Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Bartschneider
EN Beard Trimmer
TR Sakal Şekillendirici
RU триммер для бороды
‫ماكينة حالقة اللحية‬
AR
LEXUS
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬
Gewährleistungszertifikat
Warranty certificate
Garanti Belgesi
Г арантийный талон
‫شهادة الضمان‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir LEXUS

  • Seite 1 LEXUS DE Bartschneider Benutzerhandbuch Gewährleistungszertifikat EN Beard Trimmer User Manual Warranty certificate TR Sakal Şekillendirici Kullanım Kılavuzu Garanti Belgesi RU триммер для бороды Руководство По Эксплуатации Г арантийный талон ‫دليل استخدام‬ ‫شهادة الضمان‬ ‫ماكينة حالقة اللحية‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Informationen über die Bedienungsanleitung ..............4 Sicherheit ist wichtig ...................... 4 Haftung .......................... 4 Hinweise zur Bedienungsanleitung................4 CE-Konformitätserklärung ..................... 5 Anwendungsbereich ..................... 5 Unbefugtes Benutzen ....................5 WARNUNG ........................5 Entpacken ........................7 Technische Eigenschaften ..................... 7 Beschreibung der Produktteile ..................7 Zum Aufladen .........................
  • Seite 4: Informationen Über Die Bedienungsanleitung

    Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir LEXUS Bartschneider, der mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu...
  • Seite 5: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den Anweisungen der 2014/30/EU Elektromagnetische harmonisierte Normen und den 2014/35/EU Spannungsanweisungen. Dieses Gerät hat auf ihrem Typenschild das CE Zeichen. Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen. Anwendungsbereich Das Produktmodell ist für den Heimgebrauch konzipiert und ist nicht geeignet für die gewerbliche und industrielle Nutzung.
  • Seite 6 WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
  • Seite 7 Gerät auf keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. • Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem Benutzer schaden.
  • Seite 8: Beschreibung Der Produktteile

    Technische Eigenschaften Netzspannung: AC 100-240V 50/60Hz Motorspannung : DC 5 V Ladezeit: 2 Stunden Arbeitszeit: 60 min Batteriekapazität: LiON-Akku Nutzungsdauer: 7 Jahre Beschreibung der Produktteile 1. Trimmkamm 2. Schneideeinheit 3. Präzisions-Zoomsperre Einstellring 4. Ein / Aus-Taste 5. Netzkontrollleuchte 6. Buchse für Gerätestecker 7.
  • Seite 9: Optimieren Sie Die Lebensdauer Der Batterie

    Steckdose. Um die Verbindung zu trennen, schalten Sie das Gerät durch Drücken des Netzschalters aus und trennen Sie die Stromversorgung durch Abziehen des Kabels. Optimieren Sie die Lebensdauer der Batterie • Nachdem der Trimmer zum ersten Mal aufgeladen wurde, laden Sie den Trimmer nicht zwischen Trimmsitzungen auf.
  • Seite 10: Trimmen

    Trimmen der Haaren zu verhindern. Wenn Sie sich mit den Einstellungen vertraut gemacht haben, stellen Sie die Zoomsperre auf die gewünschte Schnittlänge ein. Die Zoomsperre rastet bei jeder Einstellung ein. • Schalten Sie den Trimmer ein. • Um in der effektivsten Art und Weise zu trimmen, bewegen Sie den Trimmer gegen die Richtung des Haarwachstums.
  • Seite 11: Trimmerreinigung

    Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne den Kamm beschneiden. Wenn der Trimmer eingeschaltet ist, schneidet er jedes Haar, das er berührt, ab. Trimmerreinigung • Reinigen Sie den Trimmer nach jedem Gebrauch. • Schalten Sie den Trimmer immer aus, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Seite 12: Austausch Der Schneideinheit

    Austausch der Schneideinheit • Wenn Ihre Messer beschädigt oder abgenutzt sind, verwenden Sie den Trimmer nicht weiter. Ersetzen Sie die Messer sofort. • Öffnen Sie die Schneideinheit. • Entfernen Sie die alte Schneideinheit, indem Sie gegen die Zähne der Schneideinheit drücken (Abb.
  • Seite 13: Entsorgung

    Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www.fakir.de info@fakir.de Fakir customer service/ Kundenservice: Technik Service Profi GmbH Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany Tel.: +49 51 32 / 88 73 858 Fax: +49 51 32 / 58 87 23...
  • Seite 14 NOT / NOTES...
  • Seite 15 Information about the operating instructions ..............16 Safety Matters .......................16 Liability .........................16 Warnings on the operating instructions ................16 CE Declaration of Conformity ..................17 Intended Use .......................17 Unauthorized Use ......................17 Safety Warnings ......................17 Unpacking ........................18 Technical Specifications ....................18 Description of Components ..................18 To Charge ........................19 Optimize the working life of the battery .................19 Cordless Trimming .......................
  • Seite 16: Information About The Operating Instructions

    We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte, who has its signature on innovative technologies. We wish you the best yield from Fakir LEXUS Beard Trimmer produced with high quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to read this User Guide carefully and keep it for future reference.
  • Seite 17: Ce Declaration Of Conformity

    This appliance fully complies with the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility and 2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. reserves the right to change the design and equipment. Intended Use The appliance is designed for home use and it is not suitable for commercial or industrial use.
  • Seite 18: Safety Warnings

    WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 19: Unpacking

    If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Authorized Service. • Repair works shall only be undertaken by Fakir service. Repairs that are inadequate or carried out by unauthorized personnel may pose harm to the user.
  • Seite 20: Description Of Components

    Description of Components 1. Trimming Comb 2. Cutting Unit 3. Adjustment Ring 4. On/Off Key 5. Power indicator light 6. Socket for Appliance Plug 7. Lubricating Oil 8. USB Charging Cable 9. Cleaning brush To Charge If the Trimmer is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the trimmer acclimatize for 30 minutes before using.
  • Seite 21 • Cordless Trimming • Charge according to directions. Unplug Trimmer from outlet and remove cord. • Slide ON/OFF switch ON to begin trimming. • When finished, turn Trimmer OFF. Trimming • Always comb the beard and/or moustache with a fine comb before you start trimming. •...
  • Seite 22: Trimming For 'Beard' Look

    • If cut hairs have accumulated in the comb, turn Trimmer off, remove the comb and blow and/or shake the hair out of the comb (fig. 6). The selected trimming length setting will not change when you do this. Trimming For 'Beard' Look Be certain Beard Trimming Comb is on Trimmer and use setting 1 (3/64in/1mm) to result in a 'Beard' look.
  • Seite 23: After Each Use

    Trimmer and remove hairs by shaking, blowing or using cleaning brush provided. After Each Use • Make sure the Trimmer is switched OFF and disconnected from the electrical outler. • Remove the Trimming Comb and clean with the brush. Remove the cutting unit by pushing against the teeth of the cutting unit (fig.
  • Seite 24: Recycling

    Recycling If your device comes to an end of its lifetime, cut the power cord to make sure it cannot be used. According to the applicable laws in your country, leave the appliance to the waste bins identified specially for such devices. Electrical waste must not be disposed of together with household waste.
  • Seite 25 Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi ................26 Sorumluluk........................26 Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar ..............26 CE Uygunluk Deklarasyonu ..................26 Kullanım Alanı ......................27 Yetkisiz Kullanım ......................27 Güvenlik Önemlidir ...................... 28 Güvenlik Uyarıları ......................28 Kutuyu Açma........................ 29 Teknik Özellikler ......................29 Ürün Parçalarının Tanıtımı...
  • Seite 26: Sorumluluk

    Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.  sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir Yetkili Servisi'nden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış...
  • Seite 27 Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda Fakir Yetkili Servisi, garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;...
  • Seite 28: Güvenlik Önemlidir

    Daha sonra başvurmak üzere lütfen bu kullanım kılavuzu güvenli bir yerde saklayınız. Eğer cihazı başkasına verirseniz, bu kullanım kılavuzunu da veriniz. Tüm ambalaj malzemelerini çıkarınız, ancak cihazın çalışmasından emin olana kadar bunları saklayınız. Cihaz ile ilgili herhangi bir problem ya da arıza yaşanması durumunda Fakir Yetkili Servisi’ ne başvurunuz. UYARI! Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü...
  • Seite 29: Teknik Özellikler

    Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. • Tamir işlemleri kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı için zarara sebep olabilir.
  • Seite 30: Ürün Parçalarının Tanıtımı

    Ürün Parçalarının Tanıtımı 1. Tarak 2. Kesme Ünitesi 3. Kesme Tarağı Ayarlama Halkası 4. Açma/Kapatma Tuşu 5. Güç göstergesi ışığı 6. Şarj Giriş Yuvası 7. Bakım Yağı 8. USB Şarj Kablosu 9. Temizleme Fırçası Şarj etmek için Sakal Şekillendirme Cihazını ilk kez kullanmadan önce veya uzun süre kullanmadıktan sonra tamamen şarj ediniz.
  • Seite 31: Sakal Kesme

    • Sakal Kesme Makinesi uzun süre kullanılmamışsa, 2 saat tamamen şarj edilmelidir. Kablosuz Sakal Kesme • Talimatlara göre şarj ediniz. Sakal Kesme Makinesi'ni prizden çekin ve kabloyu sökünüz. • Sakalı kesmeye başlamak için AÇMA/KAPATMA tuşuna basınız. • İşiniz bittiğinde Sakal Kesme Makinesi'ni kapatınız. Sakal Kesme •...
  • Seite 32: Sakal Kesme Tarağı Olmadan Kesim

    NOT! Sakalların tümü aynı yönde çıkmadığı için farklı kesme pozisyonları deneyebilirsiniz (örneğin yukarı, aşağı veya çapraz). En uygun sonuçları ürünü kullanmaya alıştığınızda alabilirsiniz. • Kesilen sakallar tarakta toplanmışsa, Sakal Kesme Makinesi'ni kapatınız, tarağı sökünüz ve taraktaki sakalları üfleyerek veya sallayarak temizleyiniz (şekil 6). Bunu yaptığınızda seçili kesme uzunluğu ayarı...
  • Seite 33: Kullanım Sırasında

    sökünüz. • Sakal Kesme Makinesi'ni asla suya daldırmayınız veya musluğun altında durulamayınız. • Sakal Kesme Makinesi ve cihazın yanında gelen eklerini aşındırıcı temizlik maddeleri, tel veya alkol, benzin veya aseton gibi aşındırıcı sıvılarla temizlemeyiniz. • Cihaz açıkken Sakal Kesme Makinesi tarağını temizlemeyiniz, değiştirmeyiniz veya sökmeyiniz.
  • Seite 34: Geri Dönüşüm

    UYARI! • Cihazı asla suya daldırmayınız veya musluğun altında durulamayınız.(şekil 15) • Yalnızca sakal kesme başlığı suya daldırılabilir ve cihazdan ayrıldıktan sonra su altında yıkanabilir . (şekil 16). Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş...
  • Seite 35 Информация об инструкции по эксплуатации ............38 Безопасность является важным фактором...............38 Ответственность ......................38 Предупреждения об инструкции по эксплуатации ...........38 Декларация соответствия СЕ ..................39 Предназначение ......................39 Несанкционированная эксплуатация ................39 Предупреждения о безопасности ................39 Вскрытие упаковки ......................41 Технические характеристики..................41 Описание частей изделия ..................41 ДЛЯ...
  • Seite 36: Информация Об Инструкции По Эксплуатации

    авторизованную службу Fakir, если у устройства возникли проблемы или сбои. Ответственность Фирма Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате несоблюдения инструкций, приведенных в настоящем руководстве по эксплуатации. Фирма Fakir не несет ответственности...
  • Seite 37: Декларация Соответствия Се

    Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/ EU). Данный прибор имеет символ CE на заводской табличке. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий. Предназначение...
  • Seite 38: Предупреждения О Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства или будут осуществлять пользование устройством...
  • Seite 39: Вскрытие Упаковки

    Перед первой эксплуатацией извлеките изделие и аксессуары из коробки и проверьте их на наличие повреждений и неисправностей. Если в устройстве имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр Fakir. • Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра Fakir. Неправильно проведенные ремонтные...
  • Seite 40: Технические Характеристики

    ПРЕДУ! Не используйте неисправный прибор. Технические характеристики Источник питания: 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц Напряжение мотора: 5 В постоянного тока Время зарядки: 2 часов Время работы: 60 минут Емкость аккумулятора: LiON аккумулятор Срок службы: 7 лет. Описание частей изделия 1.
  • Seite 41: Оптимизация Срока Службы Батареи

    разъем в приборе, а другой конец с USB в источник питания с подходящим напряжением (такие приборы, как адаптеры USB, компьютер и т.д.). Будет гореть красный светодиод, когда прибор будет заряжаться. Когда аккумулятор полностью зарядится, индикатор зарядки загорится зеленым свето (примерно после...
  • Seite 42 длины волос длины волос Настройки Настройки после стрижки после стрижки Если вы выполняете стрижку в первый раз, начните с использования гребня с максимальным значением длины (# 10), чтобы предотвратить случайное удаление слишком большого количества волос. Ознакомившись с настройками, отрегулируйте фиксатор Zoom Lock на требуемую длину. Zoom Lock будет «щелкать»...
  • Seite 43: Подравнивание Без Гребенчатой Насадки

    Подравнивание без гребенчатой насадки Снимите гребенчатую насадку, если вы: • Определяете линии волос • Стрижете затылок • Удаляете одиночные, нежелательные волосы • Убедитесь, что выключатель находится в положении «ВЫКЛ.». • Снимите гребень, потянув его (рис.8). • Включите триммер. • Выполняйте хорошо контролируемые движения. Слегка касайтесь волос / кожи...
  • Seite 44: Замена Режущего Блока

    • Снимите режущий блок, нажав на зубцы режущего блока (рис. 11), и промойте его под теплой водопроводной водой (рис. 12A& 12B) или используйте входящую в комплект щетку. Затем дайте ему тщательно высохнуть. • Установите режущий блок обратно, вставив вырез режущего блока в направляющую...
  • Seite 45: Утилизация

    Утилизация По истечении срока эксплуатации прибора нужно обрезать электрический провод (кабель) и привести его в непригодное состояние. Согласно действующим в нашей стране законам, такие устройства следует выбрасывать в специальные мусорные контейнеры. Запрещена утилизация электрических отходов вместе с бытовыми. Утилизируйте электрические отходы в специально отведенные для этого...
  • Seite 46 NOT / NOTES...
  • Seite 47 50....................‫معلومات حول تعليمات االستخدام‬ 50........................ ‫السالمة هامة للغاية‬ 50...........................‫المسؤولية‬ 51....................‫بيان المطابقة للمواصفات األوروبية‬ 51......................... ‫مجاالت االستخدام‬ 51....................... ‫االستخدام غير المصرح به‬ 51..........................‫تحذير‬ 53........................‫فتح الصندوق‬ 53........................‫الخصائص التقنية‬ 53........................‫وصف المنتج‬ 54....................... ‫للشحن/إعادة الشحن‬ 54....................‫تحسين عمر استخدام البطارية‬ 54................... ‫التشذيب دون توصيل السلك بالكهرباء‬ 54........................‫تشذيب...
  • Seite 48 ‫عملينا العزيز؛‬ ‫ نشكرك على اختيار منتجات‬Fakir Hausgeräte. ‫ ونتمي استخدامك لمنتج سخان المياه الكهربائي‬Fakir LEXUS ‫المصنع بجودة عالية وتقنيات حديثة, بأفضل‬ ‫شكل. ونرجو منك قراءة دليل االستخدام هذه بدقة قبل البدء في استخدام المنتج, ومن ثم االحتفاظ بالدليل للرجوع‬...
  • Seite 49 ‫مجاالت االستخدام‬ ‫الجهاز مصمم لالستخدام المنزلي, وال يمكن استخدام لألغراض التجارية. وأي عطل قد يظهر نتيجة االستخدامات‬ ‫المخالفة, فسيتم‬ ‫التعامل مه خارج نطاق الضمان من قبل الخدمة المعتمدة لفقير‬ ‫االستخدام غير المصرح به‬ ‫قد تؤدي االستخدامات الغير مصرح بها والموضحة أدناه إلى تعرض الجهاز للضرر أو حدوث إصاباتيجب أال‬ ‫يستخدم...
  • Seite 50 ‫!تحذير‬ ‫يمكن استخدام الجهاز بواسطة األطفال إبتداء من سن 8 وما فوق، أو أصحاب اإلعاقة البدينة‬ ‫والعقلية، أومن ليس لديهم معلومات كافية؛ وذلك إذا أعطيت لهم تعليمات حول استخدام الجهاز بشكل‬ ‫.آمن، وتم التأكد من إدراكهم للخطر الذي قد يحدث‬ ‫.يجب...
  • Seite 51 ‫ال تسقط أو تدخل أي جسم في أي من فتحات الماكينة‬ ‫ال تشغل الماكينة أو تشحنها أو تنظفها أو توصلها بالطاقة في الخارج أو في وجود منتجات األيروسول )الرذاذ(، أو‬ ‫في مكان يقدم فيه األكسجين‬ ‫افحص دائ م ً ا أدوات القص، ووحدة القص والمشط قبل استخدام ماكينة التشذيب. ال تستخدم ماكينة التشذيب إذا تلفت‬ ‫أدوات...
  • Seite 52 ‫وصف المنتج‬ ‫مشط التشذيب‬ ‫وحدة القص‬ ‫قفل ارتفاع الدقة حلقة ضبط‬ ‫مفتاح تشغيل / إيقاف‬ ‫ضوء مؤشر الطاقة‬ ‫قابس لمقبس الجهاز‬ ‫زيت‬ ‫ كابل شحن‬USB ‫فرشاة تنظيف‬ ‫للشحن/إعادة الشحن‬ ‫اشحن ماكينة التشذيب تما م ً ا قبل استخدامها للمرة األولى أو بعد عدم االستخدام لفترة طويلة من الوقت‬ ‫درجة...
  • Seite 53 ‫عند االنتهاء، أوقف تشغيل ماكينة التشذيب‬ ‫تشذيب اللحية‬ ‫مشط دائ م ً ا لحيتك وشاربك بمشط دقيق قبل بدء التشذيب‬ ‫ذا كنت تقوم بعملية التشذيب للمرة األولى، فكن حذر ً ا. ال تحر ّ ٍ ك ماكينة التشذيب بسرعة للغاية. قم بحركات سهلة‬ ‫ولطيفة‬...
  • Seite 54 ‫التشذيب دون استخدام مشط تشذيب اللحية‬ :‫أزل المشط إذا كنت تريد‬ ‫تحديد خطوط الشعر‬ ‫تشذيب مؤخرة العنق‬ ‫إزالة الشعر الفردي غير المرغوب‬ ‫"تأكد من أن ماكينة التشذيب في وضع "إيقاف التشغيل‬ (8 ‫أزل مشط تشذيب اللحية من خالل خلعه من ماكينة التشذيب )شكل‬ ‫قم...
  • Seite 55 ‫استبدل وحدة القص‬ ‫في حالة تلف أدوات القص أو اهترائها، ال تواصل استخدام ماكينة التشذيب. استبدل أدوات القص على الفور‬ ‫افتح وحدة القص‬ ( 11 ‫قم بإزالة وحدة القص القديمة عن طريق الضغط على أسنان وحدة القص )شكل‬ ( 13 ‫أدخل وحدة القص الجديدة في الفتحة الدليلية )شكل‬ ( 14 ‫ادفع...
  • Seite 56 ‫إعادة التدوير‬ ‫.في حالة إنتهاء العمر اإلفتراضي للجهاز, قم بإعاقة استخدامه مرة أخرى من خالل قطع الكابل الكهربائي‬ ‫يرجى وضع هذا الجهاز في صناديق القمامة المحددة بشكل خاصة لمثل هذه النوع من األجهزة, وفق ا ً للقوانين‬ ‫.السارية في دولتكم‬ ‫.ال...
  • Seite 57 NOT / NOTES...
  • Seite 58 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr...
  • Seite 59: Garanti̇ Şartlari

    GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldır. 2) Satıcı ve üretici/ithalatçı tarafından malın tüketiciye teslim tarihi ve yeri yazılarak kaşelenip imzalanmayan garanti belgeleri geçersizdir. 3) Kullanıcının malı tanıtma ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanımlardan kaynaklanan hasar ve arızalar (çizilme, kırılma, kopma, vb.) garanti kapsamı...
  • Seite 60: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN ÜNVANI : Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. MERKEZ ADRESİ : Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 Küçükçekmece / İstanbul, TÜRKİYE TELEFONU : 0 212 249 70 69 FAKSI : 0 212 251 51 42 FİRMA YETKİLİSİNİN...

Inhaltsverzeichnis