Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SR-L280i
Das Produkt enhält Adapter für:
Questo apparecchio è provvisto di gli adattatori per:
Dit product wordt geleverd met de adapters voor:
iPhone 4
iPhone 3GS, iPhone 3G
STEREO CD RADIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
D01123150B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac SR-L280i

  • Seite 1 D01123150B SR-L280i STEREO CD RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING Das Produkt enhält Adapter für: Questo apparecchio è provvisto di gli adattatori per: Dit product wordt geleverd met de adapters voor: iPhone 4 iPhone 3GS, iPhone 3G...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, 5) Do not use this apparatus near water. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- 6) Clean only with dry cloth.
  • Seite 3 AC outlet so that you can easily grasp the power cord IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS plug at any time. PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerk- SR-L280i in Betrieb nehmen: sam durch, so dass Sie die Leistung des SR-L280i in vollem Umfang nutzen können. Achten Sie darauf, dass um den SR-L280i stets ausrei- chend Raum zur Luftzirkulation vorhanden ist, da sich der SR-L280i während des Betriebs erwärmen kann.
  • Seite 5: Pflegehinweis

    Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Vermeiden von Kondensation Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien Wird der SR-L280i von einer kalten in eine warme und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelan- Umgebung gebracht oder nach einer plötzlichen gen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Temperaturänderung betrieben, besteht die Gefahr...
  • Seite 6: Discs

    Folgen oder die Qualität der Wieder- Bedruckbare Discs sind nicht empfehlenswert, da gabe. Falls bei der Verwendung nicht Standard-konfor- Kleberückstände auf der Labelseite den SR-L280i be - mer Discs Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an schädigen können.
  • Seite 7: Anzeige Der Dateiinformationen

    WMA-Dateien müssen eine Samplingrate von 44.1 kHz, und eine Bitrate von 192 kbps oder weniger aufweisen. Der SR-L280i kann nur die in der ersten Sitzung geschrie- benen Dateien einer Multi-Session-Disc wiedergeben. Kopiergeschützte Dateien werden nicht wiedergegeben. Gehen Sie bitte folgendermaßen vor, wenn eine Disc nicht...
  • Seite 8: Anschlüsse

    Schalten Sie den SR-L280i aus (Standby), bevor Sie externe Komponenten daran anschließen. Beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am SR-L280i betreiben möchten. Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht zu einem Kabelstrang zusammenbinden, verflechten oder parallel verlegen.
  • Seite 9 Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf korrekte Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang Polarität: „ “ kennzeichnet den Pluspol und „ “ den des SR-L280i befindlichen Netzadapter. Die Verwen- Minuspol. dung anderer Netzteile kann Brand, Stromschläge, Erhitzen oder zerlegen Sie Batterien nicht und entsor- usw.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Deren Funktion

    Zur Vereinfachung beziehen sich Erklärungen und Hin- weise in dieser Bedienungsanleitung ausschließlich auf FM/AM Im TUNER-Betrieb wählen Sie mittels dieser Taste UKW die Bedienelemente am SR-L280i. Entsprechende Be - (FM) oder MW (AM) aus. dienelemente auf der Fernbedienung bieten identische Funktionen.
  • Seite 11 INTRO/PTY Nach Erreichen der Einschaltzeit (TIMER ON) kann der Bei CD- oder USB-Wiedergabe aktivieren Sie mittels die- SR-L280i mittels dieser Taste für jeweils fünf Minuten in ser Taste die Intro-Funktion. den Schlummermodus (Snooze) versetzt werden. Bei UKW (FM) TUNER-Betrieb wählen Sie mittels dieser Diese Taste dient ebenfalls zum Einstellen der Display- Taste einen RDS-Programmtyp aus.
  • Seite 12: Das Display

    Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der zugehörige Timer aktiviert ist. Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe einer CD oder eines USB- Speichermediums. Bei eingeschaltetem SR-L280i signalisiert die jeweilige Anzeige, welche Signalquelle derzeit aktiv ist. Diese Anzeige leuchtet bei der Programmwiedergabe sowie bei der Verwendung von Senderspeicherplätzen (Presets).
  • Seite 13: Vorbereitungen Für Ipod Und Iphone

    Halten Sie den Adapter zum Entfernen an beiden Seiten fest, und heben Sie ihn vorsichtig aus dem Dock. Kompatible iPod Software Falls Ihr iPod oder iPhone nicht einwandfrei im SR-L280i oder mit dessen Fernbedienung funktionieren, kann ein Software-Update das Problem möglicherweise be - heben.
  • Seite 14: Die Fernbedienung

    „ “ kennzeichnet den Pluspol und „ “ den Minuspol. 3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. Ersetzen verbrauchter Batterien Sollte der Betriebsradius, in dem der SR-L280i auf Befehle der Fernbedienung reagiert, abnehmen, so ist dies ein Anzeichen dafür, dass die Batterien verbraucht sind und...
  • Seite 15: Einstellen Der Uhrzeit

    Betätigen Sie die CLOCK ADJ-Taste. Betätigen Sie die CLOCK ADJ-Taste, während sich Die aktuelle Uhrzeit wird im Display angezeigt. der SR-L280i im Standby-Modus befindet. „12 HR“ oder „24 HR“ blinken im Display. Betätigen Sie oder Taste, um zur Anzeige im jeweils anderen Stundenformat zu wechseln.
  • Seite 16: Grundlegende Bedienung

    Beim Einschalten wird die zuletzt gewählte Signalquelle erneut aktiviert. Falls ein wiedergabebereiter iPod ins Durch Betätigen der -Taste wird die Helligkeitsein- Dock gestellt wird, schaltet sich der SR-L280i automa- stellung verlassen. tisch ein und die Wiedergabe beginnt. Falls eine Disc ins Laufwerk geschoben wird, während...
  • Seite 17: Klangregelung

    Durch mehrmaliges Betätigen der SLEEP-Taste kann ein „–5“ bis „+5“ eingestellt werden. Zeitintervall (von 15 bis 90 Minuten) eingestellt wer- den, nachdem der SR-L280i automatisch in den Bereit- Betätigen Sie zum Einstellen des Basspegels die BASS- schaftsmodus (Standby) versetzt wird.
  • Seite 18: Wiedergeben Von Cd/Mp3/Wma (Disc)

    Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „CD“ aus. Schieben Sie eine Disc mit der bedruckten Label- Displayanzeige nach laden einer MP3/WMA-Disc: seite nach oben in den Disc-Schacht (Slot). Beim Einschieben einer CD schaltet der SR-L280i, unab- Gesamt-Ordneranzahl Gesamtanzahl der Dateien hängig vom aktuellen Betriebsmodus, automatisch auf „CD“...
  • Seite 19: Wiedergeben Von Mp3/Wma (Usb)

    Wiedergeben von MP3/WMA (USB) Verwenden Sie am SR-L280i ausschließlich USB-Flash- Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe die Speichermedien. USB-Festplatten können NICHT ver- PLAY/PAUSE-Taste ( / ). wendet werden. Die Wiedergabe beginnt ab der ersten Datei des USB- Speichermediums. Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „USB“ aus.
  • Seite 20: Wiedergeben Von Cd/Mp3/Wma (Disc/Usb)

    Wiedergeben von CD/MP3/WMA (Disc/USB) Aufrufen vorheriger oder nachfolgen- der Titel/Dateien Betätigen Sie während der Wiedergabe wiederholt eine der SKIP-Tasten ( oder ), bis die Wiedergabe Zeitweises Unterbrechen der Wieder- des gewünschten Titels/der Datei beginnt. Der Titel/die gabe (Pause) Datei wird von Anfang an wiedergegeben. Betätigen Sie wiederholt eine der SKIP-Tasten ( oder ), wenn keine Wiedergabe erfolgt (Stopp-...
  • Seite 21: Anzeigen Von Mp3/Wma-Informationen

    Anzeigen von MP3/WMA-Informationen Intro-Funktion Jeweils die ersten zehn Sekunden aller Titel/Dateien werden wiedergegeben. Betätigen Sie die INTRO-Taste, wenn keine Wiedergabe erfolgt. Betätigen Sie anschließend die PLAY/PAUSE- Taste ( / ). Betätigen Sie während der Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien einer Disc oder eines USB-Speichermedi- ums die MP3-Taste, um die zugehörigen Informationen in folgender Reihenfolge anzuzeigen: Dateiname (Laufschrift)
  • Seite 22: Programmwiedergabe

    Programmwiedergabe Betätigen Sie wiederholt eine der FOLDER-Tasten (‡ oder °), um einen Ordner einer MP3/WMA- Disc oder eines USB-Speichermediums auszuwäh- len. MP3/WMA Dateien, die sich außerhalb von Ordnern be finden, werden automatisch dem „001“-Verzeichnis zuge ordnet. Dieser Bedienschritt kann bei Wiedergabe einer Audio- CD übersprungen werden.
  • Seite 23: Titel Am Programmende Hinzu Fügen

    Wenn Sie einen der folgenden Bedienschritte ausführen, wird das Programm gelöscht: Wechseln der Signalquelle. Auswerfen der CD, wenn als Signalquelle „CD“ ausge- wählt ist. Entfernen des USB-Speichermediums, wenn als Signal- quelle „USB“ ausgewählt ist. Den SR-L280i in den Standby-Modus versetzen.
  • Seite 24: Wiederhol- Und Shuffle-Funktion

    Wiederhol- und Shuffle-Funktion Wiederholen eines Titels Betätigen Sie die PLAY MODE-Taste einmal während der Wiedergabe. Die „REPEAT“-Anzeige leuchtet. Der aktuelle Titel/die Datei wird wiederholt. Wenn Sie mit- tels SKIP-Tasten ( oder ) einen anderen Titel/eine Datei auswählen, wird dieser/diese fortan wiederholt. Titel/Dateien können auch im Stoppmodus zur wiederhol- ten Wiedergabe ausgewählt werden.
  • Seite 25: Dateien Eines Ipod Wiedergeben

    Dateien eines iPod wiedergeben iPod als Signalquelle wählen Stellen Sie einen iPod ins Dock des SR-L280i. Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „iPod“ aus. Falls sich Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste ( / ) des iPod bereits ein iPod im Dock befindet, startet die Wiedergabe oder am SR-L280i.
  • Seite 26: Bedienung Des Ipod

    Bedienung des iPod Zum vorherigen Menü zurückkehren A Zeitweiliges Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Betätigen Sie die MENU-Taste. Diese Taste entspricht der MENU-Taste auf dem iPod. Auswählen eines Menüpunkts Betätigen Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE- Taste ( / ). Die Wiedergabe wird an der aktuellen Position unterbrochen.
  • Seite 27: Wiedergeben Einer Externen Signalquelle

    (PHONES) darauf, dass am externen Gerät ein Wieder- gabepegel eingestellt sein muss. Andernfalls wird das Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „AUX“ aus. Signal nicht über die Lautspre chersysteme des SR-L280i wiedergegeben. Zu hohe Wiedergabepegel des externen Players kön- nen beim SR-L280i zu Verzerrungen führen. Reduzieren...
  • Seite 28: Radiobetrieb

    Radiobetrieb Bei eingeschränktem Empfang Richten Sie die UKW (FM)- oder MW (AM)-Antenne auf beste Empfangsqualität aus. Die FM MODE-Taste Mittels dieser Taste können Sie zwischen Stereo- und Monoqualität umschalten. Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „TUNER“ aus. Wählen Sie mittels FM/AM-Taste „FM“ (UKW) oder „AM“...
  • Seite 29: Senderspeicherplätze (Presets)

    Senderspeicherplätze Aufrufen eines Sender-Presets Sie können bis zu 20 UKW- und 20 MW-Sendern Speicher- plätze (Presets) zuweisen. Betätigen Sie zum Auswählen von UKW (FM) oder MW (AM) die FM/AM-Taste. Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe Seite 28). Falls die Uhrzeit im Display angezeigt wird, betätigen Sie die DISPLAY-Taste, um den Empfangsbereich (UKW oder MW) sowie die Frequenz des Senders anzuzeigen.
  • Seite 30: Rds

    RDS (Radio Data System) ist ein Service, der es Rundfunk- RDS Clock Time (CT) anstalten erlaubt, zusätzliche Informationen, zusammen Die interne Uhr des SR-L280i wird automatisch zu den mit dem Radioprogramm, auszustrahlen. empfangenen CT-Daten synchronisiert. Die interne Uhr wird auch dann zu den empfangenen Der RDS-Dienst wird ausschließlich in Europa und...
  • Seite 31: Rds (Pty-Suche)

    RDS (PTY-Suche) PTY (Programmtyp) NEWS: kurze Ansagen, Ereignisse, öffentliche Mei- nung, Berichte, aktuelle Situationen AFFAIRS: Stellungnahmen, einschließlich praktischer Anregungen außer Nachrichten, Dokumen- tationen, Diskussionen, Analysen, usw. INFO: tägliche Informationen oder Berichte, wie etwa Wettervor hersagen, Verbraucherbera- tung, medizinische Hinweise, usw. SPORT: Sport-bezogene Programme EDUCATE:...
  • Seite 32: Programmieren Des Timers (Alarm 1)

    ßend die ALARM 1-Taste. ALARM 1, ALARM 2 Die Einschaltzeit ist programmiert. Die Signalquellenanzeige blinkt. Der SR-L280i kann so programmiert werden, dass er sich zur eingestellten Zeit einschaltet. Das Stereo Wählen Sie mittels TIME-Taste ( oder CD-Radio schaltet sich, 60 Minuten nach Errei chen der die gewünschte Signalquelle (CD, TUNER, USB,...
  • Seite 33: Aktivieren Der Timerfunktion

    Bereitschaftsmodus (Standby). Einschaltzeit (ON) ALARM 1 Signalquelle für ALARM 1 Wiedergabelautstärke für ALARM 1 Achten Sie darauf, den SR-L280i in den Standby- Einschaltzeit (ON) ALARM 2 Modus zu versetzen, da die Timersteuerung an - dernfalls nicht erwartungsgemäß funktioniert. Signalquelle für ALARM 2 Wiedergabelautstärke für ALARM 2...
  • Seite 34: Verwenden Der Schlummerfunktion (Snooze)

    Leistungsaufnahme ....... 20 W Durch Betätigen der SNOOZE-Taste kann der SR-L280i Abmessungen ( B x H x T ) .
  • Seite 35: Allgemein

    (siehe Seite 13). Rauschen bei der Wiedergabe Der iPod lässt sich nicht bedienen. Der SR-L280i befindet sich zu nah an einem TV-Gerät. Der HOLD-Schalter des iPod darf nicht aktiviert sein. Wechseln Sie den Aufstellungsort oder schalten Sie das störende Gerät aus.
  • Seite 36: Prima Dell'uso

    Indice Prima dell’uso Grazie per aver scelto un prodotto TEAC. Leggere Leggere attentamente prima dell’uso. questo manuale attentamente per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio. Dato che durante il funzionamento l’apparecchio può scaldarsi, lasciare sempre spazio sufficiente intorno ad esso per una buona ventilazione.
  • Seite 37 Mantenimento Per gli utenti europei Se la superficie dell’apparecchio si sporca, pulire con un panno asciutto o con detergente non chimico. Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Assicurarsi di rimuovere qualsiasi tipo di liquido (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono completamente.
  • Seite 38: Dischi

    CD. Se quest’apparecchio viene usato per leggere tali dischi, TEAC Corporation non può ritenersi Non sono consigliabili dischi CD-R e CD-RW con in alcun modo responsabile della riproduzione né...
  • Seite 39: Interruttore Di Emergenza

    Interruttore di emergenza MP3/WMA compatibilità Questa unità può riprodurre file MP3/WMA registrati su CD-R, CD-RW o memoria USB. Riferirsi al manuale di istruzioni del software usato per produrre file MP3 o WMA tramite un PC. Questa unità può riprodurre file MP3/WMA mono e stereo in formato MPEG-1 Audio Layer 3 con frequenza di campionamento di 44.1 o 48 kHz e bit rate di 320 kbps o meno.
  • Seite 40: Collegamenti

    Collegamenti ATTENZIONE: Prima di eseguire i collegamenti, spegnete tutti gli apparecchi. Leggete le istruzioni relative a ciascun componente che intendete utilizzare con questa unità. Accertatevi quindi di inserire saldamente nella presa di rete le relative spine. Al fine di prevenire ronzii e rumore, evitate di raggruppare i cavi dei segnali di collegamento con quello di rete ovvero con i cavi degli altoparlanti.
  • Seite 41 Antenna FM Vano batteria La batteria alimenta l’orologio e la memoria interna, in posizionarlo per la migliore ricezione, attaccandolo caso di interruzioni momentanee della corrente AC. alla cornice di una finestra o al muro con una puntina o simile. Installazione della batteria 1.
  • Seite 42: Descrizione Dei Controlli

    Descrizione dei controlli Diffusori (stereo) DISPLAY In modo standby, utilizzare questo pulsante per programmato. In modo CD, USB o TUNER, utilizzare questo pulsante ALARM 1, ALARM 2 Tenere premuti questi pulsanti per più di 2 secondi per accedere alla modalità di impostazione del timer. Questi pulsanti sono utilizzati anche per accendere o spegnere la funzione del timer.
  • Seite 43 MEMORY/CLOCK ADJ a PRESET/SCROLL/FOLDER (‡/°) In modo CD o USB, permette di programmare una In modalità TUNER, premere questo pulsante per sequenza di brani. s e l e z i o n a re u n a s t a z i o n e r a d i o m e m o r i z z a t a . In modo TUNER, memorizza i canali preselezionati.
  • Seite 44: Display

    Display Si accende in modalità ripetizione, shuffle o intro. Si illumina quando è attivato il timer. Si illumina durante la riproduzione di CD o USB. Quando l’unità è accesa, una di queste scritte si illumina per visualizzare la sorgente di segnale corrente. Si accende in modalità...
  • Seite 45: Preparazione

    Preparazione Come inserire l'adattatore Al momento della spedizione, è presente sul dock per iPod Inserire il bordo anteriore dell’adattatore nel dock e Per utilizzare il dock per iPod, togliere il coperchio e inserire quindi spingere il bordo posteriore dell’adattatore un apposito adattatore dock che corrisponda al vostro iPod control il dock fino a sentire un “clic”...
  • Seite 46: Funzionamento Col Telecomando

    Funzionamento col telecomando Il telecomando in dotazione permette il controllo a Precauzioni riguardanti le batterie distanza dell’apparecchio. Accertarsi di inserire le batterie con le polarità “ “ e “ “ Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore nella posizione corretta. sul pannello anteriore dell’apparecchio.
  • Seite 47: Regolazione Dell'orologio

    Regolazione dell’orologio Premere il pulsante SKIP ( ) per regolare i minuti attuali. MEMORY/CLOCK ADJ Premere il pulsante CLOCK ADJ. L’orologio comincia a funzionare. In modalità standby premere il pulsante CLOCK ADJ. Lampeggia l’indicatore “12 HR” oppure “24 HR”. Volendo regolare l’ora, premere il pulsante Quando nessun pulsante viene premuto per 10 secondi, il modo di predisposizione del timer viene annullato.
  • Seite 48: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Dimmer Premere il pulsante per accendere l’unità. È possibile modificare la luminosità del display del pannello anteriore. Utilizzare il pulsante DIMMER per cambiare la luminosità tra tre livelli disponibili. Quando si accende l’unità, riapparirà la sorgente di Questa funzione viene disattivata premendo il pulsante riproduzione è...
  • Seite 49 Regolazione dei toni bassi e vibrazione Spegnimento ritardato È possibile modificare i toni bassi e le vibrazioni tra “–5” e Pressioni ripetute del pulsante SLEEP permettono di “+5”. predisporre l’intervallo desiderato (da 15 fino a 90 minuti), al termine del quale l’apparecchio si spegnerà Premere il pulsante BASS o TREBLE.
  • Seite 50: Riproduzione Dei Dischi Cd/Mp3

    Non inserire più di un disco. cartella 001 stessa. Non incollare etichette adesive, ecc. sui lati dei dischi, Quando tutti i brani/file sono stati letti, l’SR-L280i si in quanto potrebbe verificarsi un malfunzionamento. ferma automaticamente. Non utilizzare dischi di forma irregolare.
  • Seite 51: Riproduzione Mp3 (Usb)

    Collegare la sua memoria USB alla presa USB. riproduzione si avvia dal primo file presente nella Potete invertire passi cartella 001 stessa. Quando tutti i file sono stati letti, l’SR-L280i si ferma automaticamente. Per riconoscere l’avvenuto inserimento di una memoria USB l’SR-L280i impiega alcuni secondi, durante i quali nessun pulsante è...
  • Seite 52: Riproduzione Cd/Mp3 (Disco/Usb)

    Riproduzione CD/MP3/WMA (disco/USB) Per cercare rapidamente un brano /file successivo o precedente Nel corso della riproduzione, tenere premute il pulsante SKIP ( ) fino a trovare il brano/file desiderato, che verrà letto dall’inizio. Per interrompere momentaneamente la riproduzione (modo Pause) In modo Stop, premere ripetutamente il pulsante SKIP ) e rilasciarlo quando si trova il brano/file che si desidera ascoltare.
  • Seite 53 Per visualizzare le informazioni MP3 Riproduzione della parte iniziale di ogni traccia/file. Durante la modalità Stop, premere il pulsante INTRO. Poi premere il pulsante PLAY/PAUSE ( / ). Mentre è in riproduzione un disco MP3/memoria USB, premendo il pulsante MP3. Le informazioni riguardanti il file corrente, in questa sequenza: nome file (scorrevole) Premere nuovamente il pulsante INTRO per annullare la...
  • Seite 54: Riproduzione Programmata

    Riproduzione programmata P r e m e r e i l p u l s a n t e F O L D E R ( ripetutamente per selezionare una cartella di un disco MP3/WMA o di una memoria USB. I file MP3/WMA registrati fuori dalle cartelle si trovano nella cartella “001”...
  • Seite 55 Per aggiungere un brano al termine della sequenza programmata Quando l'unità è ferma, premere il pulsante PROGRAM ripetutamente finché “PXX” lampeggia sul display. Selezionare un numero di cartella usando il pulsante MP3/WMA FOLDER e una traccia/file usando un pulsante SKIP ( ) e poi premere il pulsante PROGRAM.
  • Seite 56: Riproduzione Repeat/Shuffle

    Riproduzione Repeat/Shuffle Ascolto ripetuto di un solo brano Nel corso della riproduzione, premendo una sola volta il pulsante PLAY MODE il brano/file in ascolto verrà letto ripetutamente. Si accende l’indicatore “REPEAT”. Se viene selezionato con il pulsante SKIP ( u n a l t ro b r a n o / f i l e , v e r r à l e t t o i n r i p e t i z i o n e quest’ultimo.
  • Seite 57: Ascolto Di Ipod

    Ascolto di iPod Inserire l’iPod nel dock del questo apparecchio. Selezionare la modalità iPod Premere poi il pulsante PLAY/PAUSE ( / ) sull'iPod Selezionare “iPod” tramite il pulsante FUNCTION. La o questo a p p a r e c c h i o . Il dispositivo questo riproduzione inizia se un iPod è...
  • Seite 58: Funzionamento Dell'ipod

    Funzionamento dell'iPod Se si preme il pulsante , la riproduzione della traccia in corso ricomincia dall’inizio. Se si intende ascoltare la traccia precedente a quella in riproduzione, premere due volte il pulsante Come ritornare al menù precedente A Sospendere temporaneamente la riproduzione Premere il pulsante MENU.
  • Seite 59: Ascolto Di Una Sorgente Di Segnale Esterna

    Ascolto di una sorgente di segnale esterna Collegare l’uscita PHONES di un apparecchio Riprodurre la musica dal dispositivo sorgente, e audio portabile all’ingresso AUX IN del questo regolare il volume sia del dispositivo questo appare cchio utilizzando il cavo stereo con apparecchio che del lettore audio.
  • Seite 60: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Se la ricezione è scadente Orientare l’antenna AM o FM per avere la migliore ricezione. Utilizzare il pulsante FM MODE Premere questo pulsante per passare da STEREO a MONO o viceversa. Selezionare “TUNER” utilizzando il pulsante FUNCTION. STEREO Per passare da FM a AM o viceversa, premere In questa modalità, un programma FM stereo si ascolta...
  • Seite 61: Preselezione Delle Emittenti

    Preselezione delle emittenti Possono essere inseriti 20 emittenti FM e 20 emittenti AM Per sintonizzare emittenti preselezionate nei canali preset. Scegliere la gamma AM o FM con il pulsante FM/AM. Sintonizzare un’emittente che si desidera ascoltare (vedere pagina 60). DISPLAY per visualizzare la banda e la frequenza. Premere il pulsante MEMORY.
  • Seite 62: Rds

    Il sistema di dati radiofonico RDS (Radio Data System) è un Segnale orario RDS (CT) servizio addizionale per la diffusione di dati inseriti come L’orologio verrà regolato automaticamente secondo i dati sottoportante nel programma radiofonico tradizionale. del CT. Se è stata sintonizzata una stazione RDS che emette dei Il servizio RDS è...
  • Seite 63: Rds (Ricerca Pty)

    RDS (ricerca PTY) PTY (Tipo di programma) NEWS: Brevi annunci, eventi, opinioni pubbliche, rapporti, situazioni attuali. AFFAIRS: Un tipo di suggerimento che include a n n u n c i p r a t i c i d i ve r s i d a l l e n o t i z i e, documenti, discussioni, analisi e così...
  • Seite 64: Predisposizione Del Timer 1

    Predisposizione del timer 1 Premere il pulsante TIME ( ) per impostare i minuti e poi premere il pulsante ALARM 1. ALARM 1, ALARM 2 La sorgente lampeggia. Selezionare una sorgente (CD, TUNER, USB, iPod o BUZZER) utilizzando il pulsante TIME ( diverse impostazioni del timer.
  • Seite 65 Se nessun iPod è collegato mentre “iPod” è selezionato come sorgente, questa unità passa in modalità TUNER al momento della accensione. Se “TUNER” è selezionato come sorgente, questa unità si sintonizza sulla stazione ascolta per ultimo. Spegnere il timer Quando non si utilizza il timer, spegnerlo premendo il DISPLAY ALARM 1, ALARM 2 pulsante ALARM 1 o ALARM 2.
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Predisposizione del timer 2 Dati tecnici Utilizzo della funzione Snooze Sezione SINTONIZZATORE Intervallo di frequenza (modello europeo) FM ..da 87.5 MHz a 108.0 MHz (a passi di 50kHz) AM ... . . da 522 kHz a 1629 kHz (a passi di 9kHz) Sezione ALTOPARLANTI Tipo .
  • Seite 67: Risoluzione Dei Problemi

    Se fosse accesa una forte lampada vicino all’SR-L280i, nuovo. spegnerla.
  • Seite 68: Voordat U Begint

    Inhoud Voordat u begint Hartelijk dank dat u voor TEAC heeft gekozen. Lees Lees dit voor gebruik deze handleiding zorgvuldig om optimaal plezier Het apparaat wordt tijdens het gebruik warm, laat van uw apparaat te hebben. daarom rond het apparaat voldoende ruimte vrij voor ventilatie.
  • Seite 69 Onderhoud Voor Europese Gebruikers Gebruik om de behuizing schoon te maken een zachte, droge doek, eventueel licht bevochtigd met een Ve r werk ing van e le k t rische en e le k t ronische oplossing van een mild reinigingsmiddel. Laat het apparatuur apparaat goed droog worden voordat u het weer (a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient...
  • Seite 70: Discs

    Discs Discs die op dit apparaat afgespeeld kunnen worden: Berg discs direct na het gebruik op in het doosje om beschadiging en vervuiling te voorkomen waardoor de Digital Audio logo vermeld op het label: laser later kan “overslaan”. Leg discs niet voor langere tijd in direct zonlicht of in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraad.
  • Seite 71: Noodtoets

    Noodtoets MP3/WMA compatibiliteit Dit apparaat kan MP3/ WMA bestanden afspelen, opgenomen op een CD-R en CD-RW disc of USB geheugen. Raadpleeg de handleiding van de software bij het maken van MP3 of WMA bestanden via een PC. Dit apparaat kan mono en stereo MP3/WMA bestanden afspelen in MPEG-1 Audio Layer 3 formaat met een sampling rate van 44,1 of 48 kHz en een bitrate van 320 kbps of minder.
  • Seite 72: Aansluitingen

    Aansluitingen LET OP Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt. Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten. Sluit elke plug goed aan. En om brom te vermijden de kabels en netsnoeren niet bundelen. Stopcontact...
  • Seite 73 FM-antenne Batterijvak Sluit hierop de bijgeleverde FM-antenne aan. Rol de De batterij lever t de reser vevoeding voor de draad geheel uit en richt deze voor optimale ingebouwde klok en het geheugen wanneer het ontvangst en bevestig hem met bijvoorbeeld apparaat even van het lichtnet is losgekoppeld.
  • Seite 74: Bedieningsorganen En Functies 1

    Om de uitleg te vereenvoudigen refereren aanwijzingen in deze handleiding aan het frontpaneel van de FM/AM SR-L280i. De bedieningsorganen op het apparaat en de Tijdens radioweergave (TUNER) kunt u met deze toets afstandsbediening hebben dezelfde functies. FM- of AM-ontvangst kiezen.
  • Seite 75 Sensor afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de sensor in het frontpaneel van de SR-L280i. Standby/On ( Met deze toets schakelt u de SR-L280i in of op standby. FUNCTION Met deze toets kiest u de bron waar u naar wilt luisteren.
  • Seite 76: Indicaties

    Geeft aan dat de timerfunctie is geactiveerd. Licht op tijdens CD en USB weergave. Wanneer de SR-L280i ingeschakeld is, licht één van de volgende indicaties in de display op de voorzijde op: Licht op tijdens programmeren en instellen van voorkeurzenders.
  • Seite 77: Voor U Begint

    Geschikte iPod software Wanneer u uw iPod niet via de SR-L280i of met de afstandsbediening kunt bedienen, kan dit probleem m o g e l i j k d o o r h e t i n s t a l l e re n v a n d e a c t u e l e softwareversie worden verholpen.
  • Seite 78: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kan de speler op Omgaan met batterijen afstand worden bediend. Let vooral goed op de juiste positie van “ ” en “ ”. Richt de afstandsbediening op de sensor op de voorzijde van het apparaat. Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type.
  • Seite 79: Gelijkzetten Van De Klok

    Gelijkzetten van de klok Druk op TIME ( ) om de huidige minuten in te stellen. MEMORY/CLOCK ADJ Druk op de CLOCK ADJ toets. De klok start en geeft de huidige tijd aan. In standby drukt u op CLOCK ADJ. De indicatie “12 HR”...
  • Seite 80: Basisbediening

    , w o rd t d e S R - L 2 8 0 i a u t o m a t i s c h ingeschakeld en start het afspelen van de iPod. Wanneer u een disc laadt in de standby stand, zal de SR-L280i automatisch inschakelen en het afspelen van de disc starten. Druk op FUNCTION om de gewenste signaalbron te kiezen.
  • Seite 81 Muting SluimerfunctieI Druk op MUTING om het geluid tijdelijk uit te schakelen. Door herhaald op SLEEP te drukken kunt u een tijd (van Nogmaals indrukken om weer in te schakelen op het 15 tot 90 minuten) instellen. Wanneer de ingestelde tijd oorspronkelijke niveau.
  • Seite 82: Weergave Van Cd's En Mp3 Discs

    Laad een disc met de bedrukte zijde naar boven. totaal aantal mappen aantal bestanden Wanneer u een disc laadt in een andere functie, zal de SR-L280i overschakelen naar "CD" en de weergave starten. Druk op PLAY/PAUSE ( / ) om de weergave te starten.
  • Seite 83: Weergave Van Usb-Media

    Wanneer alle bestanden zijn afgespeeld, wordt de weergave automatisch beëindigd. Het k an een paar seconden duren voordat de SR-L280i de informatie op het USB-medium heeft gelezen. De functietoetsen werken tijdens het lezen van de k aar t niet. Wacht tot het totale aantal bestanden van het USB-medium in de display verschijnen.
  • Seite 84: Weergave Van Cd's, Mp3 Discs En Usb-Media

    Luisteren naar CD/MP3/WMA (disc/USB) Naar een volgend nummer/bestand gaan: Houd tijdens het afspelen SKIP ( ) ingedrukt totdat het gewenste nummer/bestand is gevonden. H e t g e k o z e n n u m m e r w o rd t v a n a f h e t b e g i n afgespeeld.
  • Seite 85 Weergave van MP3 informatie Introscan U kunt de speler de eerste 10 seconden van elk nummer/bestand achtereenvolgens laten afspelen. Vanuit Stop drukt u op INTRO en vervolgens op PLAY/ PAUSE ( / ). Druk tijdens het afspelen van een MP3 disc of USB medium op de MP3 toets.
  • Seite 86: Geprogrammeerd Afspelen

    Geprogrammeerd afspelen Druk herhaaldelijk op FOLDER ( ) om een map op een MP3/WMA disc of USB-medium te kiezen. MP3/WMA bestanden die buiten de mappen zijn opgenomen bevinden zich in de “001” map. U kunt deze stap overslaan bij weergave van een CD. Maximaal 99 nummers/bestanden kunnen in de gewenste volgorde worden afgespeeld.
  • Seite 87 PROGRAM. Druk met de SR-L280i in de stopstand staat meerdere k e r e n o p M E M O R Y. H e t p r o g r a m m a n u m m e r, mapnummer en het nummer/bestand verschijnen in de display.
  • Seite 88: Herhalen/Willekeurig Afspelen

    Het is ook mogelijk om een nummer/bestand voor herhalen te kiezen terwijl de SR-L280i op stop staat. Druk op PLAY MODE, kies een nummer/bestand met De nummers/bestanden worden herhaaldelijk of in een SKIP ( ) en druk daarna op PLAY/PAUSE ( willekeurige volgorde afgespeeld.
  • Seite 89: Luisteren Naar Een Ipod

    Luisteren naar een iPod Zet de iPod in het dock van de SR-L280i. De iPod-functie kiezen Druk vervolgens op PLAY/PAUSE ( / ) op de iPod of Kies “iPod” met FUNCTION. de SR-L280i. De SR-L280i zal automatisch worden Wanneer al een iPod is ingezet, start de weergave ingeschakeld en het afspelen star ten van de automatisch.
  • Seite 90: Gebruik Van Een Ipod

    Gebruik van de iPod Wanneer u tijdens weergave op drukt wordt het l o p e n d e n u m m e r o p n i e u w v a n a f h e t b e g i n weergegeven.
  • Seite 91: Weergave Van Een Externe Signaalbron

    Kies "AUX" met FUNCTION. instelt, kan dat tot gevolg hebben dat de weergave van de SR-L280i ver vor mt. Ver laag in dat geval de geluidssterkte van de minispeler tot de vervorming stopt en stel vervolgens de geluidssterkte van de...
  • Seite 92: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio Zwakke ontvangst Stem voor de beste ontvangst de FM- of AM-antenne totdat u radiozenders optimaal ontvangt. FM Functie (mode) Met deze toets kunt u schakelen tussen STEREO- en MONO-ontvangst.. Kies “TUNER” met FUNCTION. D r u k n o g m a a l s o p F M / A M o m F M - o f STEREO AM-ontvangst te kiezen.
  • Seite 93: Voorkeurzenders Instellen

    Voorkeurzenders instellen U kunt 20 FM en 20 AM radiozenders op voorkeurposities Kiezen van voorkeurpositiesS opslaan. kies AM of FM door op FM/AM te drukken. Kies de zender waar u naar wilt luisteren (zie pagina 92). Wanneer de klok wordt weergegeven, druk dan op DISPLAY om het bereik en de frequentie op te roepen.
  • Seite 94: Rds

    RDS (Radio Data Systeem) is een zenderservice waarbij u RDS Kloktijd (CT) naast een normaal radioprogramma ook nog extra De klok wordt automatisch ingesteld overeenkomstig de informatie kunt ontvangen. CT-gegevens. Wanneer u een RDS-zender heeft afgestemd uit een De RDS-zenderservice is alleen in Europa en bij andere tijdzone, dan zal de klok niet de juiste tijd FM-ontvangst beschikbaar.
  • Seite 95: Rds (Pty Zoekfunctie)

    RDS (PTY Zoekfunctie) PTY Programmatype NEWS: korte berichten, evenementen, publieke opinie, verslagen, actualiteiten. AFFAIRS: algemene infor matie, o.a. praktische m e d e d e l i n g e n a n d e r s d a n n i e u w s , documentaires, discussies, analyses, enz.
  • Seite 96: Instellen Van De Timer 1

    Instellen van de timer 1 Druk op TIME ( ) om de minuten in te stellen en druk weer op ALARM 1. De begintijd is nu ingesteld. De bron knippert. ALARM 1, ALARM 2 Het apparaat kan worden geprogrammeerd om op Kies een bron (CD, TUNER , USB, iPod of een bepaalde tijd te starten.
  • Seite 97 Volume ALARM 2 Wanneer de SR-L280i via de timerfunctie ingeschakeld is dan wordt het volume geleidelijk naar het vooraf door u ingestelde niveau opgevoerd. Wanneer de bron op “CD” is ingesteld maar er geen disc is ingelegd of als de bron op “USB”...
  • Seite 98: Technische Gegevens

    Wanneer de TIMER OFF stand wordt ingesteld binnen Batterijen voor de afstandsbediening (AAA) x 2 de snoozeperiode, wordt de snoozefunctie automatisch Batterij voor geheugen (CR2032) x 1 afgebroken en de SR-L280i blijft in standby. AM raamantenne x 1 FM kamerantenne x 1 Dockadapter x 2...
  • Seite 99: Problemen

    (zie pagina 77). Bij weergave is ruis hoorbaar. De SR-L280i staat te dicht bij een TV of een ander Bediening van de iPod is niet mogelijk soortgelijk apparaat (computer, monitor enz.). Zet Ontgrendel de HOLD-schakelaar van de iPod.
  • Seite 100 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LTD.

Inhaltsverzeichnis