Seite 1
Bedienungsanleitung User Manual 04 / 2020 M-Series M90 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG, Arriweg 17, D-83071 Stephanskirchen, Germany | www.arri.com Ident. No. L5.0012733 L03484...
Seite 3
Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use Das Produkt dient zur Beleuchtung von Personen und Gegenständen This product is intended to illuminate persons and objects in interior im Innen- und Außenbereich. Das Gerät erfüllt Schutzart IP23 und and exterior environments. The fixture complies IP23 and must be darf nur entsprechend verwendet werden.
Seite 4
Für mehr Informationen besuchen Sie bitte www.arri.com For further information please visit www.arri.com • ARRI Tageslicht-Scheinwerfer sind für den professionellen Einsatz • ARRI Daylight fixtures are intended for professional use and may bestimmt. Sie dürfen nur von befähigten Personen betrieben only be operated by qualified persons.
Seite 5
• Halten Sie die Anschlusskabel vom Scheinwerfer fern. holder, lamp, UV protection glass and wire guard is detected. • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht zum Halten, Bewegen Damaged components must be replaced by a certified ARRI service oder Aufhängen des Scheinwerfers. partner (refer to www.arri.com).
Seite 6
In Kombination mit den elektrischen Vorschaltgeräten von and weather resistance. Together with ARRI’s electronic ballasts, this ARRI sind die Scheinwerfer der M-Series ideal für den universellen rugged daylight luminaires are ideal for professional studio and Einsatz im Studio, als auch für jede Location Beleuchtung geeignet.
Seite 7
Stativzapfen / spigot MAX Reflektor / MAX reflector Haltebügel / stirrup Fokusanzeige / focus display Verschlusshaken / door catch Scheinwerferkabel / mains cable Halteklaue / accessory bracket Gehäuse / housing Torsicherung / top latch Frontteil / front casting zweite Torsicherung / second barndoor catch Sicherheitsöse / safety eye Bügelaufhängung / stirrup suspension Halteblech / connecting plate...
Seite 8
• Verbinden Sie den Anschlussstecker des Scheinwerfers mit der "ON/I" position. Ausgangsbuchse des Vorschaltgerätes. • By switching on the ARRI ballast, the lamphead will be powered on. • Verbinden Sie den Netzstecker des Vorschaltgerätes mit der • Do not operate the lamphead with closed barndoors. Risk of Steckdose.
Seite 9
Lampenwechsel To Replace the Lamp VORSICHT HOCHSPANNUNG – DANGER TO LIFE – HIGH VOLTAGE! LEBENSGEFAHR! • Verwenden Sie nur Lampen, die für den Scheinwerfer freigegeben • Use only lamps which are approved for the lamphead (correct lamp sind (Leistung beachten): power): Scheinwerfer Leistung...
Seite 10
Klappbare Torsicherung / top latch Halteklauen / accessory brackets Zweite Torsicherung / second barndoor catch Einsetzen des Zubehörs To Install Accessories • Das Einsetzen und Wechseln von Zubehör ist von einem sicheren • Inserting and exchanging accessories must be carried out from a Stand aus durchzuführen.
Seite 11
Germany ARRI, the ARRI Logo, ARRIMAX, ARRISUN, EB, EBB, LiOS, L-Series, MAX Technology, M-Series, Orbiter, POCKETPAR, Quick Lighting Mount, True Blue, SkyPanel, SKYPANEL, T 12 and T 24 are registered Trademarks of Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG...