Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D01206950C
Z
SL - D930
BLUETOOTH CD RADIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac SL-D930

  • Seite 1 D01206950C SL - D930 BLUETOOTH CD RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Seite 2: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK ). NO USER- CAUTION SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Seite 3 This product contains a semiconductor laser system Q Precautions concerning batteries inside the cabinet and is classified as a “CLASS 1 LASER Misuse of batteries could cause them to rupture or leak PRODUCT”. leading to fire, injury or the staining of nearby things. To prevent being exposed to the laser beam, do not try to Please read and observe the following precautions open the enclosure.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such apparatus combination to avoid marks by TEAC is under license. injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when This product is protected by certain intellectual property unused for long periods of time.
  • Seite 5: Hinweise Für Geräte Mit Funkübertragung

    Hinweise für Geräte mit Funkübertragung Konformität des Funksenders und Vorschrift zur Strahlungsbelastung Interferenzen Dieses Gerät entspricht den international anerkannten Regularien zur Verträglichkeit von Funkstrahlung beim Menschen. EU-Modell (Europäische Union) Dieses Gerät entspricht der harmonisierten Norm der DIRECTIVE 1999/5/EC ( R&TTE ) Konformitätserklärung Konformitätslabel EU-Modell (Europäische Union)
  • Seite 6: Informationen Zur Lasertechnik

    Netz, wenn sich der POWER- oder das Gehäuse zu öffnen. STANDBY/ON-Schalter nicht in der ON-Position befindet. o Der Betriebsort des SL-D930 sollte in der Nähe der Wand- Laser: steck dose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker...
  • Seite 7: Q Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Q Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Bei missbräuchlicher Verwendung können Batterien bers- ten oder auslaufen, wodurch Brände, Verletzun gen oder Flecken auf Gegenständen in unmittelbarer Nähe verur- sacht werden können. Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig. o Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf deren kor- rekte Polarität: (+) kennzeichnet den Pluspol und (_) den Minuspol.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Anschlüsse ..........14 Bedienelemente und deren Funktion (SL-D930) ..16 Batterien für die Fernbedienung (AAA) ×...
  • Seite 9: Pflegehinweis

    Spannungsnetz. CD-Rs, LPs sowie Audiokassetten, auf den SL-D930, da diese hierdurch beschädigt werden könnten. o Decken Sie den SL-D930 nicht mit Stoff ab und plat- zieren Sie ihn nicht auf Decken, Betten oder Hochflor- Pflegehinweis teppichen. Andernfalls kann es zur Überhitzung kom- men, wodurch der SL-D930 beschädigt würde.
  • Seite 10: Discs

    Discs Geeignete Disc-Formate CD-R/CD-RW Discs Mit Hilfe des SL-D930 können CD-R sowie CD-RW Discs wiedergegeben werden, die dem Audio-CD-Format (CD- CDs, die das „Compact disc Digital Audio“-Logo tragen DA) entsprechen oder auf denen Dateien im MP3- oder WMA-Format aufgezeichnet wurden.
  • Seite 11: Pflegehinweise

    Hinweise zur Handhabung Hinweise zur Aufbewahrung o Legen Sie Discs stets mit der Labelseite nach oben in o Um Discs vor Verformung sowie Kratzern zu schützen, das Laufwerk. Nur eine Seite von Compact Discs kann sollten sie nach Gebrauch stets in der zugehörigen Box wiedergegeben oder beschrieben werden.
  • Seite 12: Mp3/Wma-Dateien

    MP3/WMA-Dateien Die Energiesparfunktion Mit Hilfe des SL-D930 können MP3- und WMA-Dateien von Dieses Produkt entspricht der europäischen „ErP-Richtlinie CD-R/CD-RW Discs wiedergegeben werden. zur Regulierung des Standby-Stromverbrauchs“. Hierzu ist die Energiesparfunktion des SL-D930 im Auslieferungs- o Unterstützte Audio-Dateiformate: zu stand aktiviert (ON), so dass er automatisch in den MP3 (Dateierweiterung: .mp3)
  • Seite 13: Installieren Der Batterien

    Verwendungshinweise Austauschen der Batterien o Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Sollte der Betriebsradius, in dem der SL-D930 auf Befehle Steuerungsbefehlen innerhalb des Betriebsradius von der Fernbedienung reagiert, abnehmen oder das CD-Radio fünf Metern auf den Infrarotsensor am SL-D930 aus.
  • Seite 14: Anschlüsse

    Anschlüsse V Schalten Sie den SL-D930 erst ein, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden. o Lesen und beachten Sie die Hinweise der Bedienungs anleitungen aller Komponenten, die Sie am SL-D930 betreiben möchten. o Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Signalkabel nicht parallel zu oder in einem Kabel strang zusammen mit Netzkabeln verlegen.
  • Seite 15 Sie langsam den Wiedergabepegel. Bei angeschlosse- Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, wenn nen Kopfhörern sind die Lautsprecher abgeschaltet. der SL-D930 über einen längeren Zeitraum nicht ver- wendet werden soll. V WARNUNG V WARNUNG Reduzieren Sie grundsätzlich die Wiedergabe- lautstärke, bevor Sie Kopfhörer anschließen und/...
  • Seite 16: Bedienelemente Und Deren Funktion (Sl-D930) (1

    Bedienelemente und deren Funktion (SL-D930) (1) Oberseite Rückansicht Frontansicht...
  • Seite 17 Sobald der Weckzeitpunkt erreicht ist, kann der SL- o Betätigen Sie diese Taste zum Einschalten, wenn D930 durch Betätigen dieser Taste für fünf Minuten in sich der SL-D930 im Breitschaftsmodus befindet. den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Diese Taste dient ebenfalls zum Einstellen der Display- DISPLAY/PTY-Taste Helligkeit.
  • Seite 18 Bedienelemente und deren Funktion (SL-D930) (2) SLEEP-Taste STANDBY/ON-Taste Diese Taste dient zum Programmieren der Einschlaf- Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den SL-D930 timerfunktion (siehe Seite 41). ein oder versetzen ihn in den Bereitschaftsmodus (Standby). TUNING-Regler VOLUME-Regler Mit Hilfe dieses Drehreglers wählen Sie AM (MW)- und FM (UKW)-Radiosender aus (siehe Seite 36).
  • Seite 19: Bedienelemente Und Deren Funktion (Fernbedienung) (1

    PAIRING-Taste Diese Taste dient zur Verbindungsherstellung zwi- schen dem SL-D930 und anderen Bluetooth-Geräten (siehe Seite 35). o Falls sich der SL-D930 im Bereitschaftsmodus (Standby) befindet, betätigen Sie diese Taste zum Einschalten und Aktivieren des Bluetooth-Modus. Zifferntasten (1-0) Mit Hilfe der numerischen Tastatur können die Titel einer CD direkt zur Wiedergabe ausgewählt werden...
  • Seite 20 Titelauswahl. Durch Betätigen der .m oder ,/ Tasten gelangen Sie während der Wieder- STANDBY/ON-Taste ( gabe oder bei unterbrochener Wiedergabe zum Titel- Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den SL-D930 anfang jeweils vorangegangener oder folgender Titel/ ein oder versetzen ihn in den Bereitschaftsmodus Dateien.
  • Seite 21: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit (1) Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie den SL-D930 Betätigen Sie nochmals die CLOCK ADJUST- weiter in Betrieb nehmen. Taste. Die Uhrzeit kann im eingeschalteten Zustand oder im Bereitschaftsmodus (Standby) eingestellt werden. Betätigen Sie die CLOCK ADJUST-Taste län- ger als zwei Sekunden.
  • Seite 22: Grundlegende Bedienung

    Betätigen Sie zum Einstellen des aktuellen aller Funktio nen beschrieben. Minutenwerts die ,/-Taste und an- schließend erneut die CLOCK ADJUST-Taste. Schalten Sie den SL-D930 mithilfe der STANDBY/ON-Taste ein. Die Uhrzeit wird nun, beginnend mit dem eingestell- ten Wert und „0“ Sekunden, angezeigt.
  • Seite 23: Starten Sie Die Wiedergabe Und Stellen

    Betätigen Sie die MUTING-Taste, um die Wiedergabe vorü- bergehend stumm zu schalten. Kontrollieren Sie mithilfe des BASS CONTROL-Reglers auf der Rückseite des SL-D930 die Lautstärke des Subwoofers, dessen Signal aus der Geräteunterseite abgestrahlt wird. Durch erneutes Betätigen der MUTING-Taste wird die Stummschaltung wieder aufgehoben.
  • Seite 24: Wiedergeben Von Cd/Mp3/Wma Discs

    Der erste Titel/die erste Datei wird wiedergegeben. o MP3-/WMA-Dateien, die sich nicht in Verzeichnissen befinden werden vom SL-D930 so behandelt, als befän- den sie sich im „001“ (ROOT)-Ordner. Die Wiedergabe o Legen Sie nie mehr als eine Disc ins Laufwerk. Andernfalls beginnt mit der ersten Datei im „001“...
  • Seite 25: Unterbrechen Der Wiedergabe (Pause)

    Wiedergabe (1) Im Folgenden wird die Bedienung der bei CD-Wiedergabe Vorherige/folgende Titel/Dateien aufrufen oder Wie dergabe via Bluetooth-Funktechnologie verfügba- ren Funktionen beschrieben. o Das angeschlossene Gerät muss das AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) unterstützen. o Abhängig vom verwendeten Bluetooth-Gerät wird die ferngesteuerte Bedienung möglicherweise nicht unter- stütz oder die tatsächliche Bedienung weicht von den folgenden Beschreibungen ab.
  • Seite 26: Ordner Auswählen

    Wiedergabe (2) Ordner auswählen Wechseln der Displayanzeige (nur bei MP3/WMA Disc-Wiedergabe) Betätigen Sie zum Auswählen eines Verzeichnisses die MP3 FOLDER-Tasten (5 / b). Bei jedem Betätigen der DISPLAY-Taste wechselt die im o Mit Hilfe des TUNING-Reglers lassen sich Ordner eben- Display angezeigte Information, wie folgt: falls auswählen.
  • Seite 27: Mp3/Wma-Ordner-/Dateistruktur

    MP3/WMA-Ordner-/Dateistruktur Ebenso, wie bei der Dateistruktur eines Computers, können Anzeige der Dateiinformationen MP3-/WMA-Dateien einer Disc in Verzeichnissen ange- (nur bei MP3/WMA Disc-Wiedergabe) ordnet sein, und in einem Ordner können sich mehrere Unterverzeichnisse befinden. Beispiel der Verzeichnisnummern sowie der daraus resultierenden Wiedergabereihenfolge von Dateien ) während der normalen Wiedergabe einer Disc, die MP3-/WMA-Dateien enthält: 001 (ROOT)
  • Seite 28: Wiedergeben Programmierter Titelfolgen

    Betätigen Sie zum Auswählen von „CD“ die FUNCTION-Taste. o MP3/WMA-Dateien, die sich nicht in Ordnern be- finden, werden vom SL-D930 so behandelt, als be- fänden sie sich im „001” (ROOT) Verzeichnis. Betätigen Sie zum Auswählen eines Titels/ einer Datei wiederholt die entsprechende Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe...
  • Seite 29: Löschen Einer Titelfolge

    (y/9), um die Wiedergabe der Titel- Wenn eine der folgenden Bedingungen eintritt, wird der gesamte Programminhalt gelöscht: folge zu starten. e Versetzen des SL-D930 in den Standby-Modus e Wechseln der Signalquelle mittels FUNCTION-Taste e Öffnen der CD-Laufwerkshaube Überprüfen der programmierten Reihenfolge o Durch einmaliges Betätigen der Stopptaste (8) kann...
  • Seite 30: Wiedergeben Programmierter Titelfolgen

    Wiedergeben programmierter Titelfolgen (2) Weitere Titel am Programmende Einen Titel/eine Datei ändern oder hinzufügen zum Programm hinzufügen Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe wiederholt die PROGRAM-Taste, bis „PXX“ wiederholt die PROGRAM-Taste, bis die angezeigt wird. Hierbei ist „XX“ eine Num- Programmnummer des zu ändernden Titels/ mer höher, als die letzte Nummer des beste- der Datei im Display angezeigt wird.
  • Seite 31: Wiederholfunktion, Zufallsmodus Und Intro-Funktion

    PLAY MODE-Taste während der Wiedergabe ge- wechselt werden. OFF (normale Wiedergabe) o Wenn eine der folgenden Bedingungen eintritt, wird die Wiedergabe beendet: e Versetzen des SL-D930 in den Standby-Modus e Wechseln der Signalquelle mittels FUNCTION-Taste e Betätigen der Stopptaste (8) e Öffnen der CD-Laufwerkshaube...
  • Seite 32: Die Wiederholfunktion

    Wiederholfunktion, Zufallsmodus und Intro-Funktion (2) Die Wiederholfunktion Zufällige Titelauswahl (Shuffle) REPEAT (Wiederholen eines Titels/einer Datei) Alle Titel/Dateien einer Disc werden nach dem Zufalls- Betätigen sie zum Wiederholen des aktuellen Titels/der prinzip zur Wiedergabe ausgewählt und wiedergegeben. Datei die PLAY MODE-Taste einmal während der Wieder- SHUFFLE gabe.
  • Seite 33: Wiedergeben Einer Angeschlossenen Signalquelle

    Audio-Player. o Falls bei Verwendung der Kopfhörerbuchse am ex- ternen Audio-Player kein Wiedergabepegel einge- Verwenden Sie das mitgelieferte Stereo- stellt wurde, wird über den SL-D930 kein Audiosig- Mini-Klinkenkabel, um den Kopfhöreraus- nal wiedergegeben. gang (oder Audioausgang) eines portablen o Bei zu hohen Pegeleinstellungen des Players kön- Audio-Players oder einer anderen Audio- nen Verzerrungen auftreten.
  • Seite 34: Wiedergabe Via Bluetooth-Verbindung

    Geräts empfangen und wiedergeben. Bluetooth-Geräts. Sofern das verbundene Bluetooth-Gerät „AVRCP“ un- terstützt, sollte es möglich sein, dessen Basisfunktio- nen vom SL-D930 aus oder mithilfe der Fernbedie- Wählen Sie mithilfe der FUNCTION-Taste nung zu steuern. „BLUETOOTH“ aus. Die Fernbedienbarkeit ist abhängig vom verwendeten Bluetooth-Gerät.
  • Seite 35: Ein Anderes Bluetooth-Gerät Koppeln (Pairing)

    Komponenten mitein- ander gekoppelt werden. o Falls während des Kopplungsversuchs eine Pass- Gehen Sie wie folgt vor, um den SL-D930 mit einem ande- wortabfra ge erfolgt, geben Sie „0000” ein. ren Gerät, das die Bluetooth-Funktechnologie unterstützt, Bei erfolgreicher Verbindungsherstellung ertönen...
  • Seite 36: Radiobetrieb

    Ort und richten Sie sie auf beste Empfangsqualität aus. Drehen Sie den TUNING-Regler jeweils kurz ein wenig nach oben oder unten, um Sender einzustellen, die mit- Der SL-D930 besitzt eine interne AM (MW) Antenne. Rich- tels automatischer Sendersuche nicht gefunden wer- ten Sie den SL-D930 bei eingeschränktem MW-Empfang den.
  • Seite 37: Senderspeicherplätze (Presets)

    Senderspeicherplätze (Presets) Der SL-D930 besitzt Senderspeicherplätze (Presets) für bis Betätigen Sie innerhalb von zehn Sekunden zu 20 FM (UKW) sowie 20 AM (MW) Empfangsfrequenzen. die PROGRAM-Taste. Stellen Sie den Sender ein, dessen Frequenz Sie speichern möchten (siehe Seite 36). Der Sender ist gespeichert. Die zugehörige Speicher- platznummer und die MEMORY-Anzeige im Display Betätigen Sie die PROGRAM-Taste.
  • Seite 38: Rds

    Sollten keine CT-Daten verfügbar sein, erscheint die Meldung „NO CT“ im Display. RDS-Uhrzeit (CT) Die interne Uhr des SL-D930 wird automatisch zu den empfangenen CT-Daten synchronisiert. Falls Sie einen RDS-Sender gewählt haben, der CT- Daten übermittelt, die nicht der tatsächlichen aktuellen Bei jedem Betätigen der RDS-Taste wechselt der RDS-Modus,...
  • Seite 39: Pty-Suche

    PTY-Suche (1) Drehen Sie innerhalb von fünf Sekunden am TUNING-Regler. Sender können anhand des ausgestrahlten Programmtyps Der Suchvorgang beginnt. gesucht werden. o Sobald der gesuchte Programmtyp gefunden wur- de, stoppt der Suchlauf und der Programmtyp wird Betätigen Sie zum Auswählen von „FM“ die angezeigt.
  • Seite 40 PTY-Suche (2) OTHER M: weitere Musikstile, wie Rhythm & Blues, PTY (RDS program type) Reggae, usw. NEWS: kurze Ansagen, Ereignisse, öffentliche WEATHER: Wetterberichte und -vorhersagen Mei nung, Berichte, aktuelle Situationen FINANCE: Börsen-, Handels-, Wirtschaftsberichte AFFAIRS: Empfehlungen, einschließlich prakti- scher Anregun gen – außer Nachrich- CHILDREN: Kinder- und Jugendsendungen ten, Dokumentationen, Diskussio nen,...
  • Seite 41: Die Einschlaf-Timerfunktion

    Die Einschlaf-Timerfunktion Die Weck-Timerfunktion (1) Der SL-D930 kann so programmiert werden, dass er nach Der SL-D930 besitzt eine Weck-Timerfunktion. Ablauf der jeweiligen Zeitspanne in den Bereitschaftsmo- Bei Erreichen der programmierten Uhrzeit schaltet sich der dus versetzt wird. SL-D930 automatisch ein und die gewählte Signalquelle oder ein elektronisches Tonsignal wird wiedergegeben.
  • Seite 42 Die Weck-Timerfunktion (2) Stellen Sie mithilfe der Sprungfunktions- tasten (.m/,/) den Stunden- wert des Abschaltzeitpunkts ein und betäti- gen Sie anschließend die TIMER-Taste. Der Minutenwert blinkt. Stellen Sie mithilfe der Sprungfunktions- tasten (.m/,/) den Minuten- Der Minutenwert blinkt. wert des Einschaltzeitpunkts ein und betäti- gen Sie anschließend die TIMER-Taste.
  • Seite 43: Wählen Sie Mithilfe Der Sprungfunktions

    Netzkabel vom Spannungsnetz getrennt werden. Stellen Sie mithilfe der Sprungfunktions- o Bei Erreichen des Einschaltzeitpunkts schaltet sich tasten (.m/,/) die gewünschte der SL-D930 automatisch ein, die gewählte Signal- Wiedergabelautstärke ein und betätigen quelle wird wiedergegeben und die TIMER-Anzeige Sie anschließend die TIMER-Taste.
  • Seite 44: Deaktivieren Der Timerfunktion

    Wird die TIMER-Taste zum Deaktivieren der Weck- Oberseite Timerfunktion betätigt, erscheint die Abschaltzeit (der Zeitpunkt, zu dem der SL-D930 in den Standby-Modus versetzt wird) einige Sekunden lang im Display. Aktivieren der Timerfunktion Betätigen Sie zum Aktivieren der Weck-Timerfunktion die TIMER-Taste.
  • Seite 45: Hilfe Bei Funktionsstörungen

    Lauf werk befindet, laden Sie sie mit der Labelseite Das Wiedergabesignal rauscht. nach oben. e Der SL-D930 befindet sich zu nah an einem TV- oder e Reinigen Sie die Disc, falls sie verschmutzt sein sollte. ähnlichen Gerät. Wechseln Sie den Aufstellungsort, so e Unbeschriebene Discs oder nicht korrekt finalisier- dass der Abstand zwischen den Geräten größer ist.
  • Seite 46 Überprüfen Sie das Dateiformat. MP3-Dateien werden Bedienungsanleitung des jeweiligen Bluetooth-Geräts. durch die „.mp3“-Dateierweiterung und WMA-Dateien e Schalten Sie den SL-D930 und das andere Bluetooth- durch die „.wma“-Dateierweiterung gekennzeichnet. Gerät kurzzeitig aus und anschließend wieder ein. Ver- e Möglicherweise ist die MP3-/WMA-Datei beschädigt.
  • Seite 47 (Presets) gespeicherten Daten verloren gehen, wenn keine Lithium-Knopfbatterie zur Sicherung des Speicher- inhalts im SL-D930 installiert ist. Falls der SL-D930 nach dem Durchführen der zuvor genann- ten Maßnahmen dennoch nicht einwandfrei funktioniert, folgen Sie den Hinweisen im Abschnitt: „Wiederherstellen des Auslieferungszustandes“.
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Tunerteil Lautsprecher Empfangsbereich Front FM (UKW) ....87.50 MHz bis 108.00 MHz Wandler ......65 mm × 2 AM (MW) .
  • Seite 182: In Other Countries/Areas

    WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/Europa In other countries/areas This product is subject to the legal warranty regulations of the This warranty gives you specific legal rights, and you may also country of purchase. In case of a defect or a problem, please con­ have other rights that vary by country, state or province.
  • Seite 184 TEAC CORPORATION 1­47 Ochiai, Tama­shi, Tokyo 206­8530, Japan Phone: +81­42­356­9156 TEAC AMERICA, INC. 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1­323­726­0303 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49­8142­4208­141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records.

Inhaltsverzeichnis