Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gewährleistung; Klinische Informationen; Usage Prévu - ResMed Mirage Quattro Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mirage Quattro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Maske, Zufuhrstelle und leckagerate.
weist eines der Maskenteile sichtbare Verschleißerscheinungen auf
(Bruchstellen, Risse usw.), muss es entsorgt und ersetzt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Maskenteile keine aromatischen
lösungen oder Duftöle (z. B. eukalyptus- oder ätherische Öle), Bleichmittel,
Alkohol oder stark riechende Produkte (z. B. Zitrus). Restdämpfe dieser
lösungen können anderenfalls eingeatmet werden oder die Maske
beschädigen und Risse verursachen.
ihr Arzt bzw. Schlaftherapeut muss sicherstellen, dass die Maske mit dem
Gerät kompatibel ist. werden die technischen Daten der Maske nicht
beachtet oder wird die Maske mit inkompatiblen Geräten verwendet,
können Sitz, Komfort und Therapie beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie die Maske nicht mit Komponenten anderer Masken.
wenn iRGeNDwelCHe Nebenwirkungen auftreten, verwenden Sie die
Maske nicht weiter und konsultieren Sie ihren Arzt oder Schlaftherapeuten.
informationen zu einstellungen und Betrieb finden Sie in der
Gebrauchsanweisung ihres PAP-Geräts.
Diese Maske muss für jeden neuen Benutzer desinfiziert bzw. sterilisiert
werden.
Zusätzliche Warnungen für Vollgesichtsmasken:
Kniestück und Sicherheitsventil üben bestimmte Sicherheitsfunktionen
aus. Sie ermöglichen ihnen das einatmen frischer luft, wenn der luftfluss
von ihrem PAP-Gerät blockiert wird. Die Maske darf nicht benutzt
werden, wenn das Sicherheitsventil beschädigt ist, da es ansonsten
diese Sicherheitsfunktion nicht ausüben kann. ist das Sicherheitsventil
beschädigt, verdreht oder gerissen, muss es ausgewechselt werden.
wird die Maske bei Patienten verwendet, die nicht in der lage sind, die
Maske selbst abzunehmen, ist die Überwachung durch qualifiziertes
Pflegepersonal erforderlich. Die Maske ist eventuell nicht für Patienten
geeignet, die unter Zuständen leiden, die zur Aspiration prädisponieren.
Gewährleistung
Resmed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften produkte alle
kundenrechte gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle
entsprechenden länderspezifischen Gesetze innerhalb der EU an.

Klinische Informationen

Die Maske verfügt über einen passiven luftauslass zum Schutz vor
Rückatmung.
Technische Daten sowie Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanweisungen auf der
Produktseite unter Service & Unterstützung unter www.resmed.com.
Français
masqUE Nasal a FUiTE iNTENTiONNEllE • masqUE FaCial a FUiTE
iNTENTiONNEllE • masqUE NaRiNaiRE
Usage prévu
le masque permet d'acheminer le débit d'air produit par un appareil de
pression positive au patient de manière non-invasive.
le masque est prévu pour :
les adultes (> 30 kg) à qui une pression positive a été prescrite
une utilisation par un seul patient à domicile ou par plusieurs patients en
milieu médical.
Utilisation du masque
Suivez les instructions que vous a données votre médecin ou votre
spécialiste du sommeil.
Pour mettre votre masque en place, suivez les instructions de la section
Mise en place et montage.
Ne serrez pas trop les sangles du harnais ! Si vous sentez des fuites d'air,
vous devrez peut-être :
remettre votre masque en place ou le repositionner
ajuster votre harnais
vérifier que vous avez correctement monté votre masque
contacter votre médecin ou votre spécialiste du sommeil pour un
réajustement de votre masque.
les manuels utilisateur des masques sont disponibles en ligne sur
resmed.com, à la page Produits de la rubrique SAV et assistance. Vous
pouvez également vous les procurer auprès de ResMed.
Le masque ne contient pas de latex, de PVC ni de DEHP.
37
www.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis