Seite 1
Bedienungsanleitung User Manual 06 / 2020 M-Series M18 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Arriweg 17, D-83071 Stephanskirchen, Germany | www.arri.com Ident. No. L5.37689.0 L03564...
Seite 2
Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use Das Produkt dient zur Beleuchtung von Personen und Gegenständen This product is intended to illuminate persons and objects in interior im Innen- und Außenbereich. Das Gerät erfüllt Schutzart IP23 und and exterior environments. The fixture complies IP23 and must be darf nur entsprechend verwendet werden.
Seite 3
Für mehr Informationen besuchen Sie bitte www.arri.com For further information please visit www.arri.com • ARRI Tageslicht-Scheinwerfer sind für den professionellen Einsatz • ARRI Daylight fixtures are intended for professional use and may bestimmt. Sie dürfen nur von befähigten Personen betrieben only be operated by qualified persons.
Seite 4
• Halten Sie die Anschlusskabel vom Scheinwerfer fern. holder, lamp and UV protection glasses is detected. Damaged • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht zum Halten, Bewegen components must be replaced by a certified ARRI service partner oder Aufhängen des Scheinwerfers. (refer to www.arri.com).
Seite 5
In Kombination mit den elektrischen Vorschaltgeräten von and weather resistance. Together with ARRI’s electronic ballasts, this ARRI sind die Scheinwerfer der M-Series ideal für den universellen rugged daylight luminaires are ideal for professional studio and Einsatz im Studio, als auch für jede Location Beleuchtung geeignet.
Seite 6
Stativzapfen / spigot MAX Reflektor / MAX reflector Distanzstück / spacer Stecker / connector Haltebügel / stirrup Scheinwerferkabel / mains cable Verschlusshaken / door catch Gehäuse / housing Halteklaue / accessory bracket Frontteil / front casting Torsicherung / top latch Fokusknopf / focus knob zweite Torsicherung / second barndoor catch Kufe / skid...
Seite 7
• Verbinden Sie den Anschlussstecker des Scheinwerfers mit der "ON/I" position. Ausgangsbuchse des Vorschaltgerätes. • By switching on the ARRI ballast, the lamphead will be powered on. • Verbinden Sie den Netzstecker des Vorschaltgerätes mit der • Do not operate the lamphead with closed barndoors. Risk of Steckdose.
Seite 8
• Scheinwerfer nicht mit geschlossenem Flügeltor betreiben. Gefahr der Überhitzung. Die M18 Scheinwerfer dürfen nur mit ARRI Vorschaltgeräten der Type EB 1200/1800 und EB MAX 1.8 verwendet werden. Montage Netzstecker Plug Assembly VORSICHT - Das System (Scheinwerfer und Vorschaltgerät) darf nur WARNING - Do not operate the system (lamphead and ballast) mit geeignetem Netzstecker betrieben werden.
Seite 9
Scheibenfassung / lens door MAX Reflektor / MAX reflector Lampe / lamp Schutzkappe / protection cap Lampenklemmhebel / lamp lock lever Lampenfassung / lamp holder Sicherheitsschalter / safety switch Halteklauen / accessory brackets Torsicherung / top latch Montage der zweiten Torsicherung / Zweite Torsicherung / second barndoor catch mounting of the second barndoor catch Montage der zweiten Torsicherung...
Seite 10
Einsetzen des Zubehörs To Install Accessories • Das Einsetzen und Wechseln von Zubehör ist von einem sicheren • Inserting and exchanging accessories must be carried out from a Stand aus durchzuführen. stable position. • Stift (5a) seitlich an der Torsicherung (5) eindrücken; Torsicherung •...
Seite 11
Germany ARRI, the ARRI Logo, ARRIMAX, ARRISUN, EB, EBB, LiOS, L-Series, MAX Technology, M-Series, Orbiter, POCKETPAR, Quick Lighting Mount, True Blue, SkyPanel, SKYPANEL, T 12 and T 24 are registered Trademarks of Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG...