n° poli
n° poles
n° pôles
n° Polen
n° polen
n° polos
ART.
n° polerne
n° polene
n° polerna
Ø
BZI2
BZI3
10 ÷ 14mm
3
BZI4
30
Ø
ART.
X
BZJO
BZJ1
BZJ2
Sezione
cavo
Section
cable
Section
câble
Querschnitt
Kabel
Doorsnede
kabel
Sección
cable
Snit
ledning
Avsnitt
kabel
Tvärsnitt
kabel
(mm)
( mm
)
2
2,5 ÷ 4 mm
(max 6A / mm )
MAX 10A
6
N
L
cavo
cable
câble
Kabel
kabel
X
cable
ledning
(mm)
kabel
kabel
430
2
3x2,5mm
960
(max 15A)
1490
Calcolare il numero massimo dei prodotti collegabili in cascata, tenendo conto dell'as-
IT
sorbimento dei prodotti, della sezione dei cavi, della lunghezza dei cavi e della corrente
max dei connettori (10A).
Calculate the maximum number of products connectable in cascade based on products'
EN
consumption, connectors' maximum current, cables' section and length (10A).
FR
Calculer le nombre maximum de produits raccordables en cascade en tenant compte de
2
la puissance absorbée par les luminaires, de la section et de la longueur des câbles ainsi
2
que du courant maximum des connecteurs (10A).
Die maximale Anzahl der in Kaskadenschaltung anschließbaren Produkte unter
DE
Berücksichtigung der Leistungsaufnahme der Produkte, Kabeldurchmesser und -länge
sowie des max. Stroms der Verbinder berechnen (10A).
Bereken het maximale aantal producten dat in cascadevolgorde kan worden aangeslo-
NL
ten. Houd rekening met de stroomopnamen van de producten, van de kabeldiameter, de
lengte van de kabels en van de max stroom van de connectoren (10A).
ES
Calcular el número máximo de productos conectables en cascada, teniendo en cuenta
la absorción de los productos, la sección de los cables, la longitud de los cables y la
corriente máxima de los conectores (10A).
Beregn det maksimale antal produkter, der kan tilsluttes på række, idet der tages højde
DA
for produkternes strømforbrug, kablernes tværsnit og længde samt stikkenes maksimale
strømstyrke (10A).
Beregne maksimalt antall produkter som kan kaskadekobles. Ta med i betraktningen
NO
produktenes strømopptak, ledningenes tverrsnitt og lengde, samt koblingsstykkenes
toppstrøm (10A).
Beräkna max. antal produkter som kan kaskadkopplas genom att ta hänsyn till pro-
SV
dukternas strömförbrukning, kablarnas tvärsnitt och längd, samt kontakternas max. ström
(10A).
Рассчитать максимальное число последовательно подсоединяемых изделий,
RU
учитывая поглощение изделий, сечение и длину проводов и макс. ток разъемов
(10A).
根据产品的能耗、连接端的最大电流、电线的截面大小和长度,计算出可并列连接的最多
ZH
产品数 (10A)。
IT
Maneggiare con cura e non sottoporre a tensioni meccaniche.
EN
Handle with care and do not subject to mechanical stress.
FR
Manipuler avec précaution et ne pas soumettre à des contraintes mécaniques.
DE
Vorsichtig behandeln und keinen mechanischen Spannungen aussetzen.
NL
Voorzichtig bij het gebruik van dit product. Mag niet worden onderworpen aan mechani-
sche spanning.
ES
Manejar con cuidado y no someter a tensiones mecánicas.
DA
Håndter med forsigtighed og udsæt ikke for mekaniske spændinger.
NO
Må behandles forsiktig. Må ikke utsettes for mekaniske spenninger.
SV
Ska hanteras försiktigt och inte utsättas för mekaniska påfrestningar.
Обращаться осторожно и не подвергать механическому напряжению
RU
小心轻放,切勿使其遭受机械应力
ZH
L
(mm)
525
1055
1580
NO
10
NO
NO