesorio Imagen Cant. Finalidad Procedimiento de conexión de las tuberías del serpentín para Tubería de Tuberías del serpentín de cale- evitar fugas de agua.
  • Seite 45: Procedimiento De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 6.2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA FRONTAL Para instalar el depósito es necesario retirar la tapa frontal del P R E C A U C I Ó N mismo para acceder a los componentes internos. Tenga cuidado con la pantalla LCD cuando retire el marco del controlador.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN • Afloje la contratuerca del pie con una llave. 4 Coloque el depósito sobre la unidad de forma que las tuercas soldadas del depósito y los orificios de la unidad • Para extraer el pie gírelo en sentido antihorario (utilice el interior YUTAKI S80 estén alineados.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 7 Conexión de las tuberías de agua a la instalación de ACS. 9 Procedimiento de nivelación • Conecte las tuberías de la instalación de ACS a las Una vez finalizadas las conexiones del depósito se debe conexiones de entrada y salida del depósito de ACS.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN N O TA P R E C A U C I Ó N Utilice el orificio premarcado para fijar el depósito de ACS a la pared, • Utilice un circuito de alimentación exclusivo para el depósito de a la distancia deseada.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 2 La YUTAKI S80 dispone de dos válvulas de cierre 3 Conexión de las tuberías de agua a la entrada y salida del suministradas de fábrica para conectarlas a la entrada y depósito.
  • Seite 50: Conexión De Los Cables

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 6 Conecte los cables del depósito a la unidad interior. Termistor del depósito • Los tres cables eléctricos ya están conectados al depósito • Conecte el alargador al cable suministrado de fábrica. de agua caliente sanitaria.
  • Seite 51: Unidad Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 7 Conduzca los cables juntos con las tuberías flexibles. 8 Procedimiento de nivelación Sujételos con bridas de plástico. Unidad interior Siga el mismo procedimiento explicado en Instalación de unidad interior sola (sin depósito) en el Manual de instalación y funcionamiento de la unidad interior YUTAKI S80.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN 6.3.3 Fijación mural del depósito de agua 6.3.4 Pruebe y compruebe caliente sanitaria Antes de montar las tapas, pruebe y compruebe los siguientes Fije el depósito de agua caliente sanitaria a la pared para elementos: dotarlo de una mayor estabilidad (para ello utilice el accesorio •...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE SANITARIA 7 FUNCIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE SANITARIA  Posición de los botones de funcionamiento Controlador de la El controlador de la unidad (PC-ARFHE) está integrado en el unidad PC-ARFHE depósito de ACS.
  • Seite 54: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DEL DISPOSITIVO DE CONTROL 8 AJUSTE DEL DISPOSITIVO DE CONTROL Termostato Resistencias de la calefacción Unidades Depósito de ACS Unidades Depósito de ACS (reinicialización manual) Potencia de consumo 28~80 ±5ºC Tensión 230V Contactor de desconexión ºC Seguridad: 90 ±7ºC...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO 9.2 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO • Una vez completada la instalación y todos los ajustes • Realice una prueba de funcionamiento tal y como se necesarios (conmutadores DIP en las PCB e interfaz del muestra en el punto Prueba de funcionamiento de la unidad usuario), cierre la caja eléctrica y coloque el armario tal y...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO 10.3 DRENAJE 10.3.1 Circuito del serpentín de calefacción 10.3.2 Circuito de agua caliente sanitaria  Para drenar el circuito de ACS es muy recomendable que Depósito sobre la unidad interior la instalación disponga de los elementos explicados en el 1 Desconecte la alimentación principal de la unidad interior.
  • Seite 57: Allgemeine Informationen

    Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, Qualitätsverbesserung ihrer Produkte anstrebt, behält sich die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. das Recht auf spezifische Modelle nicht anwendbar sind. Für Daten, vor, jederzeit Veränderungen ohne vorherige Ankündigung...
  • Seite 58 • Halten Sie die Wassertemperatur des Systems über dem Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind. Wenn Gefrierpunkt. dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Hitachi- Händler. • HITACHI hat sich zum Ziel gesetzt, das Produktdesign und Leistungskapazitäten kontinuierlich zu verbessern.
  • Seite 59: Allgemeine Abmessungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 3 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 3.1 TEILEBEZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN  DHWS(200/260)S-2.7H2E Vorderansicht Rückansicht Draufsicht Abmessungen gemäß dem Gerät Gerät/Abmessung DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Einheiten in mm. Nummer Teilebezeichnung Warmwasserspeicher Warmwasser-Einlass G 3/4"...
  • Seite 60: Wartungsbereich

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 3.2 WARTUNGSBEREICH 3.2.1 Innengerät TYP 2 + Warmwasserspeicher über dem Innengerät  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vorderansicht Draufsicht Linke Seite Rechte Seite Eine Wartung mit diesem Platz ist möglich, aber für eine leichtere Wartung von einigen Komponenten wird empfohlen, einen Platz >500 mm zu lassen.
  • Seite 61: Innengerät Typ 2 + Warmwasserspeicher Neben Dem Innengerät

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 3.2.2 Innengerät TYP 2 + Warmwasserspeicher neben dem Innengerät  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vorderansicht (*2) Mindestabstand zum hinteren Draufsicht Leitungsanschlussausgang Option 1 Option 2 Innengerät auf Innengerät auf der der linken Seite rechten Seite des des Speichers Speichers...
  • Seite 62: Kältemittel- Und Wasserleitungen

    Warmwasserspeicher Warmwasserspeicher neben dem Innengerät Beim Installieren des Innengeräts YUTAKI S80 TYP 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) in Kombination mit dem HITACHI- Warmwasserspeicher (DHWS(200/260)S-2.7H2E) sind die folgenden Elemente für den Warmwasserbetrieb erforderlich: • Der YUTAKI S80 Warmwasserspeicher (DHWS(200/260)S-2.7H2E Zubehör) (10) muss in Kombination mit dem YUTAKI S80 Innengerät installiert werden.
  • Seite 63 Für Warmwasserspeicher neben dem Innengerät (rechts oder links) werden die werksseitig mit dem Warmwasserspeicherzubehör (11) gelieferten Leitungen nicht benötigt. In diesem Fall wird das dafür vorgesehene HITACHI- Set des flexiblen Wasserrohrs (ATW-FWP-02 Zubehör) (12) benötigt. Dieses Set wird mit den folgenden Elementen geliefert: Š...
  • Seite 64: Zusätzliche Hydraulische Optionale Elemente (Für Warmwasser)

    1 Wasserumwälzpumpe (nicht mitgeliefert): Diese Wasserpumpe (3) hilft bei der korrekten Warmwasserrückführung zum Warmwassereinlass. • 1 Wasser-Absperrventil (ATW-WCV-01 Zubehör): Dieses Hitachi-Zubehör (4) wird nach der Wasserumwälzpumpe (31) angeschlossen, um den Rückfluss des Wassers zu vermeiden. • 2 Absperrventile (nicht mitgeliefert) (5): Eines nach der Wasserumwälzpumpe (3) und das andere nach dem Wasserabsperrventil-Zubehör (4).
  • Seite 65: Elektrische Und Steuerungs-Einstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 5 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 5.1 ALLGEMEINE PRÜFUNG • Stellen Sie sicher, dass die folgenden Bedingungen hinsichtlich der Stromversorgungsinstallation erfüllt werden. Die Stromleistung der elektrischen Installation ist hoch genug, um den Strombedarf des YUTAKI-Systems (Außengerät + Innengerät + Warmwasserspeicher) abzudecken.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN Anschlusskabelgröße der Anschlusskabelgröße Anschlusskabelgröße für Maximaler Gerätesteuerung des elektrischen Heizers Thermistor Modell Stromversorgung Strom EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 DHWS200S-2.7H2E 1~ 230V 50Hz 6 x 0,5 mm x 1,8 m 3 x 2,5 mm x 1,8 m 2 x 0,3 mm x 2,0m...
  • Seite 67: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 INSTALLATION 6.1 ALLGEMEINE HINWEISE 6.1.1 Komponenten bei Erhalt • Installieren Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung. • Installieren Sie den Warmwasserspeicher so weit wie möglich Warmwasserspeicher von allen elektromagnetischen Strahlungsquellen entfernt. •...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.1.4 Werkseitig gelieferte Innengeräte- 6.1.6  H inweisezudenflexiblen Komponenten Wasserspulenrohren Zubehör Bild Anz. Zweck Anleitung zum Anschluss der Spulenrohre (zur Vermeidung von Flexibles Heizspulenrohre (zum Anschluss Leckagen). Wasserrohr zwischen Innengerät und (1”) Warmwasserspeicher) 1 Befestigen Sie eine Dichtung in der Mutter.
  • Seite 69: Entfernen Der Frontabdeckung

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.2 ENTFERNEN DER FRONTABDECKUNG Für die Installation des Speichers muss die Frontabdeckung V O R S I C H T des Warmwasserspeichers entfernt werden, um Zugang zu den Achten Sie auf das LCD-Display während der Rahmen der Innenteilen zu haben.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION • Lösen Sie die Kontermutter am Montagefuß mit einem 4 Platzieren Sie den Speicher an der Oberseite des Schraubenschlüssel. Innengeräts, sodass die Schweißmuttern auf die Schraublöcher des Speichers des Innengeräts YUTAKI S80 •...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Anschluss der Wasserrohre an die Warmwasserspeicher- 9 Nivellierungsverfahren Installation. Nachdem alle Anschlüsse des Speichers abgeschlossen • Die Rohre der Warmwasserspeicher-Installation an die wurden, muss das Gerät nivelliert werden. Innen- und Außenanschlüsse des Warmwasserspeichers anschließen.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION • Verlegen Sie die Kabel nicht in Kontakt mit Kältemittelleitungen, H I N W E I S Wasserleitungen, Kanten von Platten und elektrischen Kompo- nenten im Gerät, um deren Beschädigung zu vermeiden, was zu Verwenden Sie das werkseitige Langloch, um den Warmwasserspei- Stromschlägen oder Kurzschlüssen führen kann.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 2 Das Gerät YUTAKI S80 wird werksseitig mit zwei 3 Anschluss der Wasserrohre an den Einlass und Auslass des Absperrventilen geliefert, die an den Wassereinlass und Warmwasserspeichers. Wasserauslass des Geräts angeschlossen werden müssen. Für diesen Vorgang müssen 2 der 4 mit dem Zubehör ATW- Es wird empfohlen, 2 zusätzliche Absperrventile (nicht FWP-02 gelieferten Rohre verwendet werden.
  • Seite 74: Kabelanschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 Schließen Sie die Speicherverkabelung an das Innengerät an. Speicherthermistor • Die drei elektrischen Kabel sind bereits am Warmwasser- • Schließen Sie das Verlängerungskabel an das werkseitig speicher angeschlossen. Sie sind an der Vorderseite des gelieferte Kabel an.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Die Kabel zusammen mit den flexiblen Rohrleitungen führen. 8 Nivellierungsverfahren Befestigen Sie sie mithilfe von Kunststoffbändern. Innengerät Befolgen Sie das gleiche Verfahren, das in Installation des Innen- geräts alleine (ohne Speicher) Installations- und Bedienungs- handbuch des Innengeräts YUTAKI S80 beschrieben wird.
  • Seite 76: Befestigung Des Warmwasserspeichers An Der Wand

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.3.3 Befestigung des Warmwasserspeichers 6.3.4 Testen und Prüfung an der Wand Bevor Sie die Abdeckungen montieren, testen und prüfen Sie Befestigen Sie den Warmwasserspeicher an der Wand, um die folgenden Elemente: ihm eine größere Stabilität zu verleihen (verwenden Sie das •...
  • Seite 77: Warmwasserspeicherbetrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com WARMWASSERSPEICHERBETRIEB 7 WARMWASSERSPEICHERBETRIEB  Position der Betriebsschalter Gerätesteuerung Die Gerätesteuerung (PC-ARFHE) ist im Warmwasserspeicher PC-ARFHE integriert. Der Betrieb der LCD-Steuerung ist sehr einfach. 7 Tasten bieten den Zugriff auf alle Anzeigenmenüs, die an der LCD- Flüssigkeitskristallanzeige angezeigt werden.
  • Seite 78: Steuerungs-Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com STEUERUNGS-EINSTELLUNG 8 STEUERUNGS-EINSTELLUNG Thermostat Heizwiderstände Maßeinheit Warmwasserspeicher Maßeinheit Warmwasserspeicher (manuelles Zurücksetzen) Aufnahmeleistung 28~80 ±5ºC Spannung 230 V Abschalt-Schütze ºC Sicherheit: 90 ±7ºC Durchmesser Strom 16 (AC1) Widerstände mit “G 1 3/4 (Messing) Spannung 250 V Konusmutter befestigen Material...
  • Seite 79: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG 9.2 INBETRIEBNAHME • Wenn die Installation beendet ist und alle notwendigen • Führen Sie einen Testlauf durch, so wie er im Punkt Einstellungen (DIP-Schalter in den PCBs und Konfiguration Innengeräte-Testlauf gezeigt wird. der Benutzerschnittstelle) durchgeführt wurden, schließen •...
  • Seite 80: Entleerung

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG 10.3 ENTLEERUNG 10.3.1 Heizspulenkreislauf 10.3.2 Warmwasserkreislauf  Für den Ablassvorgang des Warmwasserkreislaufs wird Speicher über dem Innengerät dringend empfohlen, die Elemente, wie im Abschnitt „4.1.1 1 Schalten Sie die Hauptstromversorgung des Innengeräts Zusätzliche erforderliche Hydraulikelemente für Warmwasser“...
  • Seite 81: Informations Générales

    à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne sans l'autorisation de HITACHI Air Conditioning Products peuvent pas être contrôlées par HITACHI et ne relèvent pas de Europe, S.A.U. sa responsabilité.
  • Seite 82: Remarque Importante

    à d’autres modèles. de leurs performances. HITACHI se réserve ainsi le droit de • Maintenez la température de l’eau du système au-dessus de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
  • Seite 83: Dimensions Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS GÉNÉRALES 3 DIMENSIONS GÉNÉRALES 3.1 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS  DHWS(200/260)S-2.7H2E Vue de face Vue arrière Vue de dessus Dimensions en fonction de l’unité Unité/dimensions DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Unités en mm.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS GÉNÉRALES 3.2 ESPACE DE MAINTENANCE 3.2.1 Unité intérieure TYPE 2 + Ballon d'eau chaude sanitaire au-dessus de l’unité intérieure  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vue de face Vue de dessus Côté gauche Côté droit La maintenance avec cet espace est possible, mais, pour faciliter la maintenance de certains composants,...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS GÉNÉRALES 3.2.2 Unité intérieure TYPE 2 + Ballon d'eau chaude sanitaire à côte de l’unité intérieure  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vue de face (*2) Distance minimale pour connexion des Vue de dessus tuyauteries de sortie arrière Option 1 Option 2...
  • Seite 86: Tuyauterie Frigorifique Et D'eau

    Ballon d’ECS à côté de l'unité intérieure Lorsque vous installez l’unité intérieure YUTAKI S80 TYPE 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) avec le ballon d’ECS HITACHI (DHWS(200/260)S-2.7H2E), les éléments suivants sont nécessaires afin de pouvoir profiter d’ECS : • Le ballon d'eau chaude sanitaire YUTAKI S80 (accessoire DHWS(200/260)S-2.7H2E) (10) doit être installé avec l’unité...
  • Seite 87 Pour le ballon d’ECS intégré à côté de l’unité intérieure (sur le côté droit ou gauche), les conduites fournies avec le ballon accessoire (11) ne sont pas nécessaires. Dans ce cas, le kit de conduite d’eau flexible HITACHI (accessoire ATW-FWP-02) (12) est nécessaire.
  • Seite 88 1 pompe de recirculation d’eau (fournie sur site) : cette pompe à eau (3) aidera à correctement redistribuer l'eau chaude à l'arrivée d'ECS. • 1 clapet anti-retour d’eau (accessoire ATW-WCV-01) : cet accessoire d'HITACHI (4) est connecté après la pompe de recirculation (31) afin d'empêcher le retour d'eau. •...
  • Seite 89: Réglages De Commande Et Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 5 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 5.1 VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Assurez-vous que les conditions suivantes concernant l'installation de la source d'alimentation sont suivies : La puissance de l'installation électrique est suffisante pour supporter la demande énergétique du système YUTAKI (groupe extérieur + unité...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Taille du câble de Taille du câble de Taille du câble de Intensité connexion du chauffe- connexion de la Source connexion du contrôleur Modèle maximale eau électrique thermistance d'alimentation EN60335-1 EN60335-1...
  • Seite 91: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 INSTALLATION 6.1 REMARQUES GÉNÉRALES 6.1.1 Composants à la réception • Installez-la dans un endroit à l'abri du givre. • Installez le ballon d'eau chaude sanitaire aussi loin que Ballon d'eau chaude sanitaire possible des sources de radiations électromagnétiques.
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.1.4 Composants d'unité intérieure fournis 6.1.6 Considérations sur les tuyaux d’eau flexibles du serpentin Accessoire Image Qté Utilisation Procédure de raccordement des tuyaux du serpentin (pour Conduites du serpentin de chauffage Tuyau d'eau éviter les fuites).
  • Seite 93: Retirer Le Panneau Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.2 RETIRER LE PANNEAU AVANT Pour pouvoir installer le ballon, il est nécessaire de retirer le AT T E N T I O N panneau avant du ballon d’ECS afin de pouvoir accéder aux Lorsque vous retirez le cadre, faites attention à...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION • Desserrez le contre-écrou du pied de montage à l’aide d’une 4 Installez le ballon au-dessus de l’unité intérieure en alignant clé. les écrous soudés du ballon avec les orifices de vis de •...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Raccordement des tuyaux d'eau à l’installation d’ECS. 9 Procédure de mise à niveau • Connectez les tuyaux de l’installation d’ECS aux Une fois les raccordements du ballon terminés, il est raccordements d’arrivée et de sortie du ballon d'ECS. nécessaire de mettre à...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION R E M A R Q U E AT T E N T I O N Utilisez l’orifice à fente de l’accessoire pour fixer le ballon d'ECS au • Utilisez un circuit d'alimentation dédié au ballon d'ECS. N'utilisez mur à...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 2 Les modèles YUTAKI S80 sont fournis équipés de 2 3 Raccordement des tuyaux d’eau à l’arrivée et à la sortie du soupapes d'arrêt qui doivent être raccordées à l’arrivée et ballon. à...
  • Seite 98: Connexion Des Câbles

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 Branchez les câbles du ballon à l’unité intérieure. Thermistance du ballon • Les trois câbles électriques sont déjà connectés au ballon • Connectez le câble d'extension au câble fourni. d'eau chaude sanitaire. Vous les trouverez à l’avant du 1.1) ballon d’ECS, fixés avec des colliers.
  • Seite 99: Unité Intérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Acheminez les câbles avec les tuyaux flexibles. Fixez-les au 8 Procédure de mise à niveau moyen de colliers en plastique. Unité intérieure Suivez la même procédure que celle expliquée sous Installation d'unité...
  • Seite 100: Test Et Vérification

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.3.3 Fixation du ballon d'eau chaude sanitaire 6.3.4 Test et vérification au mur Avant d'assembler les panneaux, testez et vérifiez les éléments Fixez le ballon d’eau chaude sanitaire au mur afin de fournir une suivants : plus grande stabilité...
  • Seite 101: Fonctionnement Du Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU BALLON D'EAU CHAUDE SANITAIRE 7 FONCTIONNEMENT DU BALLON D'EAU CHAUDE SANITAIRE  Emplacement des touches de fonctionnement Contrôleur Le contrôleur (PC-ARFHE) est intégré au ballon d’ECS. PC-ARFHE Le mode de fonctionnement du contrôleur LCD est très simple, avec 7 touches permettant d'accéder à tous les menus d'affichage, pouvant apparaître sur l'afficheur à...
  • Seite 102: Réglage Des Dispositifs De Contrôle

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE 8 RÉGLAGE DES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE Thermostat Résistances chauffantes Unités Ballon d'ECS Unités Ballon d'ECS (réinitialisation manuelle) Puissance de consommation 28~80 ±5 ºC Contacteurs d'interruption du Tension 230V ºC courant Sécurité...
  • Seite 103: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 9.2 PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE • Lorsque l'installation est terminée et que tous les réglages • Effectuez un test de fonctionnement comme indiqué au point nécessaires (commutateurs DIP des PCB et configuration de Test de fonctionnement de l'unité...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 10.3 ÉVACUATION 10.3.1 Circuit du serpentin de chauffage 10.3.2 Circuit d'ECS  En ce qui concerne l’évacuation du circuit d’ECS, il est Ballon sur l'unité intérieure fortement recommandé que vous équipiez l’installation des 1 Éteignez la source d'alimentation principale de l'unité...
  • Seite 105: Informazioni Generali

    Nonostante ciò, gli errori il consenso di HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. di stampa sono al di fuori del controllo di HITACHI che pertanto non ne può essere considerata responsabile. In una politica di miglioramento continuo della qualità dei propri prodotti, HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Seite 106 Il produttore si riserva pertanto la facoltà di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso. • HITACHI non può prevedere tutte le possibili circostanze che potrebbero comportare un potenziale pericolo. PMML0344B rev.0 - 04/2016...
  • Seite 107: Dimensioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONI GENERALI 3 DIMENSIONI GENERALI 3.1 NOME DEI COMPONENTI E DIMENSIONI  DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontale Vista posteriore Vista dall'alto Dimensioni in base all'unità Dimensioni unità DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Unità...
  • Seite 108: Spazio Di Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONI GENERALI 3.2 SPAZIO DI SERVIZIO 3.2.1 Unità interna di TIPO 2 + Serbatoio di acqua calda domestica sopra l'unità interna  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontale Vista dall'alto Lato sinistro Lato destro Con questo spazio è...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONI GENERALI 3.2.2 Unità interna di TIPO 2 + Serbatoio di acqua calda domestica accanto all'unità interna  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontale (*2) Distanza minima per il collegamento delle tubazioni nella parte Vista dall'alto posteriore Opzione 1...
  • Seite 110: Linee Dell'acqua E Del Refrigerante

    Quando si installa l'unità interna YUTAKI S80 di TIPO 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) in combinazione con il serbatoio di acqua calda domestica HITACHI (DHWS(200/260)S-2.7H2E), sono necessari i seguenti elementi per l'erogazione di acqua calda domestica: • Il serbatoio di ACD YUTAKI S80 (accessorio DHWS (200/260) S‑2.7H2E) (10) è necessario in combinazione con l'unità interna YUTAKI S80.
  • Seite 111 Per il serbatoio accanto all'unità interna (a destra o a sinistra), non sono necessari i tubi forniti con l'accessorio serbatoio di acqua calda domestica (11). In questo caso, è necessario il kit dei tubi dell'acqua flessibili di HITACHI (accessorio ATW- FWP-02) (12).
  • Seite 112 1 pompa d'acqua di ricircolo (non in dotazione): questa pompa (3) aiuterà il corretto ricircolo dell'acqua calda verso l'ingresso dell'acqua calda domestica. • 1 valvola di ritegno dell'acqua (accessorio ATW‑WCV‑01): questo accessorio Hitachi (4) deve essere collegato dopo la pompa di ricircolo dell'acqua (31), per evitare un'inversione del flusso dell'acqua. •...
  • Seite 113: Impostazioni Elettriche E Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 5 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 5.1 CONTROLLI GENERALI • Assicurarsi che le seguenti condizioni inerenti all'alimentazione siano soddisfatte: La potenza dell'impianto elettrico è sufficiente da sopportare la richiesta di potenza del sistema YUTAKI (unità esterna + unità interna + serbatoio di ACD).
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO Dimensioni del cavo Dimensioni del cavo Dimensioni del cavo di collegamento del Corrente di collegamento del di collegamento del dispositivo di controllo Modello Alimentazione max. riscaldatore elettrico termistore dell'unità...
  • Seite 115: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 6 INSTALLAZIONE 6.1 NOTE GENERALI 6.1.1 Componenti al ricevimento • Installare l'unità in un ambiente non soggetto a gelo. • Installare il serbatoio di acqua calda domestica il più lontano Serbatoio di acqua calda domestica possibile da qualsiasi fonte di onde elettromagnetiche.
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 6.1.4 Componenti dell'unità interna in dotazione 6.1.6 Osservazioni riguardanti i tubi della serpentina dell'acqua flessibili Accessorio Immagine Qtà. Finalità Tubo Tubi della serpentina di Collegamento dei tubi della serpentina (per evitare perdite). dell’acqua riscaldamento (per il collegamento flessibile (1”)
  • Seite 117: Procedura Di Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 6.2 RIMOZIONE DEL COPERCHIO FRONTALE Per l'installazione del serbatoio è necessario rimuovere il AV V E R T E N Z A coperchio frontale del serbatoio di ACD per avere accesso ai Fare attenzione al display LCD durante la rimozione del telaio del componenti interni.
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE • Allentare il controdado del piedino con una chiave. 4 Posizionare il serbatoio sopra l'unità interna allineando i dadi saldati del serbatoio con i fori delle viti dell'unità interna • Ruotare il piedino in senso antiorario per rimuoverlo YUTAKI S80.
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 7 Collegamento dei tubi dell'acqua all'impianto di acqua calda 9 Procedura di livellamento domestica. Dopo aver collegato il serbatoio, è necessario livellare • Collegare i tubi dell'impianto di ACD ai raccordi di ingresso e l'unità.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE N O TA AV V E R T E N Z A Utilizzare il foro asolato accessorio per fissare il serbatoio dell'acqua • Utilizzare un circuito di alimentazione dedicato per il serbatoio di calda domestica a parete, alla distanza desiderata.
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 2 L'unità YUTAKI S80 viene fornita con 2 rubinetti di 3 Collegamento dei tubi dell'acqua all'ingresso e all'uscita del intercettazione che devono essere collegati all'ingresso serbatoio. e all'uscita dell'unità. Si consiglia di collegare 2 rubinetti Per questa operazione è...
  • Seite 122: Collegamento Cavi

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 6 Collegare i cavi del serbatoio all’unità interna. Termistore del serbatoio • I tre cavi elettrici sono già collegati al serbatoio dell'acqua • Collegare il cavo di estensione al cavo in dotazione. calda domestica.
  • Seite 123: Unità Interna

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 7 Far passare i cavi assieme ai tubi flessibili. Fissarli 8 Procedura di livellamento utilizzando le fascette di plastica. Unità interna Seguire la stessa procedura descritta nella sezione Installazione solo unità interna (senza serbatoio) all'interno del Manuale di installazione e d'uso dell'unità...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE 6.3.3 Montaggio del serbatoio di acqua calda 6.3.4 Prova e verifica domestica a parete Prima di montare i coperchi, testare e verificare i seguenti Fissare il serbatoio di acqua calda domestica alla parete elementi: per fornire una stabilità...
  • Seite 125: Funzionamento Del Serbatoio Dell'acqua Calda Domestica

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA CALDA DOMESTICA 7 FUNZIONAMENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA CALDA DOMESTICA  Posizione degli interruttori di funzionamento Dispositivo di controllo Il dispositivo di controllo dell'unità (PC-ARFHE) è integrato nel dell'unità PC-ARFHE serbatoio di ACD.
  • Seite 126: Impostazioni Del Dispositivo Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO 8 IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO Termostato Resistenze riscaldamento Unità Serbatoio di ACD Unità Serbatoio di ACD (ripristino manuale) Potenza assorbita 28~80 ±5ºC Tensione 230V Contattori di chiusura ºC Sicurezza: 90 ±7ºC Diametro...
  • Seite 127: Procedura Di Messa In Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE 9.2 PROCEDURA DI MESSA IN SERVIZIO • Quando l'impianto è completo e tutte le impostazioni controllo dell'unità. necessarie (interruttori DIP nei PCB e configurazione • Effettuare una prova di funzionamento come indicato al dell'interfaccia utente) sono state effettuate, chiudere il punto Prova di funzionamento dell'unità...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE 10.3 DRENAGGIO 10.3.1 Circuito della serpentina di riscaldamento 10.3.2 Circuito di ACD  Per la procedura di drenaggio del circuito di ACD si consiglia Serbatoio sopra l'unità interna vivamente di fornire all'impianto gli elementi descritti nel 1 Scollegare l'alimentazione generale dell'unità...
  • Seite 129: Informação Geral

    Não obstante, os erros zação da HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. impressos não podem ser controlados pela HITACHI e não são da sua responsabilidade. No âmbito da sua política de melhoramento contínuo dos produtos, a HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Seite 130 água destinada a pessoas. unidade interior. Contacte o seu distribuidor ou revendedor Não a utilize para outros fins como secar tecidos, aquecer HITACHI, caso o CD-ROM esteja em falta ou seja ilegível. alimentos ou qualquer outro processo de aquecimento (exceto para a piscina).
  • Seite 131: Dimensões Gerais

    All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSÕES GERAIS 3 DIMENSÕES GERAIS 3.1 NOME DAS PEÇAS E DADOS DIMENSIONAIS  DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista traseira Vista frontal Vista de cima Dimensões de acordo com a unidade Unidade/Dimensão DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Unidades em mm...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSÕES GERAIS 3.2 ZONA DE MANUTENÇÃO 3.2.1 Unidade interior do TIPO 2 + Depósito de água quente sanitária sobre a unidade interior  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontal Vista de cima Lado esquerdo Lado direito É...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSÕES GERAIS 3.2.2 Unidade interior do TIPO 2 + Depósito de água quente sanitária ao lado da unidade interior  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vista frontal (*2) Distância mínima para ligar os tubos na saída Vista de cima posterior Opção 1...
  • Seite 134: Tubagem De Refrigerante E De Água

    Se instalar a unidade interior YUTAKI S80 do TIPO 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) em combinação com o depósito de água quente sanitária da HITACHI (DHWS(200/260)S-2.7H2E), vai precisar dos seguintes elementos para proporcionar o funcionamento de água quente sanitária: •...
  • Seite 135 (11) não são necessários. Neste caso é utilizado o jogo de tubo de água flexível HITACHI (acessório ATW-FWP-02) (12). Este jogo é fornecido com os seguinte elementos: Š Quatro tubos de água flexíveis (dois tubos (12a) para ligar a unidade interior (válvula de 3 vias (8) e a bifurcação em T (9)) e outros dois tubos (12b) para conectar as ligações de saída/entrada da serpentina de aquecimento do...
  • Seite 136 Uma bomba de recirculação de água (fornecida no local): esta bomba (3) ajuda a recircular corretamente a água quente para a entrada de DHW. • Uma válvula de verificação de água (acessório ATW-WCV-01): este acessório Hitachi (4) está instalado depois da recirculação da água da bomba (31) para garantir que a água não retorna. •...
  • Seite 137: Ajustes De Controlo E Elétricos

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 5 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 5.1 VERIFICAÇÃO GERAL • Certifique-se de que cumpre os seguintes requisitos na instalação da fonte de alimentação: A potência da instalação elétrica é suficiente para satisfazer o consumo do sistema YUTAKI (unidade exterior + unidade interior + depósito de DHW).
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS Dimensão do cabo de Dimensão do cabo de Dimensão do cabo de Corrente ligação da resistência ligação do controlador ligação do termístor Modelo Alimentação máxima elétrica EN60335‑1 EN60335‑1 EN60335‑1 DHWS200S-2.7H2E 1~ 230V 50Hz...
  • Seite 139: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 6 INSTALAÇÃO 6.1 OBSERVAÇÕES GERAIS 6.1.1 Componentes recebidos • Instale a unidade num ambiente sem gelo. • Instale o depósito de água quente sanitária o mais afastado Depósito de água quente sanitária possível de fontes de ondas eletromagnéticas.
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 6.1.4 Componentes da unidade interior 6.1.6 Aspetos gerais sobre os tubos da fornecidos de fábrica serpentina de água flexíveis Acessório Imagem Finalidade Processo de ligação dos tubos da serpentina de água (para Tubos da serpentina de evitar fugas).
  • Seite 141: Procedimento De Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 6.2 REMOVER A TAMPA FRONTAL Para instalar o depósito tem de remover a tampa frontal do C U I D A D O depósito para aceder às peças internas. Tenha cuidado com o monitor LCD ao retirar a estrutura do controlador. 2 Incline a tampa frontal para cima e depois para trás para N O TA removê-la.
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO • Desaperte a contraporca do pé de montagem com uma 4 Posicione o depósito no topo da unidade interior, alinhando chave. as porcas soldadas do depósito com os orifícios dos parafusos da unidade interior YUTAKI S80. •...
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 7 Ligação dos tubos de água para a instalação de água 9 Processo de nivelação quente sanitária. Depois de terminar as ligações do depósito, deve nivelar a • Conecte os tubos da instalação de água quente sanitária às unidade.
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO • Evite que a instalação elétrica fique em contacto com os tubos N O TA de refrigerante, tubos de água, arestas de placas e componentes elétricos no interior da unidade para impedir danos causadores Utilize o acessório de orifício em fenda para prender o depósito de de choque elétrico ou curto-circuito.
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 2 A YUTAKI S80 está equipada de fábrica com duas válvulas 3 Ligação dos tubos de água à entrada e saída no depósito. de corte para ligar à entrada e saída de água da unidade. Para esta operação é...
  • Seite 146: Ligação Dos Cabos

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 6 Ligue as cablagens do depósito à unidade interior. Termístor do depósito • Os três cabos elétricos já estão ligados ao depósito de água • Ligue o cabo de extensão ao cabo fornecido de fábrica. quente sanitária.
  • Seite 147: Unidade Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 7 Disponha os cabos juntamente com os tubos flexíveis. 8 Processo de nivelação Prenda-os com abraçadeiras de plástico. Unidade interior Execute o procedimento explicado na secção Instalação da unidade interior isolada (sem depósito) Manual de instalação e funcionamento da unidade interior YUTAKI S80.
  • Seite 148: Ligação Elétrica

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO 6.3.3 Fixação do depósito de água quente 6.3.4 Ensaio e verificação sanitária à parede Antes de montar as tampas, teste e verifique os seguintes Fixe o depósito de água quente sanitária à parede para pontos: conseguir uma maior estabilidade (utilize o acessório incluído •...
  • Seite 149: Funcionamento Do Depósito De Água Quente Sanitária

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO DO DEPÓSITO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA 7 FUNCIONAMENTO DO DEPÓSITO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA  Localização dos interruptores de funcionamento Controlador O controlador (PC-ARFHE) está integrado no depósito de água PC-ARFHE quente sanitária. O funcionamento do controlador LCD é...
  • Seite 150: Ajuste Do Controlo Do Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DO CONTROLO DO DISPOSITIVO 8 AJUSTE DO CONTROLO DO DISPOSITIVO Termóstato Depósito de água Resistências de Depósito de água Unidades Unidades (reinicialização manual) quente sanitária aquecimento quente sanitária 28~80 ±5ºC Entrada de potência Contactores de corte ºC Segurança: 90 ±7ºC...
  • Seite 151: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO 9.2 PROCEDIMENTO DE COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Depois de concluir a instalação e realizar todos os ajustes controlador. necessários (comutadores DIP nas PCB e configuração da • Execute o teste de funcionamento conforme indicado no interface do utilizador), feche a caixa elétrica e coloque o capítulo Teste de funcionamento da unidade...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO 10.3 DESCARGA 10.3.1 Circuito da serpentina de aquecimento 10.3.2 Circuito de água quente sanitária  Para realizar o processo de descarga do circuito de água Depósito sobre a unidade interior quente sanitária deve equipar a instalação com os elementos 1 Desligue a fonte de alimentação principal da unidade descritos na secção “4.1.1 Elementos hidráulicos necessários...
  • Seite 153: Generel Information

    GENEREL INFORMATION 1 GENEREL INFORMATION Denne publikation, eller dele af den, må ikke reproduceres, HITACHI gør sit bedste for at levere korrekt og ajourført kopieres, arkiveres eller sendes i nogen form uden forudgående dokumentation. Trykfejl kan dog ikke udelukkes, og HITACHI tilladelse fra HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Seite 154: Vigtig Information

    Hvis dette ikke er tilfældet, skal du kontakte din distributør. • HITACHI arbejder for stadig forbedring af produkternes udformning og ydeevne. Derfor forbeholder HITACHI sig retten til at ændre specifikationer uden varsel. • HITACHI kan ikke forudse enhver situation, der kan medføre potentielle farer. PMML0344B rev.0 - 04/2016...
  • Seite 155: Generelle Mål

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE MÅL 3 GENERELLE MÅL 3.1 NAVNE PÅ DELE OG TEGNING MED MÅL  DHWS(200/260)S-2.7H2E Set forfra Set bagfra Set ovenfra Mål efter enhed Enhed/mål DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Enheder i mm.
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE MÅL 3.2 PLADS TIL SERVICE 3.2.1 Indendørsenhed TYPE 2 + Varmtvandsbeholder oven på indendørsenheden  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Set forfra Set ovenfra Venstre side Højre Side Service med denne plads er mulig, men for at lette servicering af visse dele anbefales det at efterlade >500 mm plads.
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE MÅL 3.2.2 Indendørsenhed TYPE 2 + Varmtvandsbeholder ved siden af indendørsenheden  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Set forfra (*2) Min. afstand til rørtilslutnings bagudløb Set ovenfra Indstilling 1 Indstilling 2 Indendørsenhed Indendørsenhed på venstre side på...
  • Seite 158: Kølemiddel- Og Vandrør

    DHW beholder ved siden af indendørsenheden Når en YUTAKI S80 indendørsenhed TYPE 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) installeres sammen med HITACHI DHW beholderen (DHWS(200/260)S-2.7H2E), er følgende elementer til DHW drift nødvendige: • YUTAKI S80 varmtvandsbeholderen (DHWS(200/260)S-2.7H2E tilbehør) (10) skal være installeret sammen med YUTAKI S80 indendørsenheden.
  • Seite 159 For DHW beholdere, der står ved siden af indendørsenheden (højre eller venstre side), behøves de rør, der leveres sammen med DHW beholdertilbehøret (11) fra fabrikken ikke. I så fald skal man anvende det til formålet beregnede HITACHI sæt af fleksible vandrør (ATW-FWP-02 tilbehør) (12). Sættet indeholder følgende dele: Š...
  • Seite 160: Påfyldning Af Vand

    En recirkulationsvandpumpe (medfølger ikke): denne vandpumpe (3) vil hjælpe med at recirkulere det varme vand korrekt til DHW indløbsforbindelsen. • 1 vandkontraventil (ATW-WCV-01 tilbehør): Dette Hitachi tilbehør (4) skal tilsluttes efter vandcirkulationspumpen (31) for at sikre, at vandet ikke løber retur. •...
  • Seite 161: Elektriske Indstillinger Og Kontrolindstillinger

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISKE INDSTILLINGER OG KONTROLINDSTILLINGER 5 ELEKTRISKE INDSTILLINGER OG KONTROLINDSTILLINGER 5.1 ALMINDELIG KONTROL • Sørg for, at følgende betingelser forbundet med installation af strømforsyning er opfyldt: At den elektriske installations strømkapacitet er tilstrækkeligt stor til at kunne klare strømkravet fra YUTAKI anlægget (udendørsenhed + indendørsenhed + DHW beholder).
  • Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISKE INDSTILLINGER OG KONTROLINDSTILLINGER Størrelse på Størrelse på Størrelse på Maksimal forbindelseskabel til forbindelseskabel til forbindelseskabel til Model Strømforsyning strømstyrke enhedens kontrolpanel elektrisk varmelegeme termistor EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 DHWS200S-2.7H2E 1~ 230V 50Hz 6 x 0,5 mm x 1,8 m 3 x 2,5 mm x 1,8 m...
  • Seite 163: Montering

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 6 MONTERING 6.1 GENERELLE BEMÆRKNINGER 6.1.1 Komponenter ved modtagelse • Installér DHW beholderen så langt væk som muligt fra alle kilder til elektromagnetiske strålingskilder. Varmtvandsbeholder • Installér enheden på et sted, hvor der i tilfælde af vandlækage ikke øges skade på...
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 6.1.4 Komponenter til indendørsenhed (leveret 6.1.6 Retningslinjer for fleksible vandspiralrør fra fabrikken) Fremgangsmåde ved tilslutning af vandspiralrør (for at undgå Tilbehør Billede Antal Formål vandlækage). Varmespiralrør (til tilslutning Fleksibelt 1 Læg en pakning inden i møtrikken. mellem indendørsenhed og vandrør (1") varmtvandsbeholderen).
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 6.2 AFTAGNING AF FRONTDÆKSLET I forbindelse med installation af beholderen er det nødvendigt at F O R S I G T I G ! aftage frontdækslet på varmtvandsbeholderen for at få adgang Vær forsigtig med LCD-displayet, når du fjerner kontrolpanelets ramme.
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING • Løsn monteringsfodens låsemøtrik med en skruenøgle. 4 Anbring beholderen oven på indendørsenheden og ret de svejsede møtrikker på beholderen ind efter skruehullerne på • Drej monteringsfoden i mod urets retning for at afmontere YUTAKI S80 indendørsenheden.
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 7 Tilslutning af vandrørene til DHW installationen. 9 Procedure for nivellering • Tilslut DHW installationens rør til i DHW beholderens Når alle beholderens tilslutninger er udført, skal enheden vandindløbs- og udløbsforbindelse. nivelleres. Set bagfra DHW udløbsforbindelse B E M Æ...
  • Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING B E M Æ R K F O R S I G T I G ! Brug det kærvede hul til fastgørelse af DHW beholdere til væggen i • Brug en dedikeret hovedstrømkreds til DHW beholderen. Brug ikke den ønskede afstand.
  • Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 2 YUTAKI S80 leveres med to stopventiler, som skal tilsluttes 3 Tilslutning af vandrør til beholderens vandindløb og -udløb. til vandindløbs-/udløbsrøret på enheden. Det anbefales at Hertil skal man bruge 2 af de 4 rør fra ATW-FWP-02 tilslutte 2 ekstra stopventiler (medfølger ikke) på...
  • Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 6 Tilslut beholderens ledninger til indendørsenheden. Beholderens termistor • De tre el-ledninger er allerede tilsluttet til DHW beholderen. • Forbind forlængerledningen til det medfølgende kabel. De findes på beholderens forside og er fastgjort med 1.1) ledningsholdere.
  • Seite 171: Indendørsenhed

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 7 Før kablerne lags med de fleksible rør. Fastgør dem med 8 Procedure for nivellering plastikbånd. Indendørsenhed Følg fremgangsmåden, der forklares i afsnittet Installation af indendørsenhed alene (uden beholder) Installations- og betjeningsvejledningen til YUTAKI S80 indendørsenheden. Varmtvandsbeholder Om nødvendigt tilpasses højden af monteringsfoden således: B E M Æ...
  • Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING 6.3.3 Fastgørelse af DHW beholder til væggen 6.3.4 Test og kontrol Fastgør varmtvandsbeholderen til væggen for øget stabilitet Før montering af dækslerne skal du teste og kontrollere (brug det medfølende tilbehør, som er beregnet til hertil). følgende punkter: •...
  • Seite 173: Betjening Af Dhw Beholder

    All manuals and user guides at all-guides.com BETJENING AF DHW BEHOLDER 7 BETJENING AF DHW BEHOLDER  Betjeningsknappernes placering PC-ARFHE Kontrolpanelet (PC-ARFHE) er integreret på DHW beholderen. kontrolpanel Betjening af LCD-kontrolpanelet er særdeles enkel, da den har 7 knapper, som giver adgang til alle menuerne på LCD-displayet. ...
  • Seite 174: Indstilling Af Styreenhed

    All manuals and user guides at all-guides.com INDSTILLING AF STYREENHED 8 INDSTILLING AF STYREENHED Termostat (manuel nulstilling) Måleenhed DHW beholder Varmemodstand Måleenhed DHW beholder 28~80 ±5ºC Indgangsstrøm Slå kontaktorer fra ºC Sikkerhed: 90 ±7ºC Spænding 230V Strømstyrke 16 (AC1) Diameter Spænding 250 V Modstande for hele...
  • Seite 175: Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE 9.2 FREMGANGSMÅDE VED IDRIFTSÆTTELSE • Når installationen er fuldendt og alle nødvendige indstillinger • Udfør en testkørsel som vist i punktet Testkørsel af (DIP-omskiftere i printkortet og indstilling af brugerinterface) indendørsenhed. er udført, lukkes elboksen og kabinettet anbringes som vist i •...
  • Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE 10.3 AFTAPNING 10.3.1 Varmespiral kredsløb 10.3.2 DHW kredsløb  Ved tømning af DHW kredsløbet anbefales det på det Beholder oven på indendørsenheden kraftigste at anvende de elementer, der er forklaret i afsnit 1 Sluk for hovedstrømforsyningen til indendørsenheden.
  • Seite 177: Algemene Informatie

    Drukfouten kunnen echter niet altijd worden in welke vorm of formaat ook, zonder de toestemming van vermeden door HITACHI en zij neemt daar dan ook geen HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. verantwoordelijkheid voor.
  • Seite 178: Belangrijke Mededeling

    Houd de watertemperatuur van het systeem boven het • HITACHI streeft ernaar de uitvoering en prestaties van vriespunt. producten voortdurend te verbeteren. Daarom behoudt HITACHI zich het recht voor specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. • HITACHI kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die potentieel gevaarlijk zijn.
  • Seite 179: Algemene Afmetingen

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE AFMETINGEN 3 ALGEMENE AFMETINGEN 3.1 NAAM EN AFMETINGEN VAN ONDERDELEN  DHWS(200/260)S-2.7H2E Vooraanzicht Achteraanzicht Bovenaanzicht Afmetingen volgens type unit Unit/afmetingen DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Eenheden in: mm Aantal Naam onderdeel Warmwaterketel Inlaat warmwaterketel G 3/4"...
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE AFMETINGEN 3.2 ONDERHOUDSRUIMTE 3.2.1 Binnenunit TYPE 2 + Warmwaterketel boven de binnenunit  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vooraanzicht Bovenaanzicht Linkerkant Rechterkant Met deze ruimte zijn onderhoudswerken mogelijk, maar om bepaalde onderdelen vlotter te kunnen bereiken, raden we aan een ruimte van meer dan 500 mm vrij te laten.
  • Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE AFMETINGEN 3.2.2 Binnenunit TYPE 2 + Warmwaterketel naast de binnenunit  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vooraanzicht (*2) Minimumafstand voor aansluiten van leidingen op Bovenaanzicht uitlaat achteraan Optie 1 Optie 2 Binnenunit aan Binnenunit aan de de linkerkant van rechterkant van de de ketel...
  • Seite 182: Koudemiddel- En Waterleidingen

    Warmwaterketel naast de binnenunit gemonteerd Bij het installeren van de YUTAKI S80-binnenunit TYPE 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) in combinatie met de HITACHI-warmwaterketel (DHWS(200/260)S-2.7H2E), zijn de volgende onderdelen nodig om warm tapwater te kunnen produceren: • De YUTAKI S80-warmwaterketel (DHWS(200/260)S-2.7H2E, meegeleverd) (10) is vereist, in combinatie met de YUTAKI S80- binnenunit.
  • Seite 183 Voor warmwaterketels die naast de binnenunit (links of rechts) gemonteerd zijn, zijn de met de warmwaterketel meegeleverde leidingen (11) niet nodig. In dit geval is de speciale HITACHI flexibele waterleidingkit (ATW-FWP-02, meegeleverd) (12) nodig. Deze kit bevat de volgende items: Š...
  • Seite 184: Water Bijvullen

    1 hercirculatiewaterpomp (niet-meegeleverd): deze waterpomp (3) zal het warme tapwater correct doen hercirculeren naar de tapwaterinlaat. • 1 terugslagklep (ATW-WCV-01, meegeleverd): dit Hitachi-accessoire (4) wordt na de waterhercirculatiepomp (31) aangesloten om ervoor te zorgen dat het water niet terugstroomt. •...
  • Seite 185: Elektrische En Besturingsinstellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 5 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 5.1 ALGEMENE CONTROLE • Controleer of de stroomvoorziening aan de volgende eisen voldoet: Het vermogen van de elektrische installatie is voldoende groot om te voldoen aan de vraag van het YUTAKI-systeem (buitenunit + binnenunit + warmwaterketel).
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN Diameter van Diameter van Diameter van Maximale aansluitkabel van aansluitkabel van aansluitkabel van Model Netvoeding stroom unitbesturing verwarmingselement thermistor EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 DHWS200S-2.7H2E 1~ 230V 50Hz 6 x 0,5 mm x 1,8 m 3 x 2,5 mm x 1,8 m...
  • Seite 187: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 6 INSTALLATIE 6.1 ALGEMENE OPMERKINGEN 6.1.1 Onderdelen bij ontvangst • Installeer de warmwaterketel zo ver mogelijk van alle bronnen van elektromagnetische golven. Warmwaterketel • Installeer de unit op een plek waar de installatie geen schade kan oplopen in geval van waterlekkage.
  • Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 6.1.4 Meegeleverde componenten van binnenunit 6.1.6 Opmerkingen over flexibele waterleidingen Accessoire Afbeelding Aantal Doel Proces voor het aansluiten van waterleidingen (om Flexibele Leidingen voor verwarmingsbatterij waterlekkage te voorkomen). waterleiding (voor aansluiting tussen binnenunit (1”) en warmwaterketel) 1 Plaats een pakking in de moer.
  • Seite 189: Het Voorpaneel Verwijderen

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 6.2 HET VOORPANEEL VERWIJDEREN Voor het installeren van de warmwaterketel moet het voorpaneel L E T O P van de warmwaterketel eerst worden verwijderd zodat u de binnenste componenten kunt bereiken. Wees voorzichtig met het LCD-scherm wanneer u het kader van de unitbesturing verwijderd.
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE • Draai de borgmoer van de voeten los met behulp van een 4 Plaats de warmwaterketel boven op de binnenunit en moersleutel. lijn de gelaste moeren van de warmwaterketel uit op de schroefgaten van de YUTAKI S80-binnenunit.
  • Seite 191: Waterpas Maken

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 7 De waterleidingen aansluiten op de warmtapwater-installatie. 9 Waterpas maken • Sluit de leidingen van de warmtapwater-installatie aan op de Nadat u alle leidingen van de warmwaterketel hebt waterinlaat en -uitlaat van de warmwaterketel. aangesloten, moet de unit horizontaal worden gezet.
  • Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE O P M E R K I N G L E T O P Gebruik de voorgemaakte gaten om de warmwaterketel op de • Gebruik een exclusief voedingscircuit voor de warmwaterketel. gewenste afstand van de muur te bevestigen. Gebruik nooit een circuit dat wordt gedeeld met een buitenunit of een ander apparaat.
  • Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 2 De YUTAKI S80 is fabrieksmatig uitgerust met 2 3 De waterleidingen aansluiten op de inlaat en uitlaat van de afsluitkleppen die moeten worden aangesloten op de warmwaterketel. waterinlaat- en uitlaat van de unit. We raden aan om 2 Hiervoor hebt u 2 van de 4 met accessoire ATW-FWP-02 extra afsluitkleppen (niet-meegeleverd) aan te sluiten op meegeleverde slangen nodig.
  • Seite 194: De Kabels Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 6 Sluit de bedrading van de warmwaterketel aan op de Thermistor van ketel binnenunit. • Sluit de verlengkabel aan op de meegeleverde kabel. • Er zijn reeds drie elektrische draden aangesloten op de 1.1) warmwaterketel.
  • Seite 195 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 7 Leg de kabels naast de flexibele slangen. Bevestig ze met 8 Waterpas maken behulp van plastic kabelbinders. Binnenunit Volg de procedure beschreven in het hoofdstuk Alleen een binnenunit (zonder warmwaterketel) installeren in de installatie- en bedieningshandleiding van de YUTAKI...
  • Seite 196 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE 6.3.3 De warmwaterketel tegen de muur 6.3.4 Controleren bevestigen Controleer de volgende punten voordat u de panelen terug Bevestig de warmwaterketel op de muur om een hogere monteert: stabiliteit te verkrijgen (gebruik het meegeleverde accessoire •...
  • Seite 197: De Warmwaterketel Bedienen

    All manuals and user guides at all-guides.com DE WARMWATERKETEL BEDIENEN 7 DE WARMWATERKETEL BEDIENEN  Positie bedieningsschakelaars Unitbesturing De unitbesturing (PC-ARFHE) is ingebouwd in de PC-ARFHE warmwaterketel. De LCD-besturing is erg gebruiksvriendelijk, met 7 knoppen die toegang geven tot alle menu's in het LCD-scherm. ...
  • Seite 198: Instellingen Van Besturing

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTELLINGEN VAN BESTURING 8 INSTELLINGEN VAN BESTURING Thermostaat Verwarmingsweerstanden Eenheden Warmwaterketel Eenheden Warmwaterketel (handmatige reset) Opgenomen vermogen 28~80 ±5ºC Spanning 230V Contactgevers uitschakeling ºC Veiligheid: 90 ±7ºC Diameter Stroom 16 (AC1) Flare-moer voor weerstanden “G 1 3/4 (koper) Spanning...
  • Seite 199: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD 9.2 INBEDRIJFSTELLINGSPROCEDURE • Wanneer de installatie voltooid is en alle nodig instellingen • Laat de unit proefdraaien zoals beschreven in het hoofdstuk (DIP-switches op de PCB's en configuratie van Binnenunit proefdraaien. gebruikersinterface) zijn uitgevoerd, sluit u de elektrische box •...
  • Seite 200 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD 10.3 DRAINAGE 10.3.1 Circuit van verwarmingsbatterij 10.3.2 Warmtapwatercircuit  Voor het aftappen van het warmtapwatercircuit raden we Warmwaterketel boven de binnenunit aan om de in het hoofdstuk “4.1.1 Aanvullende hydraulische 1 Schakel de netvoeding naar de binnenunit uit. elementen voor warm tapwater”...
  • Seite 201: Allmän Information

    1 ALLMÄN INFORMATION Ingen del av denna publikation får reproduceras, kopieras, HITACHI gör sitt yttersta för att erbjuda korrekt aktuell arkiveras eller överföras i någon form utan tillstånd av HITACHI dokumentation. Oaktat detta kan inte HITACHI kontrollera Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Seite 202: Viktigt Meddelande

    Denna luft- och vattenvärmepump har konstruerats för att på en CD-ROM som medföljer inomhusenheten. Om CD- användas till vattenuppvärmning för människor. Använd ROM saknas eller är oläslig, vänligen kontakta er HITACHI- den inte för andra ändamål som t.ex. torkning av kläder, handlare eller återförsäljare.
  • Seite 203: Allmäna Mått

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLMÄNA MÅTT 3 ALLMÄNA MÅTT 3.1 NAMN PÅ DELAR OCH MÅTT  DHWS(200/260)S-2.7H2E Vy framifrån Vy bakifrån Vy ovanifrån Mått för enheten Enhet/mått DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Enheter i mm. Nummer Varmvattentank för hushållsbruk DHW-inlopp G 3/4”...
  • Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com ALLMÄNA MÅTT 3.2 SERVICEUTRYMME 3.2.1 Inomhusenhet TYPE 2 + DHW-tank ovanför inomhusenheten  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vy framifrån Vy ovanifrån Vänster sida Höger sida Service är möjlig med detta utrymme, men för att underlätta service av vissa komponenter så...
  • Seite 205 All manuals and user guides at all-guides.com ALLMÄNA MÅTT 3.2.2 Inomhusenhet TYPE 2 + DHW-tank bredvid inomhusenheten  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E Vy framifrån (*2) Min. avstånd för röranslutningens bakre Vy ovanifrån utlopp Alternativ 1: Alternativ 2: Inomhusenhet till Inomhusenhet till vänster om tank höger om tank Vänster sida...
  • Seite 206: Kyl- Och Vattenrör

    Medföljer ej DHW-tank DHW-tank bredvid inomhusenheten När man installerar inomhusenhet YUTAKI S80 TYPE 2 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) i kombination med HITACHI DHW-tank (DHWS(200/260)S-2.7H2E) så krävs följande element för DHW-drift: • YUTAKI S80 varmvattentank för hushållsbruk (tillbehör DHWS(200/260)S-2.7H2E) (10) måste installeras i kombination med YUTAKI S80 inomhusenhet.
  • Seite 207 KYL- OCH VATTENRÖR För DHW-tank bredvid inomhusenheten (både höger och vänster sida) så behövs inte de medföljande rören (11). I detta fall så använder man de speciella flexibla vattenrören från HITACHI (tillbehör ATW-FWP-02) (12). Denna tillbehörssats levereras med följande artiklar: Š...
  • Seite 208: Krav Och Rekommendationer För Den Hydrauliska Kretsen

    1 Återcirkuleringspump för vatten (medföljer ej): denna pump (4) ser till att varmvattnet återcirkuleras korrekt till DHW- vatteninloppet. • 1 Kontrollventil för vatten (tillbehör ATW-WCV-01): detta Hitachi-tillbehör (4) är anslutet efter återcirkuleringspumpen (31) för att försäkra att vatten inte rinner tillbaka. •...
  • Seite 209: El- Och Styrinställningar

    All manuals and user guides at all-guides.com EL- OCH STYRINSTÄLLNINGAR 5 EL- OCH STYRINSTÄLLNINGAR 5.1 ALLMÄN KONTROLL • Se till att följande förhållanden avseende strömförsörjningsinstallationen är tillgodosedda: Elinstallationens effektkapacitet är tillräckligt hög för att försörja YUTAKI-systemets strömbegäran (utomhusenhet + inomhusenhet + DHW-tank). Kontrollera att strömkällans spänning ligger inom ±10 % av märkspänningen.
  • Seite 210 All manuals and user guides at all-guides.com EL- OCH STYRINSTÄLLNINGAR Kabelstorlek för Kabelstorlek för Kabelstorlek för Maximal anslutning av elektrisk anslutning av styrmodul anslutning av termistor Modell Strömförsörjning ström värmare EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 DHWS200S-2.7H2E 1~ 230V 50Hz 6 x 0,5 mm x 1,8 m 3 x 2,5 mm x 1,8 m...
  • Seite 211: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 INSTALLATION 6.1 ALLMÄNNA ANTECKNINGAR 6.1.1 Komponenter vid mottagning • Installera varmvattentanken så långt bort som möjligt från alla källor som utstrålar elektromagnetiska vågor. Varmvattentank för hushållsbruk • Installera enheten på en plats där den inte kan skadas vid vattenläckage.
  • Seite 212 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.1.4 Fabrikslevererade komponenter till 6.1.6 Att beakta med flexibla vattenrör inomhusenheten Process för anslutning av konvektorrör (för att undvika läckage). Tillbehör Bild Antal Användning 1 Placera en packning inuti muttern. Rör för Flexibla vattenrör uppvärmningskonvektor (1”)
  • Seite 213 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.2 AVLÄGSNA DEN FRÄMRE KÅPAN För att installera tanken så måste man avlägsna den främre VA R N I N G kåpan på DHW-tanken för att komma åt de inre delarna. Var försiktig med styrmodulens LCD-display när ramen avlägsnas. 2 Lyft den främre kåpan uppåt och avlägsna det.
  • Seite 214 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION • Lossa på monteringsfotens låsmutter med en nyckel. 4 Placera tanken ovanpå inomhusenheten och passa in de svetsade muttrarna på tanken med skruvhålen på • Vrid monteringsfoten moturs för att avlägsna den (använd en inomhusenheten YUTAKI S80.
  • Seite 215 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Anslutning av vattenrören till DHW-installationen. 9 Nivelleringsprocedur • Anslut DHW-installationens rör till in- och När tankens anslutningar slutförts så måste man nivellera utloppsanslutningarna på DHW-tanken. enheten. Vy bakifrån O B S ! Utloppsanslutning DHW (G 3/4”...
  • Seite 216 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION O B S ! VA R N I N G Använd det slitsade hålet för att fästa varmvattentanken till väggen • Använd en lämplig strömkrets för DHW-tanken. Använd inte en med önskat avstånd. strömkrets som även används tillsammans med utomhusenheten eller någon annan apparat.
  • Seite 217 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 2 Med YUTAKI S80 så medföljer två avstängningsventiler 3 Anslutning av vattenrör till tankens in- och utlopp. som måste anslutas till enhetens vatteninlopp/utlopp. För detta arbete behöver man 2 av de 4 rören som medföljer Det rekommenderas att man ansluter ytterligare 2 tillbehöret ATW-FWP-02.
  • Seite 218 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6 Anslut tankens kabelanslutningar till inomhusenheten. Tanktermistor • De tre elkablarna är redan anslutna till varmvattentanken. • Anslut förlängningskabeln till den medföljande kabeln. De sitter med klämmor på den främre delen av DHW-tanken. 1.1) •...
  • Seite 219 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 7 Drag kablarna tillsammans med de flexibla rören. Fäst dem 8 Nivelleringsprocedur med buntband. Inomhusenhet Följ samma procedur som förklaras i Installation av fristående inomhusenhet (utan tank) YUTAKI S80-inomhusenhetens Installations- och drifthandbok. Varmvattentank för hushållsbruk Vid behov, justera monteringsfoten enligt följande: O B S !
  • Seite 220 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6.3.3 Varmvattentankens väggfäste 6.3.4 Testa och kontrollera Fäst varmvattentanken till väggen för ökad stabilitet (använd det Innan du monterar kåporna, bör du testa och kontrollera följande medföljande tillbehöret för detta ändamål). punkter: •...
  • Seite 221: Drift Av Varmvattentank

    All manuals and user guides at all-guides.com DRIFT AV VARMVATTENTANK 7 DRIFT AV VARMVATTENTANK  Placering av driftknappar Styrmodulen Styrmodulen (PC-ARFHE) är inbyggd i DHW-tanken. PC-ARFHE LCD-kontrollens funktionslägen är väldigt enkla, med 7 knappar som ger åtkomst till alla menyer på displayen som kan visas på LCD-displayen.
  • Seite 222: Inställning Av Styrenhet

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTÄLLNING AV STYRENHET 8 INSTÄLLNING AV STYRENHET Termostat Värmemotstånd Enheter DHW-tank Enheter DHW-tank (manuell återställning) Ineffekt 28~80 ±5ºC Spänning 230V Frånkopplingskontakter ºC Säkerhet: 90 ±7ºC Diameter Ström 16 (AC1) Flänsmutter för fixering av “G 1 3/4 (mässing) Spänning...
  • Seite 223: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL 9.2 IDRIFTSÄTTNINGSPROCEDUR • När installationen är komplett och alla nödvändiga • Gör en provkörning enligt punkt Provkörning av inställningar (DIP-brytare i PCB:s och användargränssnittets inomhusenhet. konfiguration) har genomförts, stänger du ellådan och •...
  • Seite 224 All manuals and user guides at all-guides.com UNDERHÅLL 10.3 DRÄNERING 10.3.1 Uppvärmningskonvektorns krets 10.3.2 Varmvattenkrets  För att tömma DHW-kretsen så rekommenderas att man Tank över inomhusenheten installerar de element som förklaras i avsnittet ”4.1.1 Extra 1 Slå AV huvudströmmen till inomhusenheten. nödvändiga hydrauliska element för DHW”.
  • Seite 225: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αντιγραφή, η συμπλήρωση Η HITACHI καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να παρέχει σωστή ή μετάδοση κανενός μέρους της παρούσας έκδοσης και και ενημερωμένη τεκμηρίωση. Παρόλα αυτά, η HITACHI δεν σε οποιαδήποτε μορφή χωρίς την άδεια της HITACHI Air μπορεί...
  • Seite 226: Σημαντικη Παρατηρηση

    προϊόντων της. Για το λόγω αυτό, διατηρεί το δικαίωμα της συστήματος πάνω από τη θερμοκρασία παγώματος. μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση. • Η HITACHI δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο κίνδυνο. PMML0344B rev.0 - 04/2016...
  • Seite 227: Γενικεσ Διαστασεισ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 3.1 ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΑΣΤΑΣΕΩΝ  DHWS(200/260)S-2.7H2E Πρόσοψη Πίσω όψη Κάτοψη Διαστάσεις σύμφωνα με τη μονάδα Μονάδα/Διάσταση α β DHWS200S-2.7H2E 1282 938,5 DHWS260S-2.7H2E 1591 1247,5 XEKS 1719 Μονάδες...
  • Seite 228 All manuals and user guides at all-guides.com ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 3.2 ΧΩΡΟΣ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗΣ 3.2.1  Ε σωτερικήμονάδατύπου2+Δεξαμενήζεστούνερούοικιακήςχρήσηςπάνωστηνεσωτερική μονάδα  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE+DHWS(200/260)S-2.7H2E Πρόσοψη Κάτοψη Αριστερή πλευρά Δεξιά πλευρά Είναι εφικτή η συντήρηση με αυτό το χώρο αλλά για μεγαλύτερη ευκολία σε κάποια εξαρτήματα συνίσταται να αφήνετε...
  • Seite 229 All manuals and user guides at all-guides.com ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 3.2.2 Εσωτερικήμονάδατύπου2+Δεξαμενήζεστούνερούοικιακήςχρήσηςδίπλαστηνεσωτερική μονάδα  RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE+DHWS(200/260)S-2.7H2E Πρόσοψη (*2) Ελάχ. απόσταση για τη σύνδεση σωληνώσεων Κάτοψη στην πίσω έξοδο Επιλογή 1 Επιλογή 2 Εσωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα στην αριστερή στη δεξιά πλευρά πλευρά της της...
  • Seite 230: Ψυκτικο Και Σωληνωσεισ Νερου

    μονάδα Κατά την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας τύπου 2 του YUTAKI S80 (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) σε συνδυασμό με δεξαμενή DHW HITACHI (DHWS(200/260)S-2.7H2E) είναι αναγκαία τα παρακάτω στοιχεία για τη λειτουργία του DHW: • Μια δεξαμενή αποθήκευση ζεστού νερού οικιακής χρήσης (εξάρτημα DHWS(200/260)S‑2.7H2E) (10) πρέπει να...
  • Seite 231 σωλήνες με το εξάρτημα δεξαμενής του DHW (11). Σ' αυτή την περίπτωση, είναι αναγκαίο το ειδικό κιτ εύκαμπτος αγωγού νερού της HITACHI (εξάρτημα ATW-FWP-02) (12). Το κιτ παρέχεται με τα ακόλουθα στοιχεία: Š 4 εύκαμπτοι αγωγοί νερού (δύο σωλήνες (12a) για σύνδεση με την εσωτερική μονάδα (βαλβίδα 3 κατευθύνσεων (8) και...
  • Seite 232: ΠλήρωσηΝερού

    1 αντλία επανακυκλοφορίας νερού (μη παρεχόμενο): αυτή η αντλία νερού (3) θα βοηθήσει στη σωστή επανακυκλοφορία του ζεστού νερού στην είσοδο DHW. • 1 Βαλβίδα ελέγχου νερού (ATW‑WCV‑01 εξάρτημα): αυτό το εξάρτημα Hitachi (4) συνδέεται μετά την αντλία νερού επανακυκλοφορίας (31) για να διασφαλιστεί η μη επιστροφή νερού. •...
  • Seite 233: Ρυθμισεισ Ηλεκτρικων Στοιχειων Και Ελεγχου

    All manuals and user guides at all-guides.com ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 5 ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΎ 5.1 ΓΕΝΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ • Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παρακάτω συνθήκες σχετικά με την εγκατάσταση της τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος: Η ικανότητα ισχύος της ηλεκτρικής εγκατάστασης είναι αρκετά μεγάλη για να υποστηρίξει την απαιτούμενη ισχύ του συστήματος...
  • Seite 234 All manuals and user guides at all-guides.com ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ Μέγεθος καλωδίου Μέγεθος καλώδιο Μέγεθος καλώδιο Τροφοδοσία Μέγιστο σύνδεσης του σύνδεσης ηλεκτρικού σύνδεσης θερμίστορ Μοντέλο ηλεκτρικού φορτίο χειριστηρίου θερμαντήρα ρεύματος (Α) EN60335‑1 EN60335‑1 EN60335‑1 DHWS200S-2.7H2E 1~ 230V 50Hz 6 x 0,5 mm x 1,8 m 3 x 2,5 mm...
  • Seite 235: Εγκατασταση

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6.1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 6.1.1 Εξαρτήματαμετηνπαραλαβή • Εγκαταστήστε την σε περιβάλλον χωρίς παγετό. • Εγκαταστήστε τη δεξαμενή DHW όσο το δυνατόν πιο μακριά Δεξαμενή ζεστού νερού οικιακής χρήσης από όλες της πηγές με εκπομπή ηλεκτρομαγνητικού κύματος. •...
  • Seite 236 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6.1.4  Π αρεχομέναεξαρτήματαεσωτερικής 6.1.6 Θέματαγιαεύκαμπτουςσωλήνεςνερού μονάδας Διαδικασία για τη σύνδεση σωλήνων (για αποφυγή διαρροής Εξάρτημα Εικόνα Ποσ. Χρήση νερού). Εύκαμπτος Σωλήνες στοιχείου θέρμανσης 1 Τοποθετήστε ένα στεγανοποιητικό παρέμβυσμα μέσα στο σωλήνας νερού (για...
  • Seite 237 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6.2 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΎ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΎ ΚΑΛΎΜΜΑΤΟΣ Για την εγκατάσταση της δεξαμενής πρέπει να απομακρύνετε Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η το μπροστινό κάλυμμα της δεξαμενής DHW ώστε να έχετε Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στην οθόνη LCD όταν απομακρύνετε το πλαίσιο πρόσβαση...
  • Seite 238 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Χαλαρώστε το παξιμάδι ασφαλείας από το ποδαράκι βάσης 4 Τοποθετήστε τη δεξαμενή πάνω στην εσωτερική μονάδα με ένα γαλλικό κλειδί. ευθυγραμμίζοντας τα παξιμάδια της δεξαμενής με τις οπές για βίδες της εσωτερικής μονάδας του YUTAKI S80. •...
  • Seite 239 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7 Σύνδεση των σωλήνων νερού στην εγκατάσταση DHW. 9 Διαδικασία ισοστάθμισης • Συνδέστε του σωλήνες της εγκατάστασης DHW στις Μόλις ολοκληρωθούν οι συνδέσεις της δεξαμενής, πρέπει να συνδέσεις εισόδου και εξόδου της δεξαμενής DHW. ισοσταθμίσετε...
  • Seite 240 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Η εγκατάσταση της καλωδίωσης δεν πρέπει να έρχεται σε Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η επαφή με τους σωλήνες ψυκτικού, τους σωλήνες νερού, τις άκρες δίσκων και ηλεκτρικών εξαρτημάτων μέσα στη μονάδα Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 241 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2 Η μονάδα διαθέτει YUTAKI S80 δυο βαλβίδες διακοπής 3 Σύνδεση σωλήνων νερού στην είσοδο και έξοδο της παρεχόμενες από το εργοστάσιο για να να συνδεθούν δεξαμενής. στην είσοδο και έξοδο νερού της μονάδας. Συνίσταται να Για...
  • Seite 242 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6 Συνδέστε την καλωδίωση της δεξαμενής στην εσωτερική Θερμίστορ δεξαμενής μονάδα. • Συνδέστε το καλώδιο επέκτασης στο καλώδιο που παρέχεται • Τα τρία ηλεκτρικά καλώδια είναι ήδη συνδεδεμένα στη από το εργοστάσιο. δεξαμενή...
  • Seite 243 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7 Περάστε τα καλώδια μαζί με τους εύκαμπτους σωλήνες. 8 Διαδικασία ισοστάθμισης Στερεώστε τα χρησιμοποιώντας τους πλαστικούς Εσωτερικήμονάδα σφιγκτήρες. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία που επεξηγείται στην Εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας μόνο (χωρίς δεξαμενή) στο...
  • Seite 244 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 6.3.3 ΤοποθέτησηδεξαμενήςDHWστοντοίχο 6.3.4 Δοκιμήκαιέλεγχος Τοποθετήστε τη δεξαμενή ζεστού νερού οικιακής χρήσης στον Προτού συναρμολογήσετε τα καλύμματα, δοκιμάστε και ελέγξτε τοίχο για καλύτερη ισορροπία (χρησιμοποιείστε το εξάρτημα που τα εξής στοιχεία: παρέχεται από το εργοστάσιο για αυτόν το σκοπό). •...
  • Seite 245: Λειτουργια Δεξαμενησ Dhw

    All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ DHW 7 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ DHW  Θέσηδιακοπτώνλειτουργίας Χειριστήριο μονάδας Το χειριστήριο της μονάδας (PC-ARFHE) είναι ενσωματωμένο στη PC-ARFHE δεξαμενή DHW. Ο τρόπος λειτουργίας της οθόνης LCD είναι πολύ απλός, με 7 κουμπιά εύκολης πρόσβασης σε όλα τα μενού της οθόνης, τα οποία εμφανίζονται...
  • Seite 246: Ρυθμιση Συσκευησ Ελεγχου

    All manuals and user guides at all-guides.com ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 8 ΡΎΘΜΙΣΗ ΣΎΣΚΕΎΗΣ ΕΛΕΓΧΟΎ Θερμοστάτης Αντιστάσεις Μονάδες Δεξαμενή DHW Μονάδες Δεξαμενή DHW (χειροκίνητη επανεκκίνηση) θέρμανσης 28~80 ±5ºC Ισχύς εισόδου Διακοπή ακροδεκτών ºC Ασφάλεια: 90 ±7ºC Τάση 230V Ρεύμα 16 (AC1) Διάμετρος...
  • Seite 247: Συντηρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 9.2 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑΣ • Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση και έχουν εκτελεστεί όλες • Εκτελέστε μια λειτουργία ελέγχου όπως φαίνεται στο στοιχείο οι απαραίτητες ρυθμίσεις (ρύθμιση διακοπτών εναλλαγής σε Έλεγχος λειτουργίας εσωτερικής μονάδας.
  • Seite 248 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 10.3 ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ 10.3.1 Κύκλωμαστοιχείουθέρμανσης 10.3.2 ΚύκλωμαDHW  Για τη διαδικασία αποστράγγισης του κυκλώματος DHW Δεξαμενήπάνωστηνεσωτερικήμονάδα συνίσταται να εξοπλίσετε την εγκατάσταση με τα στοιχεία 1 Απενεργοποιείστε την κύρια τροφοδοσία ηλεκτρικού που αναφέρονται στην ενότητα «4.1.1 Προαιρετικά...
  • Seite 249 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 250: Printed In Spain

    All manuals and user guides at all-guides.com Hitachi Air Conditioning Products Europe, SAU Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2016 HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. – All rights reserved. Printed in Spain...

Diese Anleitung auch für:

Dhws200s-2.7h2eDhws260s-2.7h2e

Inhaltsverzeichnis