Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele CVA 7845 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele CVA 7845 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele CVA 7845 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Einbau-kaffeevollautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CVA 7845:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung –
Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 11 860 590

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele CVA 7845

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Kaffeevollautomat Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 11 860 590...
  • Seite 2: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Abgabe und Verwertung und Entkalkungskartuschen nach dem der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gebrauch im Hauskehricht. Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gerätebeschreibung ..................17 Bedienprinzip ..................... 19 Touchdisplay ....................... 19 Bedienaktionen....................20 Symbole im Display..................... 23 Miele@home....................... 24 Erste Inbetriebnahme..................25 Vor dem ersten Gebrauch ................... 25 Das erste Mal einschalten ................... 25 Bohnensystem einrichten ..................28 Das Bohnensystem ................... 30 Einstellungen zum Bohnensystem ändern (Bohnensorten).........
  • Seite 4 Inhalt Parameter......................44 Parameter anzeigen und ändern ................. 44 Mahlmenge......................44 Brühtemperatur ....................44 Vorbrühen des Kaffeepulvers ................44 Bohnensorte ......................45 Getränkemenge ....................46 Getränke zurücksetzen ..................47 Profile ......................... 48 Profil erstellen ...................... 48 Profile bearbeiten ....................48 Profilwechsel einstellen ..................
  • Seite 5 Eco-Modus..................... 55 Barista-Modus....................55 Latte-Modus ....................55 Party-Modus....................55 Wasserhärte ......................55 Annäherungssensor .................... 57 Inbetriebnahmesperre ..................57 Miele@home ......................57 Fernsteuerung ..................... 58 SuperVision ......................58 RemoteUpdate ....................58 Softwareversion....................59 Rechtliche Informationen ..................59 Händler (Messeschaltung)................... 59 Werkeinstellungen ....................59 Reinigung und Pflege ..................
  • Seite 6 Inhalt Automatische Reinigung ..................85 Die Miele Reinigungskartusche ................85 Reinigungskartusche tauschen ................86 Automatische Entkalkung..................87 Die Miele Entkalkungskartusche ................. 88 PflegeTimer ......................90 Automatische Reinigung und Entkalkung abbrechen ......... 90 Was tun, wenn ....................91 Meldungen im Display..................91 Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten ..........95 Störungen bei der Automatischen Reinigung und/oder Entkalkung ....
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Kaffeevollautomaten sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haus- halt bestimmt.  Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Aussenbe- reich bestimmt.  Der Kaffeevollautomat darf ausschliesslich unter 2'000 m Höhenlage verwendet werden.  Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschliesslich im haus- haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Lat- te Macchiato, Tee u.
  • Seite 9: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu- ren als die von Erwachsenen. Hindern Sie Kinder daran, heisse Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten. ...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Installationsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur durch von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäs- se Installationsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefah- ren für den Benutzer entstehen.  Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es einbauen.
  • Seite 11 Ziehen Sie ausschliesslich am Netzstecker, nicht an der Netzan- schlussleitung.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Frischwasseranschluss  Schliessen Sie den Kaffeevollautomaten nicht an einen Warmwas- seranschluss an.  Das Wasserabsperrventil muss auch im eingebauten Zustand des Kaffeevollautomaten erreichbar sein.  Die Schutzhülle des Wasserzulaufschlauches darf nicht beschä- digt oder geknickt werden.  Das eingebaute Wasserschutz-System schützt unter folgenden Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden: - Der Kaffeevollautomat ist ordnungsgemäss installiert (Elektro- und...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiss. Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heisse Flüs- sigkeiten oder Dampf austreten. Berühren Sie keine heissen Teile. Die Düsen können heisse Flüssigkeit oder Dampf verspritzen.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Füllen Sie ausschliesslich geröstete Kaffeebohnen in die Bohnen- behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh- nen oder gemahlenen Kaffee in die Bohnenbehälter.  Füllen Sie keine Flüssigkeiten in die Bohnenbehälter.  Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh- nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewähr- leistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kaffeevollautomaten. Reinigung und Pflege ...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:  Kleben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen.  Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.
  • Seite 17: Aussenansicht

    Gerätebeschreibung Aussenansicht 1 2 3 a Taste Ein/Aus  b Optische Schnittstelle (nur für den Miele Kundendienst) c Sensortaste MobileStart  d Annäherungssensor e Sensortaste “Zurück”  f Touchdisplay g Sensortaste “Beleuchtung”  h Türgriff i höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung j Abtropfblech k Milchbehälter...
  • Seite 18 Gerätebeschreibung Innenansicht a Bohnenbehälter ( Sorte A Sorte C b Milchventil c höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung d Mahlgradverstellung e Bohnenbehälter ( Sorte B f Lüfterauslass g Wassertank h Abtropfschale mit Deckel i Brüheinheit j Satzbehälter k Pflegebehälter l Aufnahmen für Reinigungs- und Entkalkungskartuschen (inklusive Adapter) m Tropfschale...
  • Seite 19: Bedienprinzip

    Bedienprinzip Touchdisplay Das empfindliche Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern. Das Touchdisplay ist in mehrere Bereiche aufgeteilt. Miele 12:00      Espresso Kaffee...
  • Seite 20: Bedienaktionen

    Bedienprinzip Bedienaktionen Alle anwählbaren Optionen sind weiss oder schwarz dargestellt, je nachdem wel- ches Farbschema Sie gewählt haben. Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt die entsprechenden Zeichen (Wort und/oder Symbol) orange. Menüpunkt auswählen  Berühren Sie das gewünschte Feld oder den gewünschten Wert auf dem Touch- display.
  • Seite 21 Bedienprinzip  Wählen Sie den gewünschten Wert: Sobald Sie einen gültigen Wert eingegeben haben, ist OK grün unterlegt. Mit dem Pfeil  löschen Sie die zuletzt eingegebe- ne Ziffer.  Bestätigen Sie mit OK. Namen eingeben Sie geben Buchstaben über eine Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Na- men.
  • Seite 22 Bedienprinzip  Berühren Sie den markierten Eintrag und halten Sie den Finger auf dem Display. Verschieben Sie den Eintrag an die gewünschte Stelle. Hilfe Bei ausgewählten Funktionen gibt es eine Kontexthilfe. In der unteren Zeile er- scheint Hilfe  Berühren Sie , um die Hinweise mit Bildern und Text anzuzeigen.
  • Seite 23: Symbole Im Display

    Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)  Falls eine Störung auftritt, erscheint das Symbol und der Fehlercode.  Wenn Miele@home für den Kaffeevollautomaten aktiviert ist, wird die WLAN-Verbindung mit diesen Symbolen angezeigt.  Dabei zeigen die Symbole die Stärke der WLAN-Verbindung ...
  • Seite 24: Miele@Home

    - ein WLAN-Netzwerk (z. B. Mikrowellen, ferngesteuerten Spielzeugen). Dadurch können zeitweili- - die Miele App ge oder vollständige Verbindungs- - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- störungen auftreten. Eine ständige Ver- nutzerkonto können Sie über die fügbarkeit der angebotenen Funktionen Miele App erstellen.
  • Seite 25: Erste Inbetriebnahme

    Vor dem ersten Gebrauch scheint im Display  Miele@home einrich-  Schliessen Sie den Kaffeevollautoma- ten? ten an das Frischwassernetz- und Tipp: Sie können Miele@home für Ihren Elektronetz an. Kaffeevollautomaten auch zu einem  Bauen Sie den Kaffeevollautomaten späteren Zeitpunkt einrichten. Wählen ein.
  • Seite 26 Erste Inbetriebnahme Wasserhärte einstellen Reinigungskartusche einsetzen Sie werden nun aufgefordert, die Reini- Die zuständige Wasserversorgung gungskartusche einzusetzen. kann Ihnen Auskunft über die örtliche Wasserhärte geben. Weitere Informationen zur Wasserhärte finden Sie im Kapitel “Einstellungen”, Abschnitt “Wasserhärte”.  Geben Sie Ihre örtliche Wasserhärte (in °dH/°fH) ein und bestätigen Sie mit OK.
  • Seite 27 Erste Inbetriebnahme Entkalkungskartusche einsetzen  Nehmen Sie die Entkalkungskartu- sche aus der Verpackung.  Ziehen Sie die Aufnahme der Reini- gungskartusche nach vorn und ent- nehmen Sie die Aufnahme.  Nehmen Sie die Reinigungskartusche  Ziehen Sie den Halter der Entkal- aus der Verpackung und drehen Sie kungskartusche nach vorn.
  • Seite 28: Bohnensystem Einrichten

    Erste Inbetriebnahme  Wenn Sie die Startzeit verändern Bohnenbehälter füllen möchten, berühren Sie  Timer Der Kaffeevollautomat hat 2 Bohnen- wählen die gewünschte Uhrzeit. behälterschubladen oben links und rechts.  Bestätigen Sie mit OK.  Öffnen Sie die Gerätetür. Sie können den Startzeitpunkt der au- tomatischen Reinigung und Entkal- kung auch später einstellen.
  • Seite 29 Erste Inbetriebnahme  Wählen Sie die Kaffeegetränke aus, die mit dieser Bohnensorte zubereitet Bohnensorte werden sollen. Bestätigen Sie mit OK. Sorte A Sorte B Alle verbliebenen, nicht ausgewählten Sorte C Kaffeegetränke werden der dritten Boh- nensorte zugeordnet. Sie haben das Bohnensystem ein- Wenn Sie die Bohnenbehälter umbe- gerichtet und Sie können nun Getränke nennen, beachten Sie Folgendes:...
  • Seite 30: Das Bohnensystem

    ändern (Bohnensorten) Profile mit eigenen Kaffeegetränken an und ordnen diesen Kaffeegetränken ei- Das Getränkemenü wird angezeigt. ne andere Bohnensorte zu als im  Berühren Sie die Sensortaste . Miele Standardprofil.  Wählen Sie  Einstellungen und danach  Beschädigungsgefahr des Mahl- Bohnensorten werks durch unsachgemässe Benut-...
  • Seite 31: Zuordnung Der Bohnenbehälter Ändern

    Sie danach die neu benannte Bohnen- sorte Kaffeegetränken zuordnen. Zuordnung der Bohnenbehälter än- dern Wenn Sie zusätzlich zum Miele Profil (Standard) weitere Profile mit Kaffee- getränken angelegt haben, können Sie die Bohnensorten individuell den Kaf- feegetränken in den jeweiligen Profilen zuordnen.
  • Seite 32: Wassertank Füllen

    Wassertank füllen  Gesundheitsgefährdung durch verkeimtes Wasser. Wasser, das länger im Wassertank steht, kann verkeimen und Ihre Ge- sundheit gefährden. Ebenso kann im Zuleitungsschlauch stehendes Was- ser im Geschmack beeinträchtigt sein, wenn Sie längere Zeit keine Ge- tränke zubereiten. Wechseln Sie täglich das Wasser im Wassertank.
  • Seite 33: Kaffeevollautomaten Einschalten

    Ein- und Ausschalten Kaffeevollautomaten einschal- Bei längerer Abwesenheit Wenn Sie den Kaffeevollautomaten für längere Zeit, z. B. für die Urlaubszeit  Berühren Sie die Taste Ein/Aus . nicht benutzen, beachten Sie Folgen- Der Kaffeevollautomat heizt auf und des: spült die Leitungen. Aus dem Zen- ...
  • Seite 34: Auslaufverstellung

    Auslaufverstellung Sie können den Zentralauslauf nicht manuell verstellen. Der Zentralauslauf fährt vor der Zuberei- tung nach unten und stoppt durch den Tassenrandsensor rechtzeitig auf der optimalen Höhe der verwendeten Tas- sen oder Gläser. Ist der Kaffeevollautomat ausgeschaltet, befindet sich der Zentralauslauf in einer mittleren Position.
  • Seite 35: Getränke Zubereiten

    Getränke zubereiten - Caffè Americano besteht aus Es-  Verbrennungs- und Ver- presso und Heisswasser. Zuerst wird brühungsgefahr an den Ausläufen. der Espresso zubereitet, danach wird Die austretenden Flüssigkeiten und Heisswasser in die Tasse gefüllt. der Dampf sind sehr heiss und kön- - Cappuccino besteht aus etwa 2 Drit- nen Verbrühungen verursachen.
  • Seite 36: Milchzubereitung

    Getränke zubereiten Milchzubereitung Zuckerhaltige Zusätze in Milch oder Milchalternativen, z. B. Sojadrink, können die Milchleitung und die milchführenden Teile verkleben. Rückstände aus ungeeigneten Flüs- sigkeiten können die einwandfreie Zubereitung beeinträchtigen. Verwenden Sie ausschliesslich Milch ohne Zusätze. Verwenden Sie ausschliesslich pas- teurisierte Kuhmilch. a Deckel b Milchansaugrohr Tipp: Für eine perfekte Konsistenz des...
  • Seite 37: Kaffeegetränk Zubereiten

    Getränke zubereiten DoubleShot Für ein besonders kräftiges, aromati- sches Kaffeegetränk können Sie die Funktion DoubleShot  wählen. Dabei werden nach der Hälfte des Brühvor- gangs erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebrüht. Durch die verkürzte Ex- traktionszeit werden weniger uner- wünschte Aromen und Bitterstoffe gelöst.
  • Seite 38: Kaffeekanne

    Getränke zubereiten Kaffeekanne Sie können mit der Funktion  Kaffeekanne mehrere Tassen Kaffee automatisch nacheinander zubereiten (maximal 1 Li- ter). Das Getränkemenü wird angezeigt. Tipp: Achten Sie darauf, dass die Boh- nenbehälter und der Wassertank ausrei- chend gefüllt sind, bevor Sie Kaffeekan-  Stellen Sie je ein Gefäss unter eine starten.
  • Seite 39: Tee

    Auslauftemperatur. Bei den jeweiligen Auslauftemperaturen - Grüner Tee erhält seine grüne Farbe handelt es sich um von Miele empfohle- von den Blättern des Teestrauchs. ne Temperaturen für die Zubereitung Die Teeblätter werden je nach Region dieser Teesorten.
  • Seite 40: Teatimer

    Getränke zubereiten Das Getränkemenü wird angezeigt. Beachten Sie die Zubereitungshin- weise der Lebensmittelhersteller.  Berühren Sie die Sensortaste .  Wählen Sie Einstellungen Timer Tea- Die Dosierung der Teemenge variiert Timer von Teesorte zu Teesorte. Folgen Sie den Empfehlungen, die auf der Verpac- ...
  • Seite 41: Teekanne

    Getränke zubereiten Teekanne Sie können mit Teekanne eine grössere Menge Teewasser zubereiten (maxi- mal 1 Liter). Die gewählte Teesorte be- stimmt dabei die voreingestellte Aus- lauftemperatur. Das Getränkemenü wird angezeigt. Tipp: Achten Sie darauf, dass der Was- sertank ausreichend gefüllt ist, bevor Sie die Zubereitung einer Teekanne starten.
  • Seite 42: Expertenmodus

    Expertenmodus  Wechseln Sie gegebenenfalls in das Sie können im Expertenmodus eine Bohnensorte einmalig zuordnen und Getränkemenü. während der Getränkezubereitung die  Starten Sie nun die Getränkezuberei- Getränkemenge verändern. Die Einstel- tung. lung wird nicht gespeichert und gilt nur für die aktuelle Zubereitung. Expertenmodus: Getränkemen- ge anpassen Expertenmodus aktivieren und...
  • Seite 43: Mahlgrad

    Mahlgrad  Entnehmen Sie den Wassertank. Der Mahlgrad bestimmt die Kontaktzeit des Kaffeepulvers mit dem Wasser, die so genannte Extraktionszeit. Wenn der Mahlgrad optimal eingestellt ist, kann ein perfektes Kaffeegetränk mit feiner, haselnussbrauner Crema zubereitet werden. Der von Ihnen eingestellte Mahlgrad ist für alle Kaffeegetränke wirksam.
  • Seite 44: Parameter

    Parameter Die Mahlmenge ist zu hoch, wenn der Parameter anzeigen und än- Espresso oder der Kaffee bitter dern schmeckt. Sie können folgende Parameter für je- Verringern Sie die Mahlmenge, um we- des Kaffeegetränk individuell einstellen: niger Kaffeepulver zu brühen. - Bohnensorte Brühtemperatur - Mahlmenge Die Brühtemperatur muss auf die ver-...
  • Seite 45: Bohnensorte

    Parameter Tipp: Vorbrühen ist besonders für Kaf- feezubereitungen empfehlenswert. Bohnensorte Sie können sich anzeigen lassen, wel- che Bohnensorte derzeit für dieses Kaf- feegetränk verwendet wird oder auch die Zuordnung der Bohnenbehälter für das gewählte Kaffeegetränk ändern.
  • Seite 46: Getränkemenge

    Getränkemenge  Berühren Sie das gewünschte Ge- Sie können die Wassermenge für alle Kaffeegetränke, Heisswasser und Tee- tränk so lange, bis sich das Kontext- sorten verändern. menü öffnet.  Berühren Sie Die Stärke des Kaffeegetränks wird ent- Getränkemenge scheidend vom Verhältnis zwischen Das Getränk wird zubereitet.
  • Seite 47: Getränke Zurücksetzen

    Getränke zurücksetzen Sie können die Getränkemengen und die Parameter für einzelne oder für alle Getränke auf die Werkeinstellungen zurücksetzen. Das Getränkemenü wird angezeigt.  Berühren Sie den gewünschten Ge- tränkeeintrag so lange, bis sich das Kontextmenü öffnet.  Wählen Sie und bestäti- Zurücksetzen gen Sie mit...
  • Seite 48: Profile

    Profile Sie können zusätzlich zum Miele Ge- - Manuell: Das ausgewählte Profil tränkemenü (Miele Profil) individuelle bleibt so lange aktiv, bis Sie ein an- Profile anlegen, um Geschmack und deres Profil auswählen. Kaffeevorlieben von unterschiedlichen - Nach Bezug: Nach jedem Getränke- Nutzern zu berücksichtigen.
  • Seite 49: Profile: Getränke Erstellen Und Bearbeiten

    Profile: Getränke erstellen und bearbeiten Sie können häufig zubereitete Getränke Eintrag umbenennen, verschie- mit Ihren individuellen Einstellungen in ben oder löschen einem Profil speichern (siehe Kapi- Wenn Sie bereits Getränke erstellt ha- tel “Profile”). ben, können Sie diese Einträge im Kon- Ausserdem können Sie die Getränkena- textmenü...
  • Seite 50: Mymiele

    MyMiele Sie können häufig zubereitete Getränke, Getränke aus Profilen und bevorzugte Pflegeprogramme auf dem MyMiele- Bildschirm anzeigen. Tipp: Sie können unter MyMiele einge- tragene Menüpunkte auch als Startbild- schirm festlegen (siehe Kapitel “Einstel- lungen”, Abschnitt “Startbildschirm”). Das Hauptmenü wird angezeigt.  Berühren Sie MyMiele Sie können nun MyMiele einrichten.
  • Seite 51: Mobilestart

    Miele App starten. ausreichend grosses, leeres Gefäss un- ter den Zentralauslauf. Sie können MobileStart nur dann nut- Nach 24 Stunden wird MobileStart de- zen, wenn Miele@home für Ihren Kaf- aktiviert. feevollautomat eingerichtet ist. Wenn Sie mit MobileStart  ein Ge-  Verbrennungs- und Ver- tränk zubereiten, werden Sie durch...
  • Seite 52: Einstellungen

    Wenn der Kaffeevollautomat mit einem Sie können Ihre Sprache und gegebe- WLAN-Netzwerk verbunden und in der nenfalls auch Ihren Standort für alle Miele App angemeldet ist, wird die Texte im Display auswählen. Uhrzeit anhand der Standorteinstel- Tipp: Falls Sie versehentlich eine lung in der Miele App synchronisiert.
  • Seite 53: Timer

    Einstellungen siertes Menü anzeigen (siehe Kapi- Wenn die Inbetriebnahmesperre akti- tel “MyMiele”). viert ist, schaltet sich der Kaffeevollau- Der geänderte Startbildschirm wird tomat nicht zu der vorgegebenen Zeit nach dem nächsten Einschalten ange- ein. zeigt. Die Timereinstellungen werden deakti- viert. Werkseitig ist das Getränkemenü als Startbildschirm eingestellt.
  • Seite 54: Pflegetimer

    Einstellungen Wenn Sie die Timerfunktionen mit Alle Beleuchtung ausschalten deaktivieren, schaltet sich Sie stellen die Beleuchtungsintensität der Kaffeevollautomat nach der zuletzt über den Segmentbalken ein. eingestellten Zeit aus. Mit der Sensortaste  können Sie die PflegeTimer Beleuchtung jederzeit ein- oder aus- Sie können die Startzeit für die automa- schalten, sofern der Kaffeevollautomat tischen Pflegeprogramme im PflegeTi-...
  • Seite 55: Performance-Modus

    Einstellungen Performance-Modus Leeren Sie die Abtropfschale und fül- len Sie den Wassertank vor dem Sie können den passenden Performan- Ausschalten des Kaffeevollautoma- ce-Modus für Ihr Nutzungsverhalten ten, damit anstehende Pflegepro- auswählen. Werkseitig ist Eco-Modus gramme ausgeführt werden können. eingestellt. Reinigen Sie den Kaffeevollautoma- Eco-Modus ten nach der Intensivnutzung gründ- lich, insbesondere die Milchleitung.
  • Seite 56 Einstellungen Wenn Sie in Flaschen abgefülltes Trink- Wasserhärte Calciumgehalt Einstel- wasser, z. B. Mineralwasser, verwen- lung mg/l Ca oder °dH °fH den, nehmen Sie die Geräteinstellung ppm (mg Ca entsprechend des Calciumgehalts vor. Der Calciumgehalt ist auf dem Etikett der Flasche in mg/l Ca oder ppm (mg Ca /l) angegeben.
  • Seite 57: Annäherungssensor

    Miele@home werden unterdrückt, z. B. bei der Folgende Punkte können unter Meldung  Wassertank füllen und einset- Miele@home erscheinen: - Einrichten: Diese Option erscheint - Gerät einschalten: Der Startbild- nur, wenn der Kaffeevollautomat bis- schirm wird angezeigt. her nicht mit einem WLAN verbunden Werkseitig ist der Annäherungssensor...
  • Seite 58: Fernsteuerung

    WLAN-Netz- Zusätzlich können Sie die Signaltöne für werk verbunden ist. die aufgelisteten Hausgeräte ein- oder ausschalten. Sie können in der Miele App z. B. Ein- stellungen des Kaffeevollautomaten RemoteUpdate verändern, wenn die Fernsteuerung ein- geschaltet ist. Um eine Getränkezube- Der Menüpunkt “RemoteUpdate”...
  • Seite 59: Softwareversion

    Update wird automatisch heruntergela- Softwareversion den und muss manuell von Ihnen ge- startet werden. Der Menüpunkt “Softwareversion” ist für den Miele Kundendienst bestimmt. Schalten Sie RemoteUpdate aus, wenn Für den privaten Gebrauch benötigen Sie möchten, dass kein Update auto- Sie diese Informationen nicht.
  • Seite 60 - Anzahl der Getränkezüge und der Gerätestatus (Bezüge bis Gerät entkalken, ... Brüheinheit entfetten) - Sprache - Tageszeit und Datum - Profile und die zugehörigen Ge- tränke (Die Zuordnung der Boh- nensorten zu den Getränken wird zurückgesetzt.) - Miele@home Der PflegeTimer wird auf 2:00 Uhr zurückgesetzt.
  • Seite 61: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Reinigung. Durch Wärme und Feuchtigkeit im Innenraum des Kaffeevollautomaten können Kaffeereste schimmeln und/oder Milchreste sauer werden und die Gesundheit gefährden. Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten sorgfältig und regelmässig. Übersicht der Reinigungsintervalle Empfohlenes Reinigungsintervall Was muss ich reinigen/pflegen? täglich Milchbehälter und Deckel (am Ende des Tages)
  • Seite 62: Von Hand Oder Im Geschirrspüler Reinigen

    Reinigung und Pflege Von Hand oder im Geschirr-  Beschädigungsgefahr durch zu spüler reinigen hohe Geschirrspülertemperaturen. Bauteile können durch die Reinigung Die Brüheinheit ist nicht ge- im Geschirrspüler bei mehr als 55 °C schirrspülergeeignet. unbrauchbar werden, z. B. sich ver- Reinigen Sie die Brüheinheit aus- formen.
  • Seite 63: Ungeeignete Reinigungsmittel

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verbrennungs- und Ver- brühungsgefahr an heissen Bauteilen Alle Oberflächen können sich verfär- oder durch heisse Flüssigkeiten. ben oder verändern, wenn sie mit un- Durch den Betrieb können Bauteile geeigneten Reinigungsmitteln in sehr heiss werden. Wenn heisse Berührung kommen.
  • Seite 64: Abtropfschale Und Satzbehälter Reinigen

    Reinigung und Pflege Abtropfschale und Satz- behälter reinigen  Verbrennungs- und Ver- brühungsgefahr an heissen Bauteilen oder durch heisse Flüssigkeiten. Durch den Betrieb können Bauteile sehr heiss werden. Wenn heisse Bauteile berührt werden, kann es zu Verbrennungen kommen. Die austre- tenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiss und können Ver- brühungen verursachen.
  • Seite 65 Reinigung und Pflege  Nehmen Sie den Deckel von der Ab- Abtropfschale zusammensetzen tropfschale: Drücken Sie auf beiden Seiten die orangen Clipverschlüsse nach aussen und lösen Sie den De- ckel. Nehmen Sie den Deckel ab.  Reinigen Sie die Abtropfschale, den Deckel und Satzbehälter im Geschirr- spüler oder von Hand mit einer war- men, milden Spülmittellösung.
  • Seite 66: Abtropfblech Reinigen

    Reinigung und Pflege Abtropfblech reinigen  Reinigen und trocknen Sie die Ab-  Entnehmen Sie das Abtropfblech: stellfläche des Wassertanks. Drücken Sie dazu auf den hinteren Rand, damit das Blech vorn nach  Schieben Sie den Wassertank bis oben kippt und sich leicht entnehmen zum Anschlag in den Kaffeevollauto- lässt.
  • Seite 67 Reinigung und Pflege  Lösen Sie die Milchleitung von der  Fassen Sie die Auslaufeinheit seitlich Auslaufeinheit: Ziehen Sie dazu die und ziehen Sie diese nach unten ab. Lasche  nach links.  Zerlegen Sie die Auslaufeinheit in Das Anschlussstück der Milchleitung 3 Teile: Lösen Sie das Y-Stück, die sollte nicht entnommen werden.
  • Seite 68: Tassenrandsensor Reinigen

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie den Bereich um den  Setzen Sie die Auslaufeinheit in den Zentralauslauf mit einem feuchten Kaffeevollautomaten ein und schlies- Schwammtuch. sen Sie die Milchleitung an.  Setzen Sie die Edelstahlabdeckung Zentralauslauf zusammensetzen wieder auf. Die Auslaufeinheit lässt sich leichter zu- ...
  • Seite 69: Milchbehälter Mit Deckel Reinigen

    Reinigung und Pflege  Drücken Sie die beiden Rastnasen  Spülen Sie die Milchleitung im Deckel zusammen (Pfeile). unter fliessendem Wasser, bevor Sie den Deckel des Milchbehälters in den Der Tassenrandsensor löst sich. Geschirrspüler legen.  Reinigen Sie den Tassenrandsensor ...
  • Seite 70: Milchventil Reinigen (Täglich)

    Reinigung und Pflege gabe spritzt, kann das Milchventil ver- Milchventil reinigen (täglich) stopft sein. Reinigen Sie das Milchventil Die Dichtung des Milchventils kann bei Bedarf häufiger. durch scharfkantige Gegenstände Reinigen Sie die Abdeckung des oder Ähnliches beschädigt werden. Milchventils ausschliesslich von Verwenden Sie keine scharfkantigen Hand.
  • Seite 71 Reinigung und Pflege  Lösen Sie die Milchleitungen von der  Zerlegen Sie den Halter und die Sili- Auslaufeinheit am Zentralauslauf  kondichtung. und von der Silikondichtung des Milchventils  und .  Entnehmen Sie die Milchleitung , die das Milchventil mit dem Zen- tralauslauf verbindet.
  • Seite 72 Reinigung und Pflege  Setzen Sie die Silikondichtung in den  Stecken Sie die Milchleitungen links Halter des Milchventils. und rechts in das Milchventil ein. Schieben Sie die Anschlussstücke bis zum Anschlag in die Silikondichtung.  Kontrollieren Sie, ob sich die Milchlei- tung an das Gehäuse anschmiegt und die Abdeckung sich leicht aufset- zen lässt.
  • Seite 73: Bohnenbehälter Reinigen

    Reinigung und Pflege  Schieben Sie den linken Bohnen-  Reinigen Sie die Bohnenbehälter- behälter und das Pflegegefäss wieder schächte im Gerät. in den Kaffeevollautomaten. Setzen Tipp: Saugen Sie den Innenraum mit ei- Sie die Edelstahlabdeckung des Zen- nem Staubsauger aus, um die Kaffee- tralauslaufs auf.
  • Seite 74: Brüheinheit Entnehmen Und Von Hand Reinigen

    Reinigung und Pflege Brüheinheit entnehmen und von Hand reinigen Die beweglichen Teile der Brühein- heit sind gefettet. Reinigungsmittel beschädigen die Brüheinheit. Reinigen Sie die Brüheinheit aus- schliesslich von Hand mit warmem Wasser ohne Reinigungsmittel. Entnehmen und reinigen Sie die Brüh- einheit einmal wöchentlich.
  • Seite 75 Reinigung und Pflege Brüheinheit wieder einzusetzen  Gehen Sie in umgekehrter Reihenfol- ge vor: Schieben Sie die Brüheinheit in den Kaffeevollautomaten. Kippen Sie die Brüheinheit dabei leicht nach vorn.  Reiben Sie die Kaffeereste von den Sieben ab. Ein Sieb befindet sich im Trichter.
  • Seite 76: Innenraum, Innenseite Der Gerätetür Und Tropfschale Reinigen

     Entnehmen Sie die alle Teile aus dem nem nebelfeuchtem, sauberen Innenraum: Schwamm- oder Mikrofasertuch. - Wassertank Trocknen Sie die Oberflächen an- schliessend mit einem weichen Tuch. - Abtropfschale Tipp: Sie können die Gerätefront auch - Pflegegefäss mit dem Miele Mikrofasertuch reinigen. - Brüheinheit - Bohnenbehälter...
  • Seite 77: Pflegeprogramme

    - Brüheinheit entfetten* reinigen - Gerät entkalken* Sie können das Pflegeprogramm mit * Wenn Sie keine Reinigungs- und/oder der Miele Reinigungskartusche oder Entkalkungskartusche eingesetzt und dem Reiniger für die Milchleitungen die Automatische Reinigung ausge- (Sticks mit Reinigungspulver) durch- schaltet haben, führen Sie die Pflege- führen.
  • Seite 78: Brüheinheit Entfetten Und Innenraum Reinigen

    Wir empfehlen den Miele Reiniger für Milchleitungen für eine optimale Reini- gung. Das Reinigungspulver für die Milchlei- tung wurde speziell für die Miele Kaffee- vollautomaten entwickelt und verhindert dadurch Folgeschäden. Sie benötigen 2 Sticks Reiniger für Milchleitungen pro Reinigungsvorgang.  Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung ...
  • Seite 79 Brüheinheit entfetten  Öffnen Sie die Gerätetür. Reinigungskartusche durchgeführt.  Entnehmen Sie den Wassertank. Wenn Sie keine Miele Reinigungskartu- sche eingesetzt haben, erscheint nach 200 Portionen im Display  Brüheinheit ent- fetten  Bestätigen Sie die Meldung mit OK. Diese Meldung wird so lange wiederholt angezeigt, bis die Brüheinheit entfettet...
  • Seite 80 Reinigung und Pflege  Reiben Sie die Kaffeereste von den Sieben ab. Ein Sieb befindet sich im  Ziehen Sie die Brüheinheit erst zur Trichter, das zweite links neben dem Seite  und dann nach vorn he- Trichter. raus . Kippen Sie dabei die Brüh- einheit nach vorn .
  • Seite 81: Gerät Entkalken

    Reinigung und Pflege Reinigungstablette in Brüheinheit ge- Der Reinigungsvorgang ist beendet, wenn das Getränkemenü erscheint. Gerät entkalken Beschädigungsgefahr durch Spritzer der Entkalkungslösung. Empfindliche Oberflächen und/oder Naturfussböden können beschädigt werden. Entfernen Sie eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort. Der Kaffeevollautomat verkalkt durch ...
  • Seite 82 Entkalken nach Aufforderung im Dis- Sie erhalten die Entkalkungstabletten im play Miele Webshop, beim Miele Kunden- Im Display erscheint die Meldung  Gerät dienst oder bei Ihrem Miele Fachhänd- entkalken ler.  Bestätigen Sie die Meldung mit OK. Sie benötigen für den Entkalkungsvor- gang 2 Entkalkungstabletten.
  • Seite 83 Reinigung und Pflege Entkalkung durchführen  Setzen Sie den Wassertank wieder ein.  Befolgen Sie die weiteren An- weisungen im Display. Wenn im Display  Wassertank ausspülen und füllen erscheint:  Spülen Sie den Wassertank sorgfältig mit klarem Wasser aus. Achten Sie darauf, dass keine Entkalkungsmittel- reste im Wassertank zurückbleiben.
  • Seite 84: Automatische Reinigung Und Entkalkung

    Pflegeprogramme zum Rei- sche, obwohl das Gerät ausgeschaltet nigen der Milchleitung und der Brühein- ist. heit sowie zum Entkalken des Geräts. Dafür werden die Miele Reinigungskar- Was müssen Sie vor und tusche und die Miele Entkalkungskartu- sche in den Kaffeevollautomaten einge- während der automatischen setzt.
  • Seite 85: Automatische Reinigung

    Die Miele Reinigungskartusche - Die Gerätetür ist zum Startzeitpunkt geschlossen. Verwenden Sie für die Automati- sche Reinigung ausschliesslich die - Der Kaffeevollautomat ist ausge- Miele Reinigungskartusche. Sie wur- schaltet. de speziell für diesen Kaffeevollauto- maten entwickelt. Automatische Reinigung Nachdem die Miele Reinigungskartu- Wenn Sie ein milchhaltiges Getränk zu-...
  • Seite 86: Reinigungskartusche Tauschen

    Die erste Meldung erscheint, wenn die Kartusche noch zu ca. 25 % gefüllt ist. Sie erhalten die Reinigungskartusche beim Miele Webshop, beim Miele Kun- dendienst oder bei Ihrem Miele Fach-  Ziehen Sie die Aufnahme mit der Kar- händler. tusche nach vorn und entnehmen Sie beides.
  • Seite 87: Automatische Entkalkung

    Automatische Reinigung und Entkalkung Automatische Entkalkung Die automatische Entkalkung dauert ca. 12 Minuten. Um die Lebensdauer der Bauteile zu erhalten und ein gleichbleibend kalkar- mes Milieu für die Getränkezuberei- tung abzusichern, müssen die Lei- tungen des Kaffeevollautomaten von Zeit zu Zeit manuell entkalkt werden. Die Intervalle werden von Ihrem Nut- zungsverhalten und von der Wasser- härte des verwendeten Wassers be-...
  • Seite 88: Die Miele Entkalkungskartusche

    Meldungen angezeigt, die Sie er- sche innern, eine neue Entkalkungskartusche Verwenden Sie für die Automati- bereitzuhalten. sche Entkalkung ausschliesslich die Sie erhalten die Miele Entkalkungskar- Miele Entkalkungskartusche. tusche im Miele Webshop, beim Nachdem die Miele Entkalkungskar- Miele Kundendienst oder bei Ihrem tusche das erste Mal in den Kaffee- Miele Fachhändler.
  • Seite 89 Automatische Reinigung und Entkalkung Entkalkungskartusche tauschen Entkalkungskartusche einsetzen  Setzen Sie die Kartusche ein und Entkalkungskartusche entnehmen schieben Sie die Kartusche bis zum  Öffnen Sie die Gerätetür und ent- Anschlag nach oben. nehmen Sie das Pflegegefäss.  Schieben Sie den Halter der Kartu- sche zurück und setzen Sie das Pfle- gegefäss ein.
  • Seite 90: Pflegetimer

    Automatische Reinigung und Entkalkung Im Display wird die Restzeit in Stunden PflegeTimer angezeigt. Sie können die Startzeit für die automa- tischen Pflegeprogramme im PflegeTi- AutoPflege abbrechen mer beliebig wählen.  Berühren Sie  Abbrechen Beachten Sie, dass die automatischen Die Reinigungs- oder Entkal- Pflegeprogramme maximal ca. 35 Minu- kungslösung wird aus den Leitungen ten benötigen.
  • Seite 91: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 92 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung F73 oder Die Brüheinheit kann nicht in die Grundposition fah- ren oder die Brüheinheit ist verschmutzt. Das Kaffee- Brüheinheit kontrollieren pulver kann nicht gepresst werden.  Prüfen Sie, ob Sie die Brüheinheit entnehmen kön- nen.
  • Seite 93 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Ein manuelles Pflege- Der Wassertank wurde nicht korrekt gefüllt und ein- programm wird vor- gesetzt. zeitig abgebrochen und  Prüfen Sie, ob Sie die richtige Markierung gewählt im Display erscheint haben. Wassertank bis zur Verras- Die Symbole auf dem Wassertank markieren die er- tung einschieben forderliche Wassermenge für die Pflegeprogramme...
  • Seite 94 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung F 355, F 357– F 362 Das Bohnensystem muss neu initialisiert werden, z. B. möglicherweise haben sich Kaffeebohnen ver- klemmt.  Öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen Sie beide Bohnenbehälter aus dem Kaffeevollautomaten.  Schliessen Sie die Gerätetür. Das Bohnensystem wird initialisiert.
  • Seite 95: Unerwartetes Verhalten Des Kaffeevollautomaten

    Was tun, wenn ... Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten Problem Ursache und Behebung Das Display bleibt dun- Die Berührung der Taste Ein/Aus  war nicht ausrei- kel, wenn der Kaffee- chend. vollautomat mit der Tas-  Berühren Sie die Mulde der Taste Ein/Aus  min- te Ein/Aus ...
  • Seite 96 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Sensortasten Eine interne Störung liegt vor. reagieren nicht.  Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den Der Kaffeevollautomat Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus der lässt sich nicht mehr Steckdose ziehen oder die Sicherung(en) der Elek- bedienen.
  • Seite 97 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Zubereitung von Dies ist keine Störung. Kaffeegetränken wird Die Brüheinheit sensiert das Kaffeepulver nicht. Be- wiederholt abgebro- stimmte Kaffeesorten ergeben beim Mahlen ein chen und die geringes Volumen an Kaffeepulver. Meist sind dann Meldung ...
  • Seite 98 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kaffeevollautomat Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert. schaltet sich nicht ein,  Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre. obwohl die Timerein- Es wurde nicht der heutige Wochentag ausgewählt. stellung  Ein um aktiviert  Überprüfen Sie die Timereinstellungen und än- ist.
  • Seite 99: Störungen Bei Der Automatischen Reinigung Und/Oder Entkalkung

    Kaffeevollautomaten mit den Pflegepro- Entkalkungskartusche gramm entkalken. eingesetzt ist. Es kön- Sie benötigen dafür ein geeignetes Entkalkungsmit- nen keine Getränke zu- tel, z. B. die Miele Entkalkungstabletten. bereitet werden.  Entkalken Sie die Kaffeevollautomaten mit dem Pflegeprogramm (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”, Abschnitt “Gerät entkalken”).
  • Seite 100 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach dem Einschalten Die Automatische Reinigung konnte fünfmal nicht erscheint eine dieser durchgeführt werden. Meldungen: Die automati- Sie möchten, dass der Kaffeevollautomat weiterhin sche Reinigung konnte nicht automatisch die Milchleitung reinigt und die Brühein- durchgeführt werden.
  • Seite 101: Nicht Zufriedenstellendes Ergebnis

    Was tun, wenn ... Nicht zufriedenstellendes Ergebnis Problem Ursache und Behebung Das Kaffeegetränk ist Die Tasse wurde nicht vorgewärmt. nicht heiss genug. Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichti- ger ist das Vorwärmen.  Wärmen Sie die Tasse vor, z. B. mit heissem Was- ser.
  • Seite 102 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kaffee schmeckt Es wird zu wenig Kaffeepulver gebrüht, weil nicht dünn. Die Kaffeekuchen genügend Kaffeebohnen ins Mahlwerk rutschen. (Portion Kaffeesatz) im Verwenden Sie eine dunkle Röstung? Satzbehälter sind mat- Sehr dunkel geröstete Kaffeebohnen sind oft ölig. schig und krümelig.
  • Seite 103 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Kaffeegetränke fliessen Die Brüheinheit ist verstopft, weil der Kaffeevollauto- langsam, “tröpfeln” aus mat sehr intensiv genutzt wurde. Und/oder die Brüh- dem Zentralauslauf. einheit wurde nicht regelmässig entnommen und händisch gereinigt.  Wenn eine Reinigungskartusche eingesetzt ist, schalten Sie zuerst die Automatische Reinigung Einstellungen | Automatische Reinigung...
  • Seite 104: Kundendienst Und Garantie

    Kontakt bei Störungen Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Weitere Informationen entnehmen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den den mitgelieferten Garantiebedin- Miele Kundendienst. gungen. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen.
  • Seite 105: Zubehör

    - Entkalkungstabletten für die Manuelle Entkalkung - CJ Jug 1,0 l Isolierkanne für Kaffee oder Tee (Kan- nenfunktion) - Miele Black Edition One for all ganze Kaffeebohnen perfekt geeignet für die Zubereitung von Espresso, Café Crema und Kaffeespezialitäten mit Milch - Miele Black Edition Espresso ganze Kaffeebohnen –...
  • Seite 106: Installation

    Vorrichtungen, die für die Wasserzu- Tauschen Sie einen defekten Edel- führung zum Kaffeevollautomaten stahlschlauch ausschliesslich durch verwendet werden, den gültigen Vor- ein Miele Originalersatzteil aus. Sie schriften des jeweiligen Landes ent- erhalten den lebensmittelgeeigneten sprechen. Edelstahlschlauch im Miele Web- shop, beim Miele Kundendienst oder Schliessen Sie den Kaffeevollauto- bei ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 107 *INSTALLATION* Installation  Nehmen Sie die abgewinkelte Seite  Schliessen Sie den Edelstahlschlauch des Edelstahlschlauchs und kontrol- an den Absperrhahn an. lieren Sie, ob ein Dichtungsring vor-  Achten Sie auf einen festen Sitz der handen ist. Setzen Sie gegebe- Verschraubung.
  • Seite 108: Elektroanschluss

    *INSTALLATION* Installation Elektroanschluss Vergleichen Sie vor dem Anschliessen des Kaffeevollautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Fre- quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über- einstimmen, damit keine Schäden am Kaffeevollautomaten auftreten. Im Zwei- felsfall fragen Sie eine Elektrofachkraft. Die erforderlichen Anschlussdaten fin- den Sie auf dem Typenschild, das sich im Innenraum des Geräts befindet.
  • Seite 109: Einbaumasse

    Eine Mindesteinbauhöhe von 850 mm ist einzuhalten. Alle Masse sind in mm angegeben. Eine Kombination mit anderen Miele Einbaugeräten ist möglich. Dabei muss der Kaffeevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden ab- gegrenzt sein. Für die Kombination mit einem Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer ist...
  • Seite 110 *INSTALLATION* Installation Installation und Anschlüsse Alle Masse sind in mm angegeben. a Netzanschlussleitung b Frischwasseranschluss c In diesem Bereich kein Elektro- und Frischwasseranschluss...
  • Seite 111: Kaffeevollautomaten Einbauen

    *INSTALLATION* Installation Prüfen Sie, ob zwischen der Wand oder Kaffeevollautomaten einbauen Ähnlichem und dem Kaffeevollautoma-  Verletzungsgefahr durch unsach- ten mindestens 299 mm Abstand gege- gemässen Betrieb. ben sind, damit Sie die Tür ausreichend weit öffnen können, um den linken Boh- Personen können durch ein nicht ein- nenbehälter zu entnehmen (Türöff- gebautes, damit ungesichertes Gerät...
  • Seite 112: Türöffnungsbegrenzung

    *INSTALLATION* Installation Türöffnungsbegrenzung Verstellen Sie keinesfalls die Türscharniere, um den Kaffeevollau- Die Türscharniere des Kaffeevollauto- tomaten auszurichten. Der Milch- maten sind mit Türöffnungsbegrenzern behälter kann nicht mehr korrekt an- ausgestattet, die den Öffnungswinkel docken und die Milchzubereitung der Gerätetür auf ca. 120° begrenzen. nicht fehlerfrei funktionieren.
  • Seite 113 *INSTALLATION* Installation  Entfernen Sie die Türöffnungsbegren- zer von den Scharnieren, in dem Sie z. B. mit einem Schraubenzieher die Türöffnungsbegrenzer heraushebeln. Der Öffnungswinkel der Gerätetür ist nun auf ca. 170° erweitert.
  • Seite 114: Technische Daten

    Technische Daten Stromverbrauch im Standby: < 1,0 Watt Stromverbrauch im vernetzten Bereit- < 1,4 Watt schaftsbetrieb: Frequenzband des WLAN-Moduls 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Maximale Sendeleistung des WLAN- < 100 mW Moduls...
  • Seite 115: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Kaf- feevollautomat der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.ch - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 116: Urheberrechte Und Lizenzen

    Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Geräts nutzt Miele eigene oder fremde Soft- ware, die nicht unter eine sogenannte Open-Source-Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheber- rechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
  • Seite 119 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 120 CVA 7845 de-CH M.-Nr. 11 860 590 / 00...

Inhaltsverzeichnis