Herunterladen Diese Seite drucken

Farfisa FN4000 Bedienungsanleitung Seite 9

Decodermodul für zusatzfunktionen

Werbung

Programmazione da pulsantiera digita-
le collegata direttamente alla scheda tramite
il cavetto art. SMT130
- Collegare i morsetti +, - e DB del cavetto
art.SMT130 alla morsettiera della pulsan-tiera
digitale TD4100
- inserire il connettore piccolo del cavetto sulla
morsettiera JP1 del modulo 4230
- togliere il ponticello dalla morsettiera J1
- tenere sganciato il microtelefono; si udrà un
tono di invito alla programmazione
- comporre dalla tastiera della pulsantiera prin-
cipale il numero dell'interno e premere invio; sul
microtelefono si udrà un tono di conferma
- inserire nuovamente il ponticello J1
- riporre il microtelefono
- chiamare l'utente per verificare l'esattezza del
numero
- sconnettere il cavetto dal modulo.
Nota. Nel caso di invio di più codici viene memo-
rizzato l'ultimo numero.
Programación desde el módulo de
pulsadores digital conectado directamente a
la tarjeta mediante el cable art. SMT130
- conectar los bornes +, - y DB del cable
art.SMT130 a la caja de bornes del módulo
de pulsadores digital TD4100
- emplazar el conectador pequeño del cable en
la caja de bornes JP1 del módulo 4230
- quitar el puente de la caja de bornes J1
- descolgar el teléfono; se oye un tono de invi-
tación a la programación
- marcar en el teclado del módulo de pulsado-
res principal el número del apartamento y
presionar Enviar; en el auricular del teléfono
se oye un tono de confirmación
- emplazar nuevamente el puente J1
- colgar el teléfono
- llamar al usuario para verificar si el número es
exacto
- desconectar el cable del módulo
Nota. En caso de envío de varios códigos, se
memoriza el último número.
Cavetto / Cable / Câble / Cable / Cabo / Kabel
art.SMT130
Programming from a digital push-button
panel connected directly to the module with
the SMT130 cable
- Connect the +, - and DB terminals of the
SMT130 cable to the TD4100 digital push-
button panel terminal board
- insert the small cable connector into the J1
terminal board connector of the 4230 mod-
ule
- remove the jumper from the terminal J1 board
- pick up the handset (programming invitation
tone)
- dial the user code on the push-button panel
or on door-keeper exchanger keypad and
press Enter (acknowledge tone)
- insert the J1 jumper
- hang up the handset
- call the user to check the code
- disconnect the cable from the module.
Note. The last code is stored when sending
various codes.
Programação da caixa de botões digital
ligada diretamente à ficha através do cabo
art. SMT130
- Ligar os grampinhos +, - e DB do cabinho
art.SMT130 à caixa de botões digital TD4100
- inserir o conectador pequeno do cabinho na
cixa de botões JP1 do módulo 4230
- retirar o pontinho da caixa de botões J1
- manter o micro-telefone fora do gancho; será
ouvido um convite para a programação
- compor do teclado da caixa de botões princi-
pal o número do apartamento e pressionar
envio; no micro-telefone será ouvido um sinal
de confirmação
- inserir novamente o pontinho J1
- recolocar o micro-telefone no gancho
- chamar o usuário para verificar a exatidão do
número
- desligar o cabinho do módulo.
Nota. Na eventualidade de enviar mais códigos,
o último número será memorizado.
DB
Programmation sur plaque de rue digi-
tale directement connectée à la carte via le
câble art. SMT130
- connecter les bornes +, - et DB du câble
art.SMT130 au bornier de la plaque de rue
digitale TD4100
- insérer la petite broche du câble sur le bornier
JP1 du module 4230
- enlever la barrette installée dans le bornier J1
- décrocher et maintenir décroché le combiné,
on entend la note d'invitation à la programma-
tion
- composer sur le clavier de la plaque de rue
principale le numéro de l'interne et appuyer sur
envoi; on entend une note de confirmation
- insérer de nouveau la barrette J1
- raccrocher
- rappeler l'utilisateur pour vérifier si le numéro
est exact.
- déconnecter le câble du module.
Note. Si l'on adresse plusieurs codes, c'est le
dernier numéro qui est mémorisé.
Programmierung über eine direkt an die
Karte mittels Kabel Art. SMT130 angeschlos-
sene Digitalklingelplatte
- Klemmen +, - und DB des Kabels Art.SMT130
an das Klemmenbrett der Digitalklingelplatte
TD4100 anschließen
- kleinen Kabelverbinder an das Klemmenbrett
JP1 des Moduls 4230 anschließen
- Brücke von der Klemme J1 entfernen
- Hörer abnehmen; der Bediener wird aufgefor-
dert, die Programmierung vorzunehmen
- auf der Hauptklingelplatte oder der Pförtner-
zentrale die Nummer des internen Teilneh-
mers eintippen und die Eingabetaste drük-
ken; über den Hörer ertönt ein Bestätigungs-
ton
- Brücke J1 wieder einbauen
- Hörer auflegen
- Teilnehmer anrufen, um die Richtigkeit der
Nummer zu überprüfen
- Kabel vom Modul abziehen.
Anmerkung. Beim Senden von mehreren Co-
des wird die zuletzt eingetippte Nummer ge-
speichert.
Mi 2246
- 9 -

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4230