BAND MUTE SHIFT NTSC/PAL STATUS MEMO SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM DVD SURROUND RECEIVER ADV-1000 FUNCTION MASTER VOLUME CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA / SELECT C 8 1:02:46 SETUP CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR PROGRESSIVE SCAN REMOCON MODE...
Seite 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA DO NOT OPEN...
ENGLISH BEFORE USING We greatly appreciate your purchase of this unit. To be sure you take maximum advantage of all the features this unit has to offer, read these instructions carefully Pay attention to the following before using this unit: and use the set properly.
ENGLISH FEATURES DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the ADV-1000. Dolby Digital decoder Personal Memory Plus function The marks are indicated on the disc labels or jackets. Dolby Digital, a digital discrete system in which the...
• Insert the plugs securely. Incomplete connections will equipment is used independently without turning the discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on the ADV-1000. • Do not bend discs. result in the generation of noise.
Connecting a CS tuner • For devices with optical digital outputs, connect the digital using pin plug cords. output terminal to the ADV-1000’s DIGITAL V.AUX. IN MONITOR OUT • Connect the TV’s or DBS tuner’s S • Connect the CS tuner’s S video output •...
Seite 7
ENGLISH (4) Connecting the antenna terminals (5) Connecting to a TV with 21-pin SCART Terminal • Use the commercially 21-pin SCART cable to connect the TV’s 21-pin SCART terminal to the ADV-1000’s 21-pin SCART terminal DIRECTION OF AM LOOP (AV1).
If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the connected for use as center and surround speakers. connected. ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Connection the speaker terminals Note on speaker impedance 1.
The remote control unit’s mode switches as described below when the buttons are pressed. DVD SURROUND RECEIVER ADV-1000 FUNCTION MASTER VOLUME / SELECT POWER ON/OFF button ......(17)
• Other makes of components can be operated by setting the DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be included remote control unit’s preset memory to operate preset memory for your make of TV.
Seite 11
RDS button to select one of the 29 program types. TUNER/TV/VCR. b. For video deck (VCR) : Use this to correct the time of the clock on the ADV-1000. Press this button when the time HITACHI TV POWER TV POWER...
• Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 5 to 8), Subwoofer Center speaker system VCR POWER make the various settings described below on the monitor screen using the ADV-1000’s on-screen display function. TV POWER • Use the following buttons to set up the system: DISPLAY...
Seite 13
(3) Quick system settings (to switch between the 2- and 5.1-channel modes) • This section describes surround-related setup operations. • The ADV-1000 is preset with Quick System settings for a 5.1-channel surround system using five small speakers. For DVD-related setup operations, see page 41.
Seite 14
ENGLISH (4) System setting changes Subwoofer frequency (SW FREQ.) • The quick system settings and factory default settings are changed at the system setting change menu. • For the subwoofer frequency at the speaker setting • The settings are stored in the memory until they are next changed, even when the power is turned off. screen, set the bass crossover frequency for playback from the subwoofer.
Seite 15
ENGLISH [2] Setting the speaker distance [3] Setting the channel level q When “AUTO” is selected in the “TEST TONE • Input the distances from the listening position to the • Use this setting to adjust so that the playback level between MODE”...
Seite 16
[6] After completing system setup After the above settings are completed, press the Select “VIDEO OUTPUT”. • The ADV-1000 is equipped with a function that automatically • Once the speaker settings, delay time setting and channel ENTER button. • VIDEO: Composite video signals will be output.
TOP MENU 1. Opening • Even when the power is in the standby mode, when the 2. 1st movement Apple OPEN/CLOSE button is pressed, the ADV-1000’s power Banana 3. 2nd movement turns on and the disc tray operates. (Auto power on...
Seite 18
<Resume play memory function (DVD only)> BAND • With the ADV-1000, when the STOP button is : Reverse direction (PREVIOUS) : Forward direction (NEXT) pressed, that position is stored in the memory. At...
ENGLISH Input mode display OPERATION Start playback on the selected component. • For operating instructions, refer to the component’s POWER manual. AUTO PCM DTS • In the AUTO mode VCR POWER VCR POWER CLEAR One of these lights, depending TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP...
• Either turn the FUNCTION / SELECT dial or use the To play in Dolby Digital Surround on the ADV-1000, set “DVD setting change” – “Audio setting” – “Digital output” to “Normal” in the setup. (The factory default is “Normal”.) ) cursor buttons to select “ON”...
“AUTO” or “DTS” before playing CDs or LDs recorded in DTS. Also, never switch the input mode to “ANALOG” or “PCM” during playback. The same is true when playing CDs and LDs recorded in DTS on the ADV-1000 or on LD/DVD compatible players.
ENGLISH [1] 2-channel mode settings SURROUND PLAYBACK • In the auto decode mode, it is possible to automatically conduct multi-channel playback in the Dolby Digital or DTS surround mode or play in the stereo 2-channel mode (AUTO STEREO mode: factory default setting). For 2-channel input signals, one of (1) Before playing with the surround function four play modes can be set with the 2-channel mode setting (Auto Stereo, Dolby Pro-Logic II Cinema, Dolby Pro-Logic II Music and Dolby Pro-Logic).
Seite 23
ENGLISH Setting the parameters in the PLII CINEMA, PLII MUSIC and PRO LOGIC modes Surround parameters (1) (2-channel mode) • When PLII CINEMA, PLII MUSIC or PRO LOGIC is selected in the 2-channel mode, more detailed parameters can also be set AUTO-ST (auto stereo) mode for the different modes.
ENGLISH (2) Playing in the AUTO DECODE mode Surround parameters (2) • LFE level setting D.COMP. (Dynamic Range Compression): • In the auto decode mode it is possible to play in the Dolby Digital or DTS Surround mode, depending on the format of the input •...
Seite 25
ENGLISH [2] Playing in the Dolby Pro-Logic II mode ......................(All function) [3] Playing in the auto stereo mode ................ (DVD, TV/DBS and V.AUX function only) • Playback is performed according to the 2-channel mode and PLII CINEMA, PLII MUSIC and PRO LOGIC mode parameter •...
ENGLISH DSP SURROUND SIMULATION (2) DSP Surround simulation 1, 2 (1) Surround modes and their features To enter the surround parameter SURR.PARA setting mode, press • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically SURROUND mode.
ENGLISH Surround modes and parameters • DEFAULT setting Surround parameters (3) ROOM SIZE: Signals and adjustability in the different modes DEFAULT Y /N • This sets the size of the sound field. Input function playing signals and Surround mode There are five settings: “small”, “med.s” (medium- TV/DBS small), “medium”, “med.l”...
ENGLISH POWER VCR POWER LISTENING TO THE RADIO (2) Tuning TV POWER (1) Auto tuner presets MENU FUNCTION Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels 1 to 40. ENTER NOTE: •...
ENGLISH POWER (3) Presetting FM and AM stations (5) RDS (Radio Data System) VCR POWER TV POWER Example: Presetting FM station (currently tuned in) at preset number P03 RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular radio program signal.
ENGLISH (6) RDS search (7) PTY search Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service. Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Set the band to “FM”.
DVD mode using TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP • This is used to select the speaker system being used (quick system setting) and to change the function of the ADV-1000 CALL the remote control DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND 2 Use this function to display and change information on the and various settings when playing discs (system setting change and DVD setting change).
Seite 32
ENGLISH (2) Adjusting the picture quality Use the cursor buttons to adjust, then press the ENTER ENTER button. POWER 2 The quality of the picture when playing discs can be adjusted. • The item selected at step 3 is displayed and can be adjusted. VCR POWER •...
Seite 33
ENGLISH POWER VCR POWER TV POWER [2] Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) (3) Playing Repeatedly 2 Use this function to play your favourite audio or video sections repeatedly. During playback, press the A-B REPEAT button. REPEAT A-B •...
Seite 34
ENGLISH (4) Playing Tracks in the Desired Order (5) Playing Tracks in the Random Order POWER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order. 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in random order. VCR POWER VCR POWER CLEAR...
Seite 35
(The folders are not displayed by layer.) that of the music source. • In general, the higher an MP3 file’s bit rate, the better the sound quality. On the ADV-1000, we recommend using MP3 files recorded with bit rates of 128 kbps or greater.
ENGLISH [2] Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) (7) Using the Multiple Audio, Subtitle and Angle Functions POWER 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. VCR POWER [1] Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) TV POWER POWER 2 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback.
ENGLISH [3] Switching the Angle (Multiple Angle Function) (8) Using the Menus 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. [1] Using the Top Menu 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu. POWER POWER VCR POWER...
ENGLISH [2] Using the DVD Menu USING THE TIMER 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio (1) Setting the current time (24-hour display) and subtitle language menus.
Seite 39
ENGLISH (2) Everyday timer (3) Setting the Everyday timer Setting the timer start time Set the timer standby mode to on or off. Set the hours’ place to “12”. • “ON” or “OFF” (the one that has been selected) FUNCTION Description of timer / SELECT Example: To listen to a CD from 12:35 to 12:56.
Seite 40
ENGLISH (4) Setting the sleep timer (remote control unit only) NOTES: • If the current time is not set, the timer standby setting • The included remote control unit can be used to turn the power to the standby mode after a maximum of 120 minutes. (Sleep cannot be set to “ON”.
ENGLISH POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER CHANGING THE DEFAULT SETTINGS (DVD) (1) “DISC SETUP” is selected TV POWER MENU FUNCTION 2 The initial setting that was set prior to shipping from MENU FUNCTION the factory can be changed. Before operating the 2,3,4 ENTER...
Seite 42
ENGLISH POWER VCR POWER (2) “OSD SETUP” is selected TV POWER To exit the dialog mode Press the ENTER button, you can go back to the previous screen. MENU FUNCTION 2,3,4 2 When “SUBTITLE” is selected: ENTER • ENGLISH (Factory default) 2,3,4 Select this when you want to play the DVD with MODE...
Seite 43
ENGLISH POWER VCR POWER (3) “VIDEO SETUP” is selected TV POWER 2 When “TV TYPE” is selected: • MULTI MENU FUNCTION Select this when your TV is compatible with 2,3,4 both the NTSC and PAL formats. NTSC signals are output from the video output ENTER TV TYPE 2,3,4...
Seite 44
ENGLISH POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” is selected “LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” is TV POWER selected. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (Factory default) MENU FUNCTION Make the selection when playing back to a 2,3,4 decoder DVDs that were recorded with this ENTER unit using linear PCM 48 kHz/20/24 bit and 96...
Seite 45
TV POWER ENGLISH (5) “RATINGS” is selected Use the number buttons to input a 4-digit password, then press the ENTER button. VOLUME PASSWORD BAND Be sure to set the DVD mode using the CURRENT PASSWORD XXXX POWER POWER MUTE remote control mode selector buttons. SHIFT NTSC/PAL STATUS...
ENGLISH POWER (6) “OTHER SETUP” is selected LAST FUNCTION MEMORY VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL NOTES: • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND before the power is switched off.
If this unit does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, this unit may be possible. damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest Denon sales office.
ENGLISH SPECIFICATIONS Audio section • Power amplifier (6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.) Output power: Front: 55 W + 55 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.) Center: 55 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.) Surround: 55 W + 55 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.) Subwoofer: 55 W...
DEUTSCH VOR INBETRIEBNAHME Wir sind Ihnen für den Kauf dieses Gerätes sehr dankbar. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bedienen Sie das Gerät sachgemäß, damit Sie alle Funktionen, die diese Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Einheit bietet, voll ausnutzen können. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf, um bei eventuell auftretenden nachfolgend aufgeführten Hinweise: Fragen oder Störungen jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
DEUTSCH HAUPTMERKMALE DISCS • Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem ADV-1000. verwendet werden. Dolby Digital-Decoder Personal Memory Plus-Funktion Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt. Dolby Digital, ein digitales, diskretes System, bei dem die Personal Memory Plus ist die verbesserte Version von verschiedenen Kanäle vollkommen unabhängig sind,...
Stiftsteckerkabeln Netzkabeln neben einem Auf dem ADV-1000 können nur die Discs abgespielt werden, • Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett noch • Vergewissern Sie sich, dass der linke und rechte Kanal Leistungstransformator Brummen oder Rauschen erzeugt. die mit dem auf Seite 50 aufgeführten Zeichen versehen sind.
Seite 52
Übertragungskabels an den MONITOR OUT Buchsenanschlusskabels an die OUTPUT) mittels eines Buchsenanschlusskabels S-VIDEO DIGITAL TV/DBS IN-Anschluss des ADV-1000 an. • Schließen MONITOR OUT-Buchse an. Buchsenanschlusskabels an die V.AUX. IN-Buchse an. S-VIDEO Videoeingangsbuchse des TVs S-VIDEO TV/DBS IN-Buchse an.
Seite 53
(4) Anschluss von Antennen (5) Anschluss an einen TV mit 21-pol. SCART-Anschluss • Verwenden Sie ein im Handel erhältliches 21-pol. SCART-Kabel, um den 21-pol. SCART-Anschluss des TV an den 21-pol. SCART- RAHMENANTENNE RICHTUNG DES Anschluss des ADV-1000 (AV1) anzuschließen. (mitgeliefert) SENDERS UKW- INNENANTENNE...
Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur • Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 Ω/Ohm Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst. können als Center- und Surround-Lautsprecher verwendet werden.
• Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. solange nicht gewechselt, bis eine andere Fernbedienungs-Betriebswahltaste gedrückt wird. Der Betrieb der fernbedienten Einheit wird wie unten beschrieben gewechselt, wenn die Tasten gedrückt werden. DVD SURROUND RECEIVER ADV-1000 FUNCTION MASTER VOLUME / SELECT POWER ON/OFF-Taste ......(63)
(3) Vorwahlspeicher [1] Audiokomponente [2] TV • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-901) kann nicht nur der ADV-1000 sondern es können auch andere zur • Die Signale Ihrer anderen Komponenten von Denon können • Komponenten anderer Hersteller können betrieben werden, Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für...
Seite 57
: Zwischen TV und VCR während TUNER/TV/VCR gedrückt wird. : Korrigieren Sie mit dieser Taste die Uhrzeit am umschalten a. Für CDR-Recorder oder MD-Recorder ADV-1000. Drücken Sie diese Taste, wenn der HITACHI TV POWER TV POWER b. Für den Video-Deck-Betrieb (VCR)
(1) Systemsetup-Punkte bestehenden Systems: POWER • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten, wie im Abschnitt “ANSCHLÜSSE” (siehe Seite 51 bis 54) beschrieben, abgeschlossen sind, nehmen Sie mittels der Bildschirmanzeigefunktion des ADV-1000 die verschiedenen, unten auf dem VCR POWER Subwoofer Mittellautsprechersystem Monitorbildschirm beschriebenen Einstellungen vor.
Seite 59
(3) Schnellsystem-Einstellungen (für das Wechseln zwischen den 2- and 5,1-Kanalmodi) • Dieser Abschnitt beschreibt das auf den Surround bezogene Setup. • Der ADV-1000 ist mit Schnellsystem-Einstellungen für ein 5,1-Kanal-Surround-System, das fünf kleine Lautsprecher verwendet, Siehe Seite 87 für das auf DVD bezogene Setup.
DEUTSCH (4) Systemeinstellungs-Änderungen Subwoofer-Frequenz (SW FREQ.) • Stellen Subwoofer-Frequenz • Die Schnellsystem-Einstellungen und die werkseitigen Voreinstellungen werden im Systemänderungs-Menü geändert. Lautsprechereinstellungs-Bildschirm Bass- • Die Einstellungen bleibt bis zur nächsten Änderung im Speicher gespeichert, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet Überschneidungsfrequenz für den Subwoofer-Ausgang wird.
Seite 61
DEUTSCH [2] Einstellung des Lautsprecher-Abstands [3] Einstellung des Kanalpegels q Wenn “AUTO” im “TEST TONE MODE” ausgewählt • Geben Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den • Nehmen Sie hiermit eine Einstellung vor, so dass der wird Lautsprechern ein und bestimmen Sie die Surround- Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen Verzögerungszeit.
Seite 62
Einstellungen Wählen Sie “VIDEO OUTPUT”. • Der ADV-1000 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der die • Sind die Lautsprechereinstellungen, die Verzögerungszeit- abgeschlossen sind, drücken Sie die ENTER-Taste. • VIDEO: Zusammengesetzte Videosignale werden Stromversorgung in Bereitschaft geschaltet wird, wenn im Einstellung und die Kanalpegel-Einstellungen abgeschlossen, •...
2. 1. Bewegung Apfel Banane HINWEISE: Stromversorgung des ADV-1000 nach Drücken der • Wenn ein Fremdkörper beim Schließen in das Disc-Fach 3. 2. Bewegung Orange Erdbeere OPEN/CLOSE-Taste eingeschaltet und das Disc-Fach gelangt, drücken Sie einfach erneut auf die OPEN/CLOSE- 4.
Seite 64
Wiedergabe zu stoppen und das Hintergrundbild anzeigen zu lassen BAND (7) Zum Anfang eines Kapitels oder Titels springen <Wiedergabefortsetzungs-Speicherfunktion (nur DVD)> • Wenn beim ADV-1000 die STOP-Taste gedrückt wird, Haupteinheit Fernbedienung Drücken Sie während der Wiedergabe eine der wird diese Position im Speicher gespeichert. Zu...
DEUTSCH Eingangsmodus-Display BETRIEB Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Leuchtet Komponente. POWER • Lesen Sie hinsichtlich der Bedienungsanleitung das AUTO PCM DTS • Im AUTO-Modus VCR POWER VCR POWER Handbuch der Komponente. CLEAR Je nach Eingangssignal TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP 1, 3...
Lesen Sie beim Durchführen des Anschlusses bitte die Bedienungsanleitung des Adapters. • Zum Erhöhen der Höhen oder Tiefen: Drehen Sie den Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von Dolby Digital Surround beim ADV-1000 die Einstellungen “DVD- Regler im Uhrzeigersinn oder drücken Sie die Cursor- Einstellungsänderungen”...
Seite 67
Erhöhen der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am ADV-1000 (siehe Seite 64) leuchtet. 3 Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von DTS Digital Surround beim ADV-1000 die Einstellungen “DVD- Einstellungsänderungen” – “Audio-Einstellungen” – “Digitalausgang” auf “Normal”. (De fabrieksinstelling is “Normal”.)
DEUTSCH [1] 2-Kanal-Modus-Einstellungen SURROUND-WIEDERGABE • Im Automatik-Entschlüsselungsmodus ist es möglich, die Mehrkanal-Wiedergabe automatisch in den Dolby Digital- oder DTS- Surround-Modus zu führen oder im 2-Kanal-Stereomodus (AUTO STEREO-Modus: werkseitige Standard-Einstellung) (1) Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion wiederzugeben. Für 2-Kanal-Eingangssignale kann mit der 2-Kanal-Modus-Einstellung einer von vier Wiedergabemodi (Automatik-Stereo, Dolby Pro-Logic II Cinema, Dolby Pro-Logic II Music und Dolby Pro-Logic) eingestellt werden.
Seite 69
DEUTSCH [2] Einstellen der Parameter in den PLII CINEMA-, PLII MUSIC- und PRO LOGIC-Modi Surround-Parameter (1) (2-Kanal-Dekodiermodus) • Wenn PLII CINEMA, PLII MUSIC oder PRO LOGIC im 2-Kanal-Modus ausgewählt ist, können für die verschiedenen Modi A-ST-Modus (Automatik-Stereo) detailliertere Parameter eingegeben werden. PLII MUSIC-Modus: Führen Sie die Einstellungen wie nachfolgend beschrieben aus.
DEUTSCH (2) Wiedergabe im AUTO DECODE-Modus • LFE-Pegeleinstellung Surround-Parameter (2) D.COMP. (Dynamikbereichskompression): • Im automatischen Entschlüsselungsmodus ist die Wiedergabe abhängig vom Eingangssignal-Format im Dolby Digital- oder DTS- • Dieser Parameter stellt den Dynamikbereich des Surround-Modus möglich. Dolby Digital Sounds ein. Stellen Sie diesen •...
Seite 71
DEUTSCH [2] Wiedergabe im Dolby Pro-Logic II-Modus ....................(Gesamtfunktion) [3] Wiedergabe im Automatik-Stereo-Modus............(nur DVD-, TV/DBS- und V.AUX-Funktion) • Die Wiedergabe wird entsprechend der Parameter-Einstellungen des 2-Kanal-Modus- und der PLII CINEMA-, PLII MUSIC- und • Wenn der 2-Kanal-Modus auf den Automatik-Stereo-Modus eingestellt ist, werden für die DVD-, TV/DBS- und V.AUX-Funktionen PRO LOGIC-Modi ausgeführt.
DEUTSCH DSP-SURROUND-SIMULATION (2) DSP-Surround-Simulation 1, 2 (1) Surround-Modi und ihre Funktionen Drücken Sie die SURROUND- SURR.PARA Taste, Surround- • Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digital Signal Processor) ausgestattet, der durch Digitalsignalaufbereitung das Parametereinstellungsmodus zu aktivieren. Schallfeld synthetisch wiederherstellt. Einer der 7 voreingestellten Modi kann entsprechend der Programmquelle ausgewählt •...
Seite 73
DEUTSCH Surround-Modi und -Parameter Surround-Parameter (3) • DEFAULT-Einstellung ROOM SIZE: Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi DEFAULT Y /N • Hier wird die Größe des Schallfelds eingestellt. Eingangsfunktion-Wiedergabesignale und Surround-Modus Es gibt fünf Einstellmöglichkeiten: “klein”, “med.s” TV/DBS (mittel-klein), “mittel”, “med.l” (mittel-groß) und TV/DBS V.AUX CDR/TAPE...
DEUTSCH POWER VCR POWER RADIO HÖREN (2) Abstimmung TV POWER (1) Autom. Tuner-Voreinstellungen MENU FUNCTION Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können Sie bis zu 40 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 40 ENTER speichern. HINWEIS: MODE VOLUME • Wenn ein UKW-Sender aufgrund schlechten Empfangs nicht automatisch gespeichert werden kann, verwenden Sie die BAND “Manuelle Abstimm”-Funktion, um den Sender einzustellen;...
DEUTSCH POWER (3) UKW- und MW-Sender speichern (5) RDS (Radio-Data-System) VCR POWER TV POWER Beispiel: Den (gegenwärtig abgestimmten) UKW-Sender im Speicherplatz P03 speichern RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht.
DEUTSCH (6) RDS-Suche (7) Programmtyp-Suche (PTY) Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. Stellen Sie das Band auf “FM”.
VERWENDUNG DER Vor der Inbetriebnahme der BILDSCHIRMANZEIGE Fernbedienung! • Der ADV-1000 ist mit einer Bildschirmanzeige-Funktion (“OSD”) ausgestattet, die bei aktivierter DVD-Funktion die verschiedenen • Vergewissern Sie POWER POWER Informationsarten hinsichtlich der Surround-Funktionen und der Disc auf dem Bildschirm anzeigt. sich, dass der DVD-...
Seite 78
DEUTSCH (2) Einstellen der Bildqualität Stellen Sie mit den Cursor-Tasten ein und drücken Sie dann ENTER die ENTER-Taste. POWER 2 Die Bildqualität kann während der Disc-Wiedergabe eingestellt werden. • Der in Schritt 3 ausgewählte Einstellungspunkt wird angezeigt und VCR POWER kann eingestellt werden.
Seite 79
DEUTSCH POWER VCR POWER TV POWER [2] Einen bestimmten Abschnitt wiederholt wiedergeben (A-B-Wiedergabewiederholung) (3) Wiedergabe wiederholen Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B REPEAT- 2 Verwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und videoabschnitte wiederholt abzuspielen. REPEAT A-B Taste. • Der Startpunkt A wird festgelegt. A TO B SET A MODE VOLUME...
Seite 80
DEUTSCH (4) Titel in gewünschter Reihenfolge abspielen (5) Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen POWER 2 Verwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um Titel in gewünschter 2 Verwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um Titel in zufälliger VCR POWER VCR POWER CLEAR...
FOL DE R NAME NAME 3 3 • Der ADV-1000 ist mit den “MPEG-1 Audio Layer 3”-Standards kompatibel (Abtastfrequenz von 32, 44,1 oder 48 kHz). Er • Wenn keine Ordner auf der Disc vorhanden sind FOL DE R NAME NAME 4 4 ist nicht kompatibel mit anderen Standards, wie “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, usw.
DEUTSCH [2] Untertitel-Sprache wechseln (Multiple Untertitelfunktion) (7) Verwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- und Winkelfunktionen POWER 2 Bei DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe gewechselt VCR POWER werden. [1] Audiosprache wechseln (Multiple Audiofunktion) TV POWER POWER 2 Bei DVDs, die multiple Audiosprachsignale enthalten, kann die Audiosprache während der Wiedergabe gewechselt werden.
DEUTSCH [3] Den Winkel wechseln (Multiple Winkelfunktion) (8) Verwendung der Menüs 2 Bei DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe gewechselt werden. [1] Verwendung des Hauptmenüs 2 Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der Titel aus dem Hauptmenü ausgewählt und wiedergegeben werden. POWER POWER VCR POWER...
DEUTSCH [2] Verwendung des Hauptmenüs VERWENDUNG DES TIMERS 2 Einige DVDs enthalten spezielle Menüs, die DVD-Menüs genannt werden. DVDs mit einem komplexen Inhalt können z. B. Führungsmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen können Audio- (1) Einstellung der aktuellen Uhrzeit (24-Stunden-Anzeige) und Untertitel-Sprachen-Menüs enthalten.
Seite 85
DEUTSCH (2) Täglicher Timer (3) Einstellung des täglichen Timers Einstellung der Timer-Startzeit Den Timer-Bereitschaftsmodus ein- und ausschalten. Stellen Sie die Stunden auf “12”. • “ON” oder “OFF” (die Einstellung, die ausgewählt FUNCTION Beschreibung des Timers Beispiel: Eine CD ab 12:35 bis 12:56 abspielen / SELECT wurde) blinkt.
DEUTSCH (4) Einstellung des Sleep-Timers (nur Fernbedienung) HINWEISE: • Wenn keine aktuelle Uhrzeit eingestellt ist, kann die • Mit der beiliegenden Fernbedienung kann die Stromversorgung nach maximal 120 Minuten in den Bereitschaftsmodus Timer-Bereitschaftseinstellung nicht auf “EIN” gestellt geschaltet werden. (Sleep-Timer) werden.
DEUTSCH POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER DIE VOREINSTELLUNGEN ÄNDERN (DVD) (1) “DISC SETUP” wird ausgewählt TV POWER MENU FUNCTION 2 Die werkseitige Anfangseinstellung kann geändert Vor der MENU FUNCTION werden. 2,3,4 Inbetriebnahme der ENTER Der Einstellungsinhalt bleibt bis zur nächsten Fernbedienung! ENTER Änderung...
DEUTSCH POWER VCR POWER (2) “OSD SETUP” wird ausgewählt Den Dialog-Modus verlassen TV POWER Durch Drücken der ENTER-Taste oder der RETURN-Taste können Sie zu dem zuvor MENU FUNCTION 2,3,4 angezeigten Bildschirm zurückkehren. ENTER 2 Wenn “SUBTITLE” ausgewählt wird: 2,3,4 • ENGLISH (werkseitige Voreinstellung) MODE VOLUME Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine...
DEUTSCH POWER VCR POWER (3) “VIDEO SETUP” wird ausgewählt TV POWER 2 Wenn “TV TYP” ausgewählt wird: • MULTI MENU FUNCTION Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr TV mit 2,3,4 beiden Formaten, NTSC und PAL, kompatibel ENTER TV TYPE ist. MUL T I 2,3,4 NTSC-Signals...
DEUTSCH POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” wird ausgewählt “LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” wird TV POWER ausgewählt. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (werkseitige Voreinstellung) MENU FUNCTION Nehmen Sie die Auswahl bei Wiedergabe von 2,3,4 DVDs mit einem Decoder vor, die mit diesem LPCM SE L ECT ENTER Gerät im PCM 48 kHz/20/24 Bit- und 98 kHz-...
Seite 91
TV POWER DEUTSCH (5) “RATINGS” wird ausgewählt Geben Sie mit den Nummerntasten ein 4- stelliges Kennwort ein, drücken VOLUME PASSWORD BAND anschließend die ENTER-Taste. CURRENT PASSWORD XXXX POWER POWER MUTE Vergewissern Sie sich, dass der DVD- SHIFT NTSC/PAL STATUS VCR POWER VCR POWER Betrieb Fernbedienungs-...
DEUTSCH POWER (6) “OTHER SETUP” wird ausgewählt LAST FUNCTION MEMORY VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL HINWEISE: • Dieses Gerät ist mit einem “Last Function memory” ausgestattet, der den Eingangs- und Ausgangseinstellungsstatus speichert, DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND der vor dem Ausschalten der Stromversorgung eingestellt war.
Gerät möglicherweise beschädigt. Schalten Sie die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder an eine Denon-Verkaufsstelle in der Nähe. • Kleine Störungen sind normal.
FRANCAIS AVANT L‘UTILISATION Manipuler le cordon d’alimentation électrique avec précaution. Ne pas abîmer ni déformer le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé ou déformé, une décharge électrique Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet ou un dysfonctionnement risque de survenir lors de l’utilisation. Lors du retrait de la prise murale, s’assurer de le appareil: retirer en maintenant la prise et non pas en tirant sur le cordon.