Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teac R-3 Bedienungsanleitung
Teac R-3 Bedienungsanleitung

Teac R-3 Bedienungsanleitung

Dab l-band/dab band-iii; fm radio
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Z
9A10378600
R-3
DAB L-BAND/DAB BAND-
/FM Radio
#
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac R-3

  • Seite 1 9A10378600 DAB L-BAND/DAB BAND- /FM Radio MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant d’employer l’appareil ... . 3 Batteries rechargeables ....4 A propos du DAB.
  • Seite 3: Avant D'employer L'appareil

    Avant d’employer l’appareil Maintenance < Comme l’appareil peut chauffer durant son fonctionnement, laissez toujours Si la surface de l’appareil est sale, assez d’espace autour pour la ventilation. essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué. < La tension fournie à l’appareil doit Veillez à...
  • Seite 4: Batteries Rechargeables

    Batteries rechargeables La R-3 utilise un pack de batteries Nickel Métal Remplacement des batteries Hydrure contenu dans le compartiment des Quand les batteries sont épuisées, batteries. remplacez le pack de batteries par un Laisser l’adaptateur secteur branché à la R-3 et nouveau pack.
  • Seite 5: A Propos Du Dab

    A propos du DAB Avec cette unité, vous pouvez recevoir et Chaque multiplex est transmis dans une écouter des programmes DAB (Digital Audio plage de fréquences donnée et reçu par Broadcast ou diffusion audio numérique). Le cette unité pour être décodé. Vous pouvez DAB utilise des signaux numériques, et non recevoir des diffusions d’Ensembles dans les plus analogiques, ce qui donne une qualité...
  • Seite 6: Connexions

    Connexions Prise secteur...
  • Seite 7 Puis branchez la fiche de la distorsion s’arrête puis ajustez le l’adaptateur secteur dans une prise volume de la R-3 à un niveau d’écoute secteur. confortable. < N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que celui fourni avec cet Antenne télescopique...
  • Seite 8: Fonctions De L'appareil

    Fonctions de l’appareil...
  • Seite 9 STANDBY/ON SNOOZE Utilisez cette touche pour mettre Quand l’unité est allumée par le réveil, l’appareil en service (ON) ou en veille appuyez sur cette touche pour refaire (STANDBY). passer l’appareil en veille durant 5 minutes. L’indicateur s’allume quand l’appareil est en service.
  • Seite 10: Fonctionnement De Base

    Appuyez sur la touche STANDBY/ON. Pour éteindre (afin d’économiser les batteries) Quand la R-3 n’est pas utilisée, vous < Si l’interrupteur d’alimentation MAIN pouvez économiser ses batteries en POWER de la face arrière est sur OFF, coupant l’interrupteur d’alimentation pressez-le pour allumer l’appareil.
  • Seite 11: Réinitialisation Du Système

    Réinitialisation du système Écoute avec un casque d’écoute Si vous voulez initialiser les Insérez la fiche du casque dans la prise réglages: casque ( ), et réglez le volume. En mode DAB: Le haut-parleur sera coupé. 1. Appuyez sur la touche INFO/MODE et maintenez-la plus de 2 secondes, puis Quand une émission stéréo est reçue, pressez une fois encore la touche...
  • Seite 12: Ecoute De La Radio Dab 1

    Ecoute de la radio DAB 1 L’appareil commencera à rechercher les stations que vous pouvez écouter (10A à 13F) Syntonisation automatique Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil. < Appuyez sur la touche AUTO SCAN et maintenez-la plus de deux secondes pour Appuyez répétitivement sur la activer “Full Scan”...
  • Seite 13: Fonction De Sélection Automatique

    Quand le processus de recherche est Fonction de sélection terminé, tournez la molette TUNING automatique pour sélectionner la station que vous Pour activer/désactiver la fonction de voulez écouter. sélection automatique, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la durant 2 secondes en mode DAB. Station ON: Après sélection de la station, celle-ci est automatiquement choisie sans avoir à...
  • Seite 14: Syntonisation Manuelle

    Ecoute de la radio DAB 2 Appuyez sur la touche ENTER. < Le nom de la bande et la fréquence sont affichés. Syntonisation manuelle Tournez la molette TUNING pour Pendant l’écoute d’une station DAB, sélectionner fréquence appuyez sur la touche INFO/MODE et l’Ensemble DAB qui contient la maintenez-la plus de 2 secondes.
  • Seite 15 Après être arrivé à la fin de la bande III, la Sélectionnez la station que vous bande L s’affiche à la suite. voulez écouter. Tournez la commande TUNING jusqu’à ce que s’affiche la station que vous voulez écouter. Appuyez sur la touche ENTER. Quand vous tournez la commande Le nom de la station est affiché...
  • Seite 16: Réglage De L'affichage Du Dab

    Réglage de l’affichage du DAB Vous pouvez choisir le type des informations Type de programme affichées en seconde ligne de l’écran C’est une description du type de pendant l’écoute du DAB. diffusion offert par cette station de radio comme par exemple pop, rock ou Chaque fois que vous appuyez sur la musique classique.
  • Seite 17: Version Du Logiciel

    Date et heure Version du logiciel Affiche la date et l’heure actuelles, Pour afficher la version du logiciel: fournies par la station de radio et qui sont toujours être exactes. 1. Appuyez sur la touche INFO/MODE et maintenez-la plus de 2 secondes. En mode DAB, “Manual tune”...
  • Seite 18: Ecoute De La Radio Fm

    Ecoute de la radio FM Appuyez brièvement sur la touche AUTO SCAN: L’affichage de fréquence commence à augmenter et quand une station est trouvée, le processus de syntonisation s’arrête automatiquement. Répétez cela jusqu’à ce que la station TUNING/ que vous voulez écouter soit trouvée. MULTI JOG Appuyez sur la touche AUTO SCAN et Syntonisation automatique...
  • Seite 19: Mode Fm

    Stations préréglées Mode FM Comment prérégler une station Appuyer sur la touche ENTER en mode Pour la diffusion DAB et pour la diffusion FM fait alterner entre mode Auto (stéréo) FM, 5 stations peuvent être mémorisées. et mode Mono. Recherchez une station à mémoriser. Appuyez sur la touche de numéro (1- 5) et maintenez-la pour mémoriser la station.
  • Seite 20: Ecoute D'une Source Externe

    Reliez la prise PHONES (prise de Appuyez répétitivement sur la sortie audio) d’un lecteur audio touche FUNCTION pour sélectionner portable à la prise AUX IN de la R-3 à AUX. l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni. Faites jouer la source, et réglez le volume avec la commande VOLUME de la R-3 et celle du lecteur audio.
  • Seite 21: Minuterie D'extinction

    Minuterie d’extinction 90, 75, 60, 45, 30, 15: L’alimentation sera coupée après le temps spécifié ici. OFF: La minuterie d’extinction est désactivée. Appuyez deux fois sur la touche ENTER. L’appareil peut s’éteindre après un temps déterminé. Appuyez sur la touche SLEEP et maintenez-la plus de 2 secondes.
  • Seite 22: Réveil 1

    Réveil 1 Tournez la molette MULTI JOG pour ENTER mettre le réveil en service (ON), puis appuyez sur la touche ENTER. ALARM TUNING/ MULTI JOG < L’horloge est automatiquement réglée quand la diffusion DAB est reçue. Tournez la molette MULTI JOG pour <...
  • Seite 23 Tournez la molette MULTI JOG pour Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner RADIO ou BUZZ, puis terminer le réglage du réveil. appuyez sur la touche ENTER. Quand le source actuelle est AUX, sélectionnez AUX ou BUZZ. “ ” apparaît dans l’afficheur. L’appareil s’allumera chaque jour à...
  • Seite 24: Pour Éteindre Le Réveil

    Réveil 2 Pour vérifier le réglage de ENTER réveil Appuyez brièvement sur la touche ALARM. ALARM TUNING/ MULTI JOG Pour éteindre le réveil L’horloge et le statut de réveil s’afficheront. Appuyez sur la touche ALARM et maintenez-la plus de 2 secondes. Quand le réveil est en service (ON): Horloge L’horloge et le statut de réveil...
  • Seite 25: Fonction De Réveil

    Fonction rappel de réveil Pour stopper le réveil (report) Si vous voulez stopper le fonctionnement Après allumage par le réveil, appuyez sur du réveil après qu’il ait allumé l’appareil, la touche SNOOZE. appuyez sur la touche ALARM ou sur la touche STANDBY/ON.
  • Seite 26: Guide De Dépannage

    Retirez la fiche du casque de la prise son canal secondaire. casque. Si vous voulez écouter des services e Assurez-vous que la R-3 a pu repérer secondaires, consultez le programme des stations DAB. de la station. Le son est parasité.
  • Seite 27: Spécifications

    Spécifications Impossible d’entendre la station Gamme de fréquence (DAB): sélectionnée. Bande III: 5A à 13F e Vérifiez que vous avez appuyé sur la (174.928 MHz à 239.200 MHz) touche ENTER pour écouter votre Bande L: LA à LW sélection. La station que vous écoutez (1452.960 MHz à...
  • Seite 28 Inhalt Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC- Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs- fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können. Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte Vor dem ersten Inbetriebnahme ..29 1.
  • Seite 29: Vor Dem Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme < Da sich der R-3 während des Betriebs < Verwenden Sie zum Reinigen des R-3 erwärmen kann, achten Sie bei der keinesfalls chemische Reinigungs- oder Aufstellung stets auf ausreichende Lösungsmittel, da diese Substanzen die Luftzirkulation und den nötigen Abstand Gehäuseoberfläche...
  • Seite 30: Aufladbare Batterien

    Abständen. Je näher die Beschädigung des Batteriepacks führen. Batterien dem Erschöpfungszustand kommen, umso schneller blinkt die < Falls der R-3 nicht über das Netzteil mit Anzeige, bis sich der R-3 zum Schutz der dem Stromnetz verbunden ist, werden Batterien automatisch ausschaltet.
  • Seite 31: Ersetzen Der Batterien

    Ersetzen der Batterien Achtung: Aufladbare Batterien (Akkus) dürfen Wenn die Batterien erschöpft sind, niemals erhitzt oder zerlegt werden. ersetzen Sie das Batteriepack durch ein Werfen Sie verbrauchte Batterien niemals neues. in offenes Feuer, sondern führen Sie diese bitte entsprechenden 1. Entfernen hierzu Wertstoffsammlungen zu.
  • Seite 32: Anschlüsse

    Anschlüsse ACHTUNG: < Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. < Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die am R-3 betrieben werden sollen. < Achten Sie beim Anschließen der Stecker deren korrekte sichere Verbindung. Um Brummen und Rauschen...
  • Seite 33: Kopfhöreranschluss

    VOLUME-Regler einstellen. zu hoch einstellen, kann es zu Verzerrungen bei der Wiedergabe über < Bei Empfang eines Stereosignals erfolgt den R-3 kommen. Sollte dies der Fall sein, die Wiedergabe über einen an PHONES reduzieren Sie den Ausgangspegel des angeschlossenen Stereokopfhörer Mini-Players, bis die Verzerrungen nicht ebenfalls in Stereoqualität.
  • Seite 34: Bedienelemente Und Deren Funktion

    Bedienelemente und deren Funktion...
  • Seite 35 Einstellungen der Einschlaf-Timerfunktion STANDBY/ON-Anzeige in regelmäßigen aufgerufen oder die noch verbleibende Abständen. Zeitspanne überprüft. < Selbst dann, wenn sich der R-3 im Bereitschaftsmodus befindet, blinkt die FUNCTION (DAB/FM/AUX) Anzeige in regelmäßigen Abständen, Mittels dieser Taste können Sie die während die Batterien geladen werden.
  • Seite 36: Grundlegende Bedienung

    Sie diesen Schalter, um den R- 3 einzuschalten. Auswählen einer Programmquelle Bei jedem Betätigen der FUNCTION-Taste wird die Programmquelle wie folgt geändert: < Wenn sich der MAIN POWER-Schalter in der Stellung OFF befindet, erlischt zwar das Display, der R-3 lädt jedoch weiterhin die Batterien.
  • Seite 37: Zurücksetzen Des Systems

    Wiedergabelautstärke zurück, bevor Sie (Presets) und die Wiedergabelautstärke einen Kopfhörer anschließen. ZUR werden auf die werkseitig voreingestellten VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN - Werte zurückgesetzt Setzen Sie den Kopfhörer erst auf, Alle Weckalarmeinstellungen werden nachdem Sie ihn am R-3 angeschlossen hierbei gelöscht. haben.
  • Seite 38: Dab-Radiobetrieb 1

    DAB-Radiobetrieb 1 durchsucht Empfangsbereich 10A bis 13F nach verfügbaren Radiostationen Automatische Senderwahl Betätigen Sie zum Einschalten des R- 3 die STANDBY/ON-Taste. < Zum Aktivieren eines kompletten Scan- Laufs (5A bis 13F, und LA bis LW), Betätigen Sie zum Aktivieren der betätigen und halten Sie die AUTO DAB-Betriebsart wiederholt die SCAN-Taste länger als zwei Sekunden...
  • Seite 39: Die Auto Select-Funktion

    Name der gewünschten der Auto Select-Funktion betätigen Station angezeigt wird. und halten Sie die ENTER-Taste länger als zwei Sekunden nieder gedrückt, während sich der R-3 in der DAB-Betriebsart befindet. Station ON: nach Auswahl einer Station wird Ensemble diese automatisch eingestellt, ohne dass hierzu die ENTER-Taste betätigt werden...
  • Seite 40: Manuelle Senderwahl

    Betätigen und halten Sie während die gewünschte Station beinhaltet. der Wiedergabe einer DAB-Station die INFO/MODE-Taste länger als zwei Sekunden nieder gedrückt. Band-Name Frequenz Ensemblename Wenn der R-3 ein Ensemble am der ausgewälten Frequenz emphängt, wird der Ensemblename in der ersten Linie angezeigt.
  • Seite 41 Name der gewünschten Station angezeigt wird. Betätigen Sie die ENTER-Taste. Wenn Sie den TUNING-Drehregler zu einer Station drehen, der R-3 stimmen automatisch in diese Station ab. Der Stationname wirld in der ersten Linie angezeigt. Betädigen Sie die ENTER-Taste, um...
  • Seite 42: Anzeigen Von Dab-Einstellungen

    Anzeigen von DAB-Einstellungen Bei Wiedergabe von DAB-Sendungen, Programmtyp können Sie die Art der Informationen, die in Der Programmtyp kategorisiert das von der zweiten Displayzeile angezeigt werden einer DAB-Station ausgestrahlte sollen, auswählen. Musikgenre, wie etwa Pop, Rock oder Klassik. Bei jedem Betätigen der INFO/RDS Station MODE-Taste ändert sich die angezeigte Information, wie folgt:...
  • Seite 43: Software-Version

    Datum und Uhrzeit Software-Version Anzeige des von der Radiostation Anzeigen der Software-Version: übertragenen Datums sowie der aktuellen Uhrzeit 1. Betätigen und halten Sie die INFO/MODE- Taste länger als zwei Sekunden nieder gedrückt. Bei DAB-Betrieb erscheint die Meldung „Manual tune” und bei UKW- Betrieb „System Reset”.
  • Seite 44: Ukw-Radiobetrieb

    UKW-Radiobetrieb Bei kurzem Betätigen der AUTO SCAN- Taste werden die Frequenzwerte in aufsteigender Folge durchlaufen und im Display angezeigt. Sobald das Signal eines Radiosenders gefunden wurde, stoppt der Suchlauf automatisch. Betätigen Sie die AUTO SCAN-Taste jeweils TUNING/ MULTI JOG erneut, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
  • Seite 45: Ukw-Betriebsart

    Presets - Stationsspeicherplätze UKW-Betriebsart Speichern von Sendefrequenzen Durch Betätigen der ENTER-Taste können Die Empfangsdaten von jeweils fünf UKW-Betrieb zwischen DAB- und UKW-Stationen können in Auto(Stereo)- und Mono-Wiedergabe Stationsspeicherplätzen (Presets) umschalten. gespeichert werden. Stellen Sie die Empfangsfrequenz der Station ein, die in einem der Speicherplätze abgelegt werden soll.
  • Seite 46: Wiedergabe Einer Externen Audiosignalquelle

    VOLUME-Regler des R-3 sowie der externen Komponente ein. Betätigen Sie zum Einschalten des R- 3 die STANDBY/ON-Taste. Falls Sie die PHONES-Buchse eines Miniplayers verwenden, denken Sie bitte daran, Miniplayer einen Ausgangspegel einzustellen. Andernfalls ist die Wiedergabe über den R-3 nicht möglich.
  • Seite 47: Einschlaf-Timer

    Zeitspanne automatisch aus. OFF: Der Einschlaf-Timer ist nicht aktiviert. Betätigen Sie zweimal die ENTER- Der R-3 bietet die Möglichkeit, dass er sich Taste. nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch ausschaltet. Betätigen und halten Sie die SLEEP- Taste länger als 2 Sekunden nieder gedrückt.
  • Seite 48: Timerfunktion 1

    Drehregler die Einschaltzeit (hour) länger als fünf Sekunden keine Taste ein, und betätigen Sie anschließend betätigt, dann erscheint erneut die die ENTER-Taste. normale Displayanzeige. Der Timer wurde dennoch eingestellt. < Wenn der R-3 mittels Timerfunktion eingeschaltet wird, kann Wiedergabelautstärke nicht angepasst werden.
  • Seite 49 Falls die aktuelle Signalquelle AUX ist, wählen Sie bitte zwischen AUX oder BUZZ. „ ” erscheint im Display. Der R-3 schaltet sich nun täglich zur vorgegebenen Zeit ein und nach 60 Minuten wieder aus. Wenn Timerfunktion Radiowiedergabe starten soll, stellen Sie bitte den gewünschten Sender und die...
  • Seite 50: Ausschalten Der Timerfunktion

    ENTER-Taste. < Betätigen Sie zum Beenden der Überprüfung der Timereinstellungen nochmals die ALARM-Taste oder betätigen Sie innerhalb von fünf Betätigen Sie die ENTER-Taste, um die Sekunden kein Bedienelement des R-3. Timerprogrammierung abzuschließen. „ ” wird nicht mehr im Display angezeigt.
  • Seite 51: Schlummerfunktion

    ALARM- oder die STANDBY/ON-Taste. Links neben der Meldung „ ” erscheint „z” im Display, und der R-3 wird in die Nach 24 Stunden funktioniert der Timer STANDBY-Betriebsart versetzt. Nach fünf wieder. Minuten schaltet sich der R-3 wieder ein.
  • Seite 52: Hilfe Bei Störungen

    Drücken der FUNCTION-Taste. Betriebsort des R-3 DAB-Sender e Vergewissern Sie sich, dass kein empfangen werden können. Kopfhörer angeschlossen ist. e Vergewissern Sie sich, dass der R-3 Sekundär-Services sind nicht verfügbar. DAB-Stationen gefunden hat und e Sekundärservice empfängt. Teilzeitradioprogramm, das als ein Sekundärprogramm der Primärstation...
  • Seite 53: Technische Daten

    Sender die Bezeichnung (Label) des L-Band: LA bis LW Services ändert oder löscht, während Sie (1452,960 MHz bis 1490,624 MHz) dieses Programm hören. Der R-3 UKW-Empfangsfrequenzbereich: versucht den Sender erneut einzustellen. 87,50 MHz bis 108,00 MHz Alternativ können Sie auch die...
  • Seite 54: Dab-Funktionsprinzip

    DAB-Funktionsprinzip Der R-3 ermöglicht Ihnen Empfang und Jedes Multiplex wird in einem bestimmten Wiedergabe von Digital Audio Broadcast Frequenzbereich übertragen. Der R-3 (DAB - Digitaler Rundfunkempfang). DAB empfängt und dekodiert diese Daten. verwendet digitale und nicht, wie Ensembles in den Frequenzbereichen von herkömmlich, analoge Signalübertragung,...
  • Seite 55 Indice Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio. Informazioni sul DAB ....56 Prima di utilizzare questo apparecchio .
  • Seite 56 Informazioni sul DAB Con questa unità è possibile ricevere e Ogni Ensemble viene trasmesso in un certo ascoltare i programmi DAB (Digital Audio intervallo di frequenze e ricevuto da questa Broadcast). unità per la decodifica. La ricezione di La tecnologia DAB utilizza segnali digitali queste trasmissioni Ensemble o Multiplex, anziché...
  • Seite 57 Prima di utilizzare questo apparecchio < Poiché durante il funzionamento < Conservate il presente manuale in un l’apparecchio può riscaldarsi, lasciate luogo sicuro, in modo da farvi pronto spazio sufficiente attorno ad esso in riferimento in futuro in caso di necessità. modo da garantirne la ventilazione.
  • Seite 58: Batterie Ricaricabili

    A piena carica le batterie sono in collegato alla rete per circa 12 ore. grado di alimenrtare autonomamente l’R-3 per 3 o 3,5 ore. (sul display dell'R-3 indicato < Dopo avere completamente ricaricato l’R- con: VOL.20) 3 e mentre esso si trova in stato di attesa (STANDBY), non scollegate né...
  • Seite 59: Sostituzione Delle Batterie

    Sostituzione delle batterie Attenzione: Le batterie non vanno mai riscaldate, È necessario sostituire il pacco batterie aperte e smaltite nel fuoco. quando queste si esauriscono. 1. Rimuovete il coperchio del vano batterie. 2. Scollegate il connettore del pacco batterie e quindi rimuovete quest’ultimo dall’apparecchio.
  • Seite 60 Collegamenti Presa di rete CA...
  • Seite 61 < La regolazione del volume del mini- lettore ad un livello eccessivamente alto potrebbe causare la distorsione del DC IN 12V suono proveniente dall’R-3. Il tal caso è necessario ridurre il volume del mini- A questa spina va collegato l’adattatore lettore sino alla scomparsa della CA fornito in dotazione.
  • Seite 62: Funzioni Dell'apparecchio

    Funzioni dell’apparecchio...
  • Seite 63 STANDBY/ON SNOOZE Premendo questo tasto l’apparecchio si Quando l’unità sta funzionando in accende oppure si pone in stato di attesa modalità Timer, premete questo tasto per (standby). attivare un tempo di standby (attesa) di 5 minuti. Quando l’apparecchio si accende l’indicatore si illumina.
  • Seite 64: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base Regolazione del volume Per proteggere gli altoparlanti da livelli di segnali troppo elevati, ruotate lentamente la manopola del VOLUME, fino a impostare il livello desiderato. Accendete l’unità o posizionatela in Standby Premete il tasto STANDBY/ON. Spegnete l’interruttore principale (per risparmiare le batterie) Se l’unità...
  • Seite 65: Reimpostazione Del Sistema

    Reimpostazione del sistema Ascolto in cuffia Se desiderate re-inizializzare il Inserite il connettore della cuffia nella sistema: presa cuffie ( ), e regolare il volume di In modalità DAB: ascolto. 1. Premete e trattenete il tasto INFO/MODE altoparlanti disattivano per almeno due secondi e premete di automaticamente.
  • Seite 66: Sintonizzazione Automatica

    Ascolto delle stazioni radio DAB 1 L’unità inizia la sintonizzazione delle stazioni ascoltabili (da 10A a 13F) Sintonizzazione automatica Per accendere l’apparecchio premete il tasto STANDBY/ON. < Premete e trattenete il tasto AUTO SCAN per più di due secondi per attivare la Premete tasto FUNCTION...
  • Seite 67 termine processo Funzione Auto Select sintonizzazione, ruotate la manopola Per attivare/disattivare la funzione TUNING per selezionare una stazione. Auto Select, in modalità DAB, premete e trattenete per 2 secondi il tasto ENTER. Stazione ON: Dopo aver selezionato la stazione, questa viene automaticamente sintonizzata senza premere il tasto...
  • Seite 68: Sintonizzazione Manuale

    Ascolto delle stazioni radio DAB 2 Premete il tasto ENTER. < Il nome della banda e la frequenza verranno visualizzati. Sintonizzazione manuale Ruotate la manopola TUNING per Mentre ascoltate una stazione DUB, selezionare la frequenza DAB- premete e trattenete il tasto Ensemble, che contiene la stazione INFO/MODE per più...
  • Seite 69 Al termine della sintonizzazione della Selezionate la stazione che volete banda-III, inizia consecutivamente la ascoltare. sintonizzazione della banda L. Ruotate la manopola TUNING finché la stazione non appare sul display. Premete il tasto ENTER. Quando ruotate la manopola TUNING a una stazione, l'unità...
  • Seite 70 Impostazioni del display in modalità DAB Quando siete in modalità DAB, potete Tipo di programma scegliere il tipo di informazioni visualizzate Viene visualizzato il tipo di programma nella seconda linea del display. trasmesso dalla stazione, per esempio, News, Pop, Rock, Classica, ecc. Ogni volta che premete il tasto Stazione INFO/MODE vengono visualizzate le...
  • Seite 71 Data e ora Versioni software Viene visualizzata la data e l’ora; Per visualizzare la versione del informazioni che generalmente sono software: sempre molto precise. 1. Premete e trattenete il tasto INFO/MODE per più di 2 secondi. In modalità DAB viene visualizzato sul display “Manual Tune”.
  • Seite 72: Ascolto Delle Stazioni Radio Fm

    Ascolto delle stazioni radio FM Premete brevemente il tasto AUTO SCAN: Il valore della frequenza visualizzata inizia ad aumentare e quando la stazione è sintonizzata il processo si arresta automaticamente.Ripetere questa procedura fino al completamento della TUNING/ sintonizzazione delle stazioni di interesse. MULTI JOG Premete e trattenete il tasto AUTO SCAN per più...
  • Seite 73 Memorizzare le stazioni Modalità FM Come memorizzare le stazioni radio Premete il tasto ENTER in modalità FM per alternare tra modalità Auto(Stereo) e In un ensamble DAB o FM possono Mono. essere memorizzate fino a 5 stazioni. Sintonizzare stazione memorizzarla in una locazione di memoria chiamata preset.
  • Seite 74: Ascolto Di Una Sorgente Esterna

    FUNCTION sino a selezionare AUX. PHONES di un lettore audio portatile (memoria audio oppure una presa di uscita) e la presa AUX IN dell’R-3. Avviate la riproduzione della sorgente e regolate quindi sia il volume dell’R-3...
  • Seite 75: Timer Di Spegnimento

    Timer di spegnimento 90, 75, 60, 45, 30, 15: L’unità si spegnerà al termine del tempo impostato. OFF: Il timer di spegnimento è disattivato. Premete due volte il tasto ENTER. È possibile impostare l’apparecchio affinché si spenga automaticamente al trascorrere dell’intervallo di tempo specificato.
  • Seite 76 Timer 1 Ruotate la manopola MULTI JOG per ENTER attivare l’allarme e premete il tasto ENTER. ALARM TUNING/ MULTI JOG < L’orologio viene impostato automaticamente quando viene ricevuta Ruotate la manopola MULTI JOG per una stazione DAB. impostare il tempo iniziale in ore e premete il tasto ENTER.
  • Seite 77 Ruotate la manopola MULTI JOG per Premete tasto ENTER selezionare RADIO o BUZZ e poi completare l’impostazione del timer. premete il tasto ENTER. Quando la selezione è AUX, selezionate AUX o BUZZ. Il simbolo “ ” appare sul display. L’unità si accenderà ogni giorno all’orario specificato e si spegnerà...
  • Seite 78 Timer 2 Per controllare l’impostazione ENTER attuale del timer Premete brevemente il tasto ALARM. ALARM TUNING/ MULTI JOG Il tempo e lo stato della funzione Alarm Disattivare il timer appariranno sul display. Premete e trattenete il tasto ALARM Quando il timer è attivo (ON): per più...
  • Seite 79: Funzione Snooze

    Funzione Snooze Arrestare il timer Quando l’apparecchio si accende per Se desiderate arrestare l’unità dopo che è opera del timer, premete il tasto stata attivata dal timer, premete il tasto SNOOZE. ALARM o il tasto STANDBY/ON. Sul display il simbolo “z” appare vicino al Il timer si attiverà...
  • Seite 80: Risoluzione Dei Problemi

    Allontanate l’R-3 dagli altri apparecchi visualizza sul display quando sieti oppure spegnete questi ultimi. Provate sintonizzati su di essa. L’unità cerca di a collegare l’R-3 ad una presa di rete risintonizzare automaticamente la diversa, oppure alimentatelo dalle frequenza. Se questa operazione non...
  • Seite 81: Dati Tecnici

    Dati tecnici Non è possibile ascoltare la stazione Banda di sintonia (DAB): selezionata. Banda III: 5A a 13F e Assicuratevi di avere premuto il tasto (174.928 MHz a 239.200 MHz) ENTER dopo la selezione della stazione, Banda-L: LA a LW il cui nome dovrebbe apparire nella (1452.960 MHz a 1490.624 MHz) prima riga del display, mentre nella...
  • Seite 82 1. Als op een apparaat een Voordat u de R-3 in gebruik neemt ..83 symbool staat met een Oplaadbare batterijen ....84...
  • Seite 83: Voordat U De R-3 In Gebruik Neemt

    < Kies een geschikte plaats voor de R-3. Zet beschadigen. Neem de R-3 pas weer in het apparaat niet in direct zonlicht of bij gebruik als deze helemaal droog is.
  • Seite 84: Oplaadbare Batterijen

    Lever oude batterijen uitgaat om de batterijen te sparen. op een daarvoor bestemd punt in. < Als u de R-3 niet gebruikt en de adapter op de netstroom aangesloten blijft dan worden lege batterijen in ongeveer 3.5 uur volledig opgeladen.
  • Seite 85: Bijzonderheden Over Dab

    Bijzonderheden over DAB Met de R-3 kunt u Digital Audio Broadcast- Iedere multiplex wordt in een bepaald (DAB - digitale audio-radio-uitzending) frequentiebereik verzonden. De R-3 programma's ontvangen en weergeven. ontvangt en decodeert deze data. U kunt DAB maakt gebruik van digitale, niet...
  • Seite 86: Aansluitingen

    Aansluitingen Stopcontact...
  • Seite 87: Aux In-Aansluiting

    WAARSCHUWING: Netstroomschakelaar < Schakel de R-3 uit voordat u met het (MAIN POWER) aansluiten begint. Met deze schakelaar kunt u de R-3 in- of < Raadpleeg de handleiding van iedere uitschakelen. component die u op de R-3 aan wilt Als u de R-3 niet gebruikt zet dan de sluiten.
  • Seite 88: Bedieningselementen En Hun Functies

    Bedieningselementen en functies...
  • Seite 89 STANDBY/ON SLEEP (Inslaaptimer) Met deze schakelaar kunt u de R-3 aan Met deze toets kunt u de instellingen van of uit (standby-stand) zetten. de inslaaptimerfunctie oproepen of de Als de R-3 ingeschakeld is dan brandt de nog resterende tijd controleren.
  • Seite 90: Basisfuncties

    Gebruik de STANDBY/ON-toets om de R- 3 in te schakelen. De R-3 uitschakelen (De batterijen sparen) Als u de R-3 niet gebruikt zet dan de < Als de MAIN POWER-schakelaar op de MAIN POWER-schakelaar op het achterkant op uit (OFF) staat druk dan op achterpaneel uit om de batterijen te deze schakelaar om de R-3 aan te zetten.
  • Seite 91: Terugzetten Van Het Systeem (Standaardinstellingen)

    Het systeem terugzetten Het gebruik van een hoofdtelefoon Als u het systeem terug wilt Steek de plug van uw hoofdtelefoon in zetten naar de standaard de PHONES-aansluiting ( ), en stel de instellingen: gewenste weergavegeluidssterkte in. In de DAB-stand: Weergave via de luidsprekers wordt 1.
  • Seite 92: Luisteren Naar Dab Radio 1

    10A tot 13F. Automatische zenderafstemming (Auto Tuning) Druk op de STANDBY/ON-toets om de R-3 in te schakelen. < Houd de AUTO SCAN-toets langer dan 2 seconden ingedrukt om “Full Scan” (zoeken in het volledige ontvangstbereik Druk herhaald op de FUNCTION-toets 5A tot 13F en LA tot LW) te activeren.
  • Seite 93: De Auto Select-Functie

    Automatische afstemfunctie aan de TUNING-knop om het DAB- (Auto Select) ensemble gewenste Druk als de R-3 in de DAB-stand staat radiozender bevat te selecteren. op de ENTER-toets en houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om de automatische afstemfunctie aan (ON) of uit (OFF) te zetten.
  • Seite 94: Handmatige Zenderafstemming

    Luisteren naar DAB-Radio 2 Druk op de ENTER-toets. < De naam van de band en de frequentie worden weergegeven. Handmatige zenderafstemming Selecteer met de TUNING-draaiknop Houd tijdens weergave van een DAB- de frequentie ven het DAB-ensemble zender de INFO/MODE-toets langer waarin de gewenste zender zich dan twee seconden ingedrukt.
  • Seite 95 Druk op de ENTER-toets. De zendernaam wordt op de eerste regel in het display weergegeven. De R-3 stemt automatisch in de zender Totaal aantal radiozenders in wanneer u deze zender met de TUNING- het geselecteerde Ensemble draaiknop selecteerd.
  • Seite 96: Weergave Van Dab-Instellingen

    Weergave van DAB-instellingen U kunt tijdens het luisteren naar een DAB- Programmatype zender het type informatie voor weergave Deze instelling geeft informatie over het op de tweede regel in het display kiezen. type uitzending door het radiostation, zoals bijvoorbeeld pop, rock of klassieke Iedere keer dat u op de INFO/MODE- muziek.
  • Seite 97: Softwareversie

    Datum en tijd Softwareversie Weergave door de radiozender van de Weergave van de softwareversie: huidige datum en tijd die altijd correct dient te zijn. 1. Druk op de INFO/MODE-toets en houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt. In de DAB-stand wordt “Manual Tune”...
  • Seite 98: Luisteren Naar Fm-Radio

    Druk op de STANDBY/ON-toets om frequentiewaarde teruglopend te de R-3 aan te zetten. veranderen. Zodra het signaal van een radiozender opgevangen wordt stopt het zoeken automatisch. Druk herhaald op de AUTO SCAN-toets totdat u de gewenste zender gevonden heeft.
  • Seite 99: Fm-Instellingen

    In zowel de DAB- als in de FM-stand kunt toets Auto- (stereo) of Monoweergave u tot 5 zenders als voorkeurzenders in selecteren. het geheugen van de R-3 opslaan. Stem af op de ontvangstfrequentie zender voorkeurzender op wilt slaan. Houd de nummertoets (1-5) van de positie waarop u de zender op wilt slaan ingedrukt.
  • Seite 100: Weergave Van Een Externe Signaalbron

    Start weergave van de externe signaalbron stel weergavegeluidssterkte in met de VOLUME-knop van de R-3 en van de aangesloten component. Druk op de STANDBY/)N-toets om de R-3 in te schakelen. Als u de PHONES-aansluiting van een minispeler gebruikt dan moet u de...
  • Seite 101: Inslaaptimer

    OFF: De inslaaptimer is niet geactiveerd. Druk twee keer op de ENTER-toets. De R-3 kan op een gewenste, vooraf geprogrammeerde tijd, automatisch uitgeschakeld worden. Druk op de SLEEP-toets en houd deze toets langer dan 2 seconden < Als u niet binnen 5 seconden op de ingedrukt.
  • Seite 102: Timerfunctie

    ENTER-toets. timergegevens niet binnen 5 seconden op een toets drukt dan gaat de displayweergave terug naar normaal, de timer is dan wel ingesteld. < Als de R-3 via de timerfunctie ingeschakeld weergavegeluidssterkte niet aangepast worden. Druk op de ALARM-toets en houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt.
  • Seite 103 R-3 uit zet. Denk er aan dat u de R-3 in de standby-stand zet anders zal de timerfunctie niet werken. RADIO : DAB of FM (geselecteerde signaalbron) <...
  • Seite 104: Uitschakelen Van De Timerfunctie

    Timerfuncties 2 Controleren van de ENTER timerinstellingen Druk een keer kort op de ALARM-toets. ALARM TUNING/ MULTI JOG De actuele tijd en de alarmstatus worden Uitschakelen van de Timerfunctie in het display weergegeven. Druk op de ALARM-toets en houd Bij geactiveerde timerfunctie (ON): deze toets langer dan 2 seconden Huidige tijd ingedrukt.
  • Seite 105: Sluimerfunctie

    ALARM- of op de STANDBY/ON-toets om de Links naast de “ ” indicatie verschijnt 'z' timerfunctie uit te zetten. in het display en de R-3 wordt naar de STANDBY-stand geschakeld. Na vijf Na 24 uur wordt de timerfunctie weer minuten...
  • Seite 106: Hulp Bij Functiestoringen

    Controleer of de antenne volledig FUNCTION-toets. uitgetrokken is. e Controleer of er geen hoofdtelefoon e Overtuig u ervan dat de R-3 in uw regio aangesloten is. DAB-zenders kan ontvangen. e Overtuig u ervan dat de R-3 DAB- zenders gevonden heeft en deze ook...
  • Seite 107: Technische Gegevens

    • De illustraties in deze gebruiksaanwijzing kunnen licht afwijken productiemodellen. Als uw R-3 niet meer naar behoren functioneert dan kunt u nog proberen het probleem op te lossen door het systeem naar de standaardinstellingen terug te zetten (zie pag. 91).
  • Seite 108 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...

Inhaltsverzeichnis