Seite 1
IB_WP_R-5 AM/FM Portable Radio OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING...
Seite 63
Hilfe bei Funktionsstörungen ...80 < Der Betriebsort des R-5 sollte in der Nähe der Technische Daten ..... .81 Wandsteck dose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen.
Vor Inbetriebnahme Das Akku-Pack < Achten Sie darauf, dass um den R-5 stets aus- Der R-5 kann mit dem im Batteriefach befindli- reichend Raum zur Luftzirkulation vorhan- chen Nickel-Metall-Hydrid Akku-Pack betrieben den ist, da sich der R-5 während des Betriebs werden.
Akkus verbraucht sind. Schließen Sie das Akku-Pack an, bevor Sie den 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. R-5 zum ersten Mal in Betrieb nehmen. 2. Trennen Sie den Stecker des Akku-Packs 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. und nehmen Sie die Akkus aus dem 2.
Anschlüsse ACHTUNG: < Schalten Sie den R-5 aus, bevor Sie externe Komponenten daran anschließen. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitun gen aller Komponenten, die Sie am R-5 betreiben möchten. < Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht bündeln oder parallel zueinander verlegen.
Seite 67
Korrigieren Sie, bei Verwendung des Kopf- MW (AM) Rahmenantenne höreranschlusses den Wiedergabepegel Der R-5 besitzt eine interne MW (AM) am externen Gerät. Andernfalls wird das Antenne. Wenn Sie den R-5 in Innenräumen Signal über den R-5 nicht wiedergegeben. benutzen, ist allerdings die Verwendung <...
Seite 69
Das MULTI JOG Dial dient ebenfalls zum STANDBY/ON Einstellen der Uhrzeit, Ändern der Timer- Durch Betätigen dieser Taste schalten Sie einstellungen, usw. den R-5 ein oder versetzen ihn in Betriebs- bereitschaft (Standby). SLEEP Mittels dieser Taste programmieren Sie den Die Anzeige leuchtet, wenn sich der R-5 Einschlaftimer.
< Die Uhrzeitein stellung wird abgebrochen, programmieren. falls innerhalb von zehn Sekunden keine Taste betätigt wird. < Falls der R-5 vom Netz getrennt ist und die Akkus bereits eine Stunde komplett entla- Durch Drehen des MULTI JOG Dial kön- den sind, gehen die gespeicherten Uhrzeit- nen Sie 24- oder 12-Stundenanzeige und Timereinstellungen verloren.
Bereich von „00“ bis „30“ ein. Stellen Sie mittels TUNING-Drehregler die Empfangsfrequenz des gewünsch- ten Senders ein. Bei eingeschränktem MW-Empfang Verändern Sie die Position des R-5 und richten Sie die Rahmenantenne auf beste Empfangs- qualität aus. Bei eingeschränktem UKW-Empfang Richten Sie die Teleskopantenne auf beste...
Sendersuche MEMORY/CLOCK ADJ PRESET Der R-5 kann bis zu 10 UKW- und 10 MW-Sender Betätigen Sie innerhalb von fünf speichern. Sekunden die MEMORY/CLOCK ADJ- Taste. Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe Bedienschritte Seite 71). Betätigen Sie die MEMORY/CLOCK ADJ- Taste.
Uhrzeit an, wodurch der Timerbetrieb beeinträchtigt wird. Die automatische CT-Datensynchronisation kann deaktiviert werden. < Die Uhr des R-5 wird unabhängig von der gewählten RDS-Betriebsart zu den emp- fangenen CT-Daten synchronisiert. Betätigen Sie die RDS-Taste jeweils län- ger als zwei Sekunden, um die automa- Bei jedem Betätigen der RDS-Taste wechselt...
VOLUME-Drehregler des R-5 sowie AUX IN-Buchse des R-5 anzuschließen. Lautstärkeregler des externen Players. Achten Sie darauf, dass Sie am externen Schalten Sie den R-5 mittels STANDBY/ Player einen Wiedergabepegel einstel- ON-Taste ein. len, wenn Sie zum Anschließen dessen PHONES-Buchse verwenden. Andernfalls wird das Audiosignal des externen Players nicht über den R-5 wiedergegeben.
Klangregelung Kopfhörer Wählen Sie durch wiederholtes Betäti- gen der TONE-Taste den einzustellen- den Frequenzbereich. Schließen Sie einen Kopf hörer an der PHONES-Buchse ( ) an und korrigieren Sie die Wiedergabelautstärke. Sofern eine UKW-Sendung in Stereo emp- Wählen Sie „Set bass“, um den Pegel des fangen wird, wird sie auch über Kopfhörer in Bassbereichs zu korrigieren.
ALARM 1-Taste. MULTI JOG < „AUX” kann nicht gewählt werden. < Fahren Sie bei Auswahl von „Buzzer“ mit < Der R-5 kann so programmiert werden, dass Bedienschritt fort. er sich zu einer bestimmten Zeit einschaltet und 60 Minuten später wieder ausschaltet.
Achten Sie darauf, den R-5 auszuschal- ten (Standby), da andernfalls der Timer nicht funktioniert. < Falls der R-5 vom Netz getrennt ist und die Betätigen Sie zum Überprüfen der jeweiligen Akkus bereits eine Stunde komplett entladen Timerprogrammierung die entsprechende sind, gehen die gespeicherten Uhrzeit- und Taste (ALARM 1 oder ALARM 2).
Timer (2) Ein-/Ausschalten des Timers Betätigen Sie die entsprechende ALARM-Taste. ALARM 1/2 Bei aktivierter Timerfunktion leuchtet die Alarm 1- und/oder die Alarm 2-Anzeige. Achten Sie darauf, dass Sie dieselbe ALARM- MULTI JOG Taste betätigen, wie in Bedienschritt Nachdem Sie die Timerfunktion programmiert haben, können Sie sie ein- und ausschalten.
SLEEP 90, 60, 45, 30 oder 15: SNOOZE- und ALARM-Anzeige blinken im Der Standby-Modus wird nach Verstreichen Display und der R-5 wird in den STANDBY- von 90, 60, 45, 30 oder 15 Minuten aktiviert. Modus versetzt. Nach fünf Minuten schaltet sich der R-5 wie- Normalanzeige: der ein.
PHONES-Buchse angeschlossen ist. Die Display- Beleuchtung ist aus. Rauschen bei der Wiedergabe e Der R-5 befindet sich zu nah an einem TV- oder einem anderen elektronischen Gerät. Wechseln Sie den Aufstellungsort, schalten Sie das störende Gerät aus oder verwenden Sie eine andere Steckdose.
Bei Empfang einer MW (AM) Sendung: MW (AM) ....530 kHz bis 1,710 kHz < Richten Sie den R-5 im Freien auf beste (in Schritten von 10 kHz) Empfangsqualität aus.
Seite 82
Hinweise für Kunden in Europa Entsorgung elektrischer oder elektronischer Geräte sowie verbrauchter Batterien Sofern Geräte, deren Verpackung oder Batterien mit dem Symbol einer durchgekreuzten Abfall- tonne ge kennzeichnet sind oder in der jeweiligen Dokumenta tion darauf hingewiesen wird, bedeutet dies, dass deren Entsor gung gemäß der RICHTLINIEN 2002/96/EG sowie 2006/66/EG des EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES bezüglich Elektro- und Elektronik-Altgeräte geregelt ist.
Seite 124
TEAC CANADA LTD. Phone: (905) 890-8008 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. México DF, México Phone: (5255)5010-6000 Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, TEAC UK LTD.