Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed Mirage Quattro Bedienungsanleitung
ResMed Mirage Quattro Bedienungsanleitung

ResMed Mirage Quattro Bedienungsanleitung

Full face maske
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mirage Quattro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Mirage Quattro™
FULL FACE MASK
User Guide
• Deutsch • Français • Italiano •
English
Español • Português • Nederlands
61836/2
07 01
MIRAGE QUATTRO
USER
EUR 1
6
1
8
3
6
Global leaders in sleep and respiratory medicine
www.resmed.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed Mirage Quattro

  • Seite 1 Mirage Quattro™ FULL FACE MASK User Guide • Deutsch • Français • Italiano • English Español • Português • Nederlands 61836/2 07 01 MIRAGE QUATTRO USER EUR 1 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...
  • Seite 2 Protected by design registrations: AU 309495, AU 309789, AU 309800, AU 310242, AU 311114, AU 311132, AU 311133, AU 311134, AU 311135, AU 311136, AU 311137, AU 311186, AU 311187. Others pending. Mirage and Mirage Quattro are trademarks of ResMed Ltd and Mirage is registered in U.S. Patent and Trademark Office.
  • Seite 3 Mask parts / Maskenteile / Composants du masque / Parti della maschera Fitting the mask / Anlegen der Maske / Mise en place du masque / Come indossare la maschera / Colocación de la mascarilla / Colocação da máscara / Masker opzetten en aanpassen / Piezas de la mascarilla / Peças da máscara / Maskeronderdelen Forehead support / Stirnstütze / Support frontal / Supporto frontale / Dial / Regler / Molette...
  • Seite 4 Elbow Reassembly / Wiederzusammenbau des Kniestücks / Remontage du coude / Riassemblaggio del gomito / Volver a montar el codo / Montagem do cotovelo / Bocht in elkaar zetten Mirage Quattro Full Face Mask / Full Face Maske / Masque facial / Maschera ono-nasale / Mascarilla Facial / Máscara Facial / Volgelaatsmasker...
  • Seite 5: Intended Use

    FULL FACE MASK Thank you for choosing ResMed’s Mirage Quattro Full Face Mask. The Mirage Quattro is a full face mask that covers your nose and mouth. This means that you can receive effective therapy even if you breathe through your mouth.
  • Seite 6 • Discontinue using the Mirage Quattro if you have ANY adverse reaction to any part of the mask system, and consult your physician or sleep therapist.
  • Seite 7 If you cannot resolve any problems, look at the Troubleshooting section, or talk to your clinician. You may require another mask size. Removing the Mask To remove the Mirage Quattro, disconnect one of the lower headgear clips and pull the mask and headgear up over your head. Disassembling the Mask See section C on the illustrations sheet.
  • Seite 8 8 Fully unscrew and remove the dial then pull the forehead support out of the mask frame (Fig. C-7). 9 Remove the forehead support pads from the forehead support (Fig. C-8). 10 Squeeze and push the upper side tabs on the cushion clip out of the mask frame.
  • Seite 9 Cleaning the Mask between Patients The Mirage Quattro should be disinfected or sterilised when used between patients. All components, except the headgear, are validated for up to 20 disinfection or sterilisation cycles using one of the following processes: • Thermal disinfection at a maximum temperature–time combination of 93°C for 10 minutes •...
  • Seite 10: Troubleshooting

    Ensure that the mask is thoroughly clean and dry before storing it for any length of time. Store the mask in a cool dry place out of direct sunlight. Disposal The Mirage Quattro does not contain any hazardous substances and may be disposed of with your normal household refuse. Troubleshooting...
  • Seite 11: Technical Specifications

    Technical Specifications Note: The mask system does not contain latex, PVC or DEHP materials. Pressure–Flow Curve 70.0 Pressure Flow (cm H (± 6.0 L/min) 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 Mask Pressure (cm H Note: As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Dead Space Information Dead space: the empty volume of the mask up to the swivel.
  • Seite 12 Mask sizes (Mask fully assembled with elbow assembly - no headgear) size height (mm) width (mm) depth (mm) extra small small medium large Note: The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice. Symbols System and Packaging Caution, consult accompanying documents. Lot number Part number/Product code No latex...
  • Seite 13: Ordering Information

    Ordering Information Ref. Item Complete System 61204 Mirage Quattro Full Face Mask, Extra Small - Europe 1 61205 Mirage Quattro Full Face Mask, Small - Europe 1 61206 Mirage Quattro Full Face Mask, Medium - Europe 1 61207 Mirage Quattro Full Face Mask, Large - Europe 1...
  • Seite 14 Forehead support pad (10 pk) Europe 1 – English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch. Consumer Warranty ResMed acknowledges all consumer rights granted under the EU Directive 1999/44/EG and the respective national laws within the EU for products sold within the European Union.
  • Seite 15 Mirage Quattro™ FULL FACE MASKE Vielen Dank, dass Sie sich für die Mirage Quattro Full Face Maske von ResMed entschieden haben. Die Mirage Quattro ist eine Full Face Maske, die Ihren Mund und Ihre Nase abdeckt. So kann auch bei der Mundatmung eine effektive Behandlung gewährleistet werden.
  • Seite 16: Verwendung Der Maske

    • Kniestück und Ventil sind für den Gebrauch mit der Mirage Quattro vorgesehen und üben bestimmte Sicherheitsfunktionen aus. Die Maske darf nicht benutzt werden, wenn das Ventil beschädigt ist, da es ansonsten nicht die Sicherheitsfunktion ausüben kann. Ist das Ventil beschädigt, verzerrt oder gerissen, muss es ausgewechselt werden.
  • Seite 17: Optimaler Maskensitz Und Komfort

    1 Stellen Sie den Stirnstützenregler auf die Position 24 ein, in der die Stirnstütze voll ausgezogen ist (Abb. B-1). 2 Legen Sie die Maske auf Ihr Gesicht (Abb. B-2) und ziehen Sie das Kopfband über den Kopf. 3 Führen Sie die unteren Bänder unter Ihren Ohren entlang, befestigen Sie das Kopfband am unteren Teil des Maskenrahmens (Abb.
  • Seite 18: Abnehmen Der Maske

    „Fehlersuche“ nach oder wenden Sie sich an Ihren Arzt. Gegebenenfalls brauchen Sie eine andere Maskengrösse. Abnehmen der Maske Nehmen Sie die Mirage Quattro ab, indem Sie eine der unteren Kopfbandclips öffnen und die Maske zusammen mit dem Kopfband über den Kopf ziehen. Auseinandernehmen der Maske Siehe Abschnitt C des Illustrationsblattes.
  • Seite 19: Reinigung Der Maske Zu Hause

    Reinigung der Maske zu Hause Hinweise: • Maske und Kopfband dürfen nur von Hand gewaschen werden. • Zum Waschen des Kopfbandes müssen die Kopfbandclips nicht entfernt werden. WARNUNG • Verwenden Sie zur Reinigung der Maskenteile keine aromatischen Lösungen oder Duftöle (z. B. Eukalyptus- oder ätherische Öle), Bleichmittel, Alkohol oder stark riechende Produkte (z.
  • Seite 20: Reinigung Der Maske Zur Vorbereitung Auf Einen Neuen Patienten

    Reinigung der Maske zur Vorbereitung auf einen neuen Patienten Die Mirage Quattro sollte zur Vorbereitung auf einen neuen Patienten desinfiziert bzw. sterilisiert werden. Mit Ausnahme des Kopfbandes sind alle Komponenten für bis zu 20 Desinfektions- bzw. Sterilisationsdurchläufe validiert, so lange eines der folgenden Verfahren angewandt wird: •...
  • Seite 21: Fehlersuche

    Stellen Sie sicher, dass die Maske sauber und trocken ist, bevor Sie sie für längere Zeit lagern. Bewahren Sie die Maske an einem kühlen und trockenen Ort und vor direktem Sonnenlicht geschützt auf. Entsorgung Die Mirage Quattro enthält keine Gefahrstoffe und kann mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Fehlersuche Problem Möglicher Grund...
  • Seite 22: Technische Daten

    Problem Möglicher Grund Mögliche Lösung Das Maskenkissen ist nicht Richten Sie das Kissen richtig richtig mit dem Gesicht aus und stellen Sie sicher, dass ausgerichtet bzw. geknickt. es nicht geknickt ist. Öffnen Sie dazu den Kopfbandclip, überprüfen Sie das Kissen und korrigieren Sie den Sitz der Maske auf Ihrem Gesicht.
  • Seite 23 Normen CE-Kennzeichnung gemäß EU-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse IIa. ISO 14971, ISO 13485, ISO 10993-1 und ISO 17510-2. Behandlungsdruck 4 bis 20 cm H Widerstand Gemessene Drucksenkung (Sollwert) bei 50 l/min: 0,5 cm H bei 100 l/min: 1,6 cm H Signal Der A-gewichtige Schalldruckpegel der Maske liegt bei 28 dBA. Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: +5 °C bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 –...
  • Seite 24 Benutzung der Maske. Bestellinformationen Artikelnr. Artikel Gesamtes System 61204 Mirage Quattro Full Face Maske, Extra Small - Europa 1 61205 Mirage Quattro Full Face Maske, Small - Europa 1 61206 Mirage Quattro Full Face Maske, Medium - Europa 1 61207...
  • Seite 25: Verbrauchergewährleistung

    Stirnpolster (1 Stk./Pkg.) 60124 Stirnpolster (10 Stk./Pkg.) Europa 1 – Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Holländisch. Verbrauchergewährleistung ResMed erkennt alle Verbraucherrechte im Rahmen der EU-Richtlinie 1999/44/ EWG und der entsprechenden Gesetze der EU für in der Europäischen Union vertriebene Produkte an.
  • Seite 27: Usage Prévu

    MASQUE FACIAL Merci d’avoir choisi le masque facial Mirage Quattro de ResMed. Le Mirage Quattro est un masque facial qui couvre à la fois votre nez et votre bouche. Cela signifie que même si vous respirez par la bouche, vous pouvez recevoir un traitement efficace.
  • Seite 28 Voir le manuel de l’appareil pour de plus amples informations sur les réglages et le fonctionnement. Utilisation du masque Lorsque vous utilisez le masque Mirage Quattro sur des appareils ResMed disposant d’une fonction de sélection du masque, sélectionnez l'option masque « Facial ».
  • Seite 29 1 Tournez la molette de réglage du support frontal jusqu’à la position 24. Le support est alors étiré au maximum (Fig. B-1). 2 Maintenez le masque sur votre visage (Fig. B-2) et faites passer le harnais par-dessus votre tête. 3 Ramenez les sangles inférieures sous vos oreilles et fixez le harnais à la partie inférieure du masque (Fig.
  • Seite 30 Dépannage ou contactez votre prestataire de soins. Vous avez peut-être besoin d’une autre taille de masque. Retrait du masque Pour retirer le Mirage Quattro, détachez un des clips inférieurs du harnais et tirez sur le masque et le harnais pour les faire passer par-dessus votre tête. Démontage du masque Voir la section C de la fiche d’illustrations.
  • Seite 31 à l'abri de la lumière directe du soleil. Nettoyage du masque entre les patients Le masque Mirage Quattro doit être désinfecté ou stérilisé entre chaque patient. Tous les composants, à l'exception du harnais, ont été validés pour 20 cycles de désinfection ou stérilisation maximum à...
  • Seite 32 Vous trouverez des instructions de désinfection et de stérilisation détaillées sur le site Internet de ResMed, www.resmed.com/masks/sterilization. Vous devez obligatoirement lire ces instructions avant une utilisation sur plusieurs patients. Remontage du masque Voir la section D de la fiche d’illustrations.
  • Seite 33: Dépannage

    Veillez à ce que le masque soit bien propre et sec avant de le ranger. Rangez le masque dans un endroit frais et sec à l’abri de la lumière directe du soleil. Elimination Le Mirage Quattro ne contient aucune substance dangereuse et peut être jeté avec les ordures ménagères. Dépannage Problème...
  • Seite 34: Caractéristiques

    Caractéristiques Remarque : le masque ne contient pas de latex, de PVC ni de DEHP . Courbe Pression/Débit 70.0 Pression Débit (cm H (± 6,0 l/min) 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 Pression au masque (cm H Remarque : en raison des variations de fabrication, le débit aux orifices de ventilation peut varier.
  • Seite 35: Guide Utilisateur

    Dimensions du masque (Masque entièrement assemblé avec le coude – sans harnais) taille hauteur (mm) largeur (mm) profondeur (mm) très petit petit médium large Remarque : le fabricant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans notification préalable. Symboles Masque et emballage Attention, veuillez consulter la documentation jointe.
  • Seite 36: Informations De Commande

    Informations de commande Code Article produit Système complet 61204 Masque facial Mirage Quattro, Très petit - Europe 1 61205 Masque facial Mirage Quattro, Petit - Europe 1 61206 Masque facial Mirage Quattro, Médium - Europe 1 61207 Masque facial Mirage Quattro, Large - Europe 1 61220 Masque facial Mirage Quattro, Très petit - France...
  • Seite 37 Europe 1 – Anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, néerlandais. Garantie consommateur ResMed reconnaît tous les droits de consommateur octroyés en vertu de la Directive européenne 1999/44/CE et les différentes législations nationales de l'UE sur la vente des biens de consommation au sein de l'UE.
  • Seite 39: Indicazioni Per L'uso

    MASCHERA ORO-NASALE Grazie per avere scelto la maschera Mirage Quattro Full Face. La Mirage Quattro è una maschera che copre naso e bocca. Ciò significa che si può ricevere una terapia efficace respirando anche dalla bocca. La maschera è dotata di fori per l’esalazione e di una valvola che consentono di continuare a respirare aria ambiente anche nelle situazioni in cui il flusso alla maschera fosse impedito.
  • Seite 40 Uso della maschera Selezionare l’opzione di maschera ‘Mir Full’ o ‘Full Face’ quando si utilizza la maschera Mirage Quattro con generatori di flusso ResMed dotati di opzioni di selezione del tipo di maschera. Come indossare la maschera I diagrammi nella sezione A del foglio delle illustrazioni mostrano come le varie parti della maschera si combinano tra loro.
  • Seite 41 Risoluzione dei problemi o rivolgersi al proprio medico. Potrebbe essere indicato il ricorso a una maschera di diversa misura. Come rimuovere la maschera Per rimuovere la maschera Mirage Quattro, staccare uno dei fermagli inferiori del copricapo e sfilare maschera e copricapo dalla testa.
  • Seite 42 Smontaggio della maschera Vedere la sezione C del foglio delle illustrazioni. 1 Staccare il tubo dell’aria. 2 Sganciare i fermagli inferiori del copricapo (Fig.C-1) e le cinghie superiori del copricapo (Fig.C-2). Non è necessario staccare i fermagli dal copricapo. 3 Staccare il complesso del gomito dal telaio della maschera (Fig.C-3). L ’operazione risulta più...
  • Seite 43 Pulizia della maschera tra un paziente e l'altro Nel passaggio da un paziente a un altro la Mirage Quattro va disinfettata o sterilizzata. Tutti i componenti, ad eccezione del copricapo, sono omologati per fino a 20 cicli di disinfezione o sterilizzazione usando uno dei seguenti processi: •...
  • Seite 44 Assicurarsi che la maschera sia ben pulita e asciutta prima di metterla da parte per periodi prolungati. Conservare la maschera in luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce solare diretta. Smaltimento La maschera Mirage Quattro non contiene sostanze pericolose e può essere smaltita insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione La maschera ha una cattiva Il cuscinetto della maschera Pulire il cuscinetto secondo le tenuta o è scomoda potrebbe essere sporco. istruzioni nella sezione “Pulizia della maschera a domicilio”. La maschera potrebbe essere Seguire con cura le istruzioni stata indossata o regolata in nella sezione “Come indossare...
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nota: La maschera non contiene lattice, PVC o DEHP . Curva di pressione–flusso 70.0 Pressione Flusso (cm H (± 6,0 l/min) 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 Pressione alla maschera (cm H Nota: Il flusso d’esalazione potrebbe variare in seguito a variazioni di fabbricazione.
  • Seite 47: Parti Di Ricambio E Accessori

    Parti di ricambio e accessori N° parte Parte Sistema completo 61204 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Extra Small - Europa 1 61205 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Small - Europa 1 61206 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Medium - Europa 1 61207...
  • Seite 48 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Medium - Francia 61223 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Large - Francia 61224 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Extra Small - Regno Unito 61225 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Small - Regno Unito 61226 Maschera oro-nasale Mirage Quattro, Medium - Regno Unito...
  • Seite 49 Garanzia per il consumatore ResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsto dalla direttiva UE 1999/44/EG e dalle leggi di ciascun Paese dell'UE per i prodotti commercializzati nei territori dell'Unione Europea.
  • Seite 51: Uso Indicado

    MASCARILLA FACIAL Gracias por elegir la Mascarilla Facial Mirage Quattro de ResMed. La Mirage Quattro es una mascarilla facial que cubre la nariz y la boca, lo que significa que usted puede recibir un tratamiento eficaz aun cuando respire por la boca.
  • Seite 52 Consulte su manual del generador de flujo para tener más información acerca de los ajustes y el funcionamiento. Uso de la mascarilla Cuando use la Mirage Quattro con generadores de aire ResMed que tengan opciones de configuración de la mascarilla, seleccione la opción de mascarilla “Mir Facial” o “Facial” .
  • Seite 53 2 Mantenga la mascarilla fija sobre la cara (Fig. B-2) y póngase el arnés tirando de él por encima de la cabeza. 3 Colocando las correas inferiores por debajo de las orejas, abroche el arnés a la parte inferior del armazón (Fig. B-3). ®...
  • Seite 54 Retirada de la mascarilla Para quitarse la Mirage Quattro, suelte uno de los broches de las correas inferiores y tire de la mascarilla y del arnés hacia arriba, por encima de la cabeza. Desmontaje de la mascarilla Véase la sección C de la hoja de figuras.
  • Seite 55 Limpieza de la mascarilla entre pacientes La Mirage Quattro debe desinfectarse o esterilizarse si va a ser utilizada entre varios pacientes. Todos los componentes, excepto el arnés, pueden emplearse hasta 20 ciclos de desinfección o esterilización mediante uno de los procesos que se describen a continuación:...
  • Seite 56 Puede obtener instrucciones detalladas de desinfección y esterilización en la página Web de ResMed, www.resmed.com/masks/sterilization. Lea estas instrucciones antes de utilizar la mascarilla con varios pacientes. Para volver a montar la mascarilla Véase la sección D de la hoja de figuras.
  • Seite 57: Solución De Problemas

    Guarde la mascarilla en un lugar frío y seco, protegida de la luz directa del sol. Eliminación La Mirage Quattro no contiene sustancias peligrosas y puede eliminarse junto con sus residuos domésticos comunes. Solución de problemas...
  • Seite 58: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Nota: El sistema de la mascarilla no contiene materiales de látex, PVC ni DEHP . Curva de presión/flujo 70.0 Presión Flujo (cm H (± 6,0 l/min) 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 Presión en la mascarilla (cm H Nota: Debido a variaciones en la fabricación, el caudal de flujo de ventilación puede variar.
  • Seite 59 Información para solicitudes de envío Núm. Artículo de pieza Sistema completo 61204 Mascarilla facial Mirage Quattro, Extra pequeña - Europa 1 61205 Mascarilla facial Mirage Quattro, Pequeña - Europa 1 61206 Mascarilla facial Mirage Quattro, Mediana - Europa 1 61207...
  • Seite 60 Mascarilla facial Mirage Quattro, Mediana - Francia 61223 Mascarilla facial Mirage Quattro, Grande - Francia 61224 Mascarilla facial Mirage Quattro, Extra pequeña - UK 61225 Mascarilla facial Mirage Quattro, Pequeña - UK 61226 Mascarilla facial Mirage Quattro, Mediana - UK...
  • Seite 61 Garantía para el consumidor ResMed reconoce todos los derechos de los consumidores establecidos en la directiva 1999/44/EG de la UE y las leyes de cada país miembro referentes a la venta de productos dentro de la UE.
  • Seite 63: Fim A Que Se Destina

    MÁSCARA FACIAL Obrigado por ter escolhido a Máscara Facial Mirage Quattro da ResMed. A Mirage Quattro é uma máscara facial que cobre o nariz e a boca. Isto significa que pode receber uma terapia eficaz mesmo que respire pela boca.
  • Seite 64 óptima, e o funcionamento do gerador de fluxo pode ser afectado por fugas ou variações na taxa de fugas. • Deixe de usar a Mirage Quattro se obtiver QUALQUER reacção adversa a qualquer parte da máscara, e consulte o seu médico ou especialista em perturbações do sono.
  • Seite 65 Resolução de Problemas, ou fale com o seu médico. Pode necessitar de outro tamanho de máscara. Remoção da máscara Para remover a Mirage Quattro, desconecte um dos clipes inferiores do arnês e puxe a máscara e o arnês para cima retirando-os da cabeça. Desmontagem da máscara Ver a secção C no folheto de ilustrações.
  • Seite 66 2 Desaperte os clipes inferiores do arnês (Fig. C-1) e desprenda as correias superiores do arnês (Fig. C-2). Não é necessário remover os clipes do arnês. 3 Retire o conjunto do cotovelo da armação da máscara (Fig. C-3). É mais fácil rodar a parte inferior do cotovelo retirando-o da armação da máscara em vez de puxar o cotovelo para fora.
  • Seite 67 Limpeza da máscara entre pacientes A Mirage Quattro deve ser desinfectada ou esterilizada quando for utilizada por vários pacientes. Todos os componentes, com a excepção do arnês, são validados para 20 ciclos de desinfecção ou esterilização usando um dos seguintes procedimentos: •...
  • Seite 68 Assegure-se de que a máscara está bem limpa e seca antes de a guardar por qualquer período de tempo. Guarde a máscara num local frio e seco, ao abrigo da luz do sol. Eliminação A Mirage Quattro não contém qualquer substância perigosa e pode ser eliminada com o lixo doméstico.
  • Seite 69: Detecção E Resolução De Problemas

    Detecção e resolução de problemas Problema Causa possível Solução possível A máscara não veda A almofada da máscara pode Limpe a almofada segundo as adequadamente ou é estar suja. instruções em “Limpeza da desconfortável máscara em casa”. A máscara pode ter sido Siga cuidadosamente as ajustada incorrectamente ou instruções em “Ajuste da...
  • Seite 70: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Nota: a máscara não contém materiais em látex, PVC ou DEHP . Curva de Pressão/Fluxo 70.0 Pressão Fluxo (cm H (± 6,0 l/min) 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 Pressão na máscara (cm H Nota: em resultado de variações ocorridas no fabrico, o caudal do respiradouro pode variar.
  • Seite 71: Manual Do Utilizador

    Tamanhos de máscaras (Máscara totalmente montada com conjunto do cotovelo – sem arnês) tamanho altura (mm) largura (mm) profundidade (mm) extra pequena pequena média grande Nota: O fabricante reserva-se o direito de alterar estas especificações sem aviso prévio. Símbolos Sistema e embalagem Precaução, consulte documentos anexos.
  • Seite 72 Informações para encomendas Número Item de peça Sistema completo 61204 Máscara Facial Mirage Quattro, Extra pequena - Europa 1 61205 Máscara Facial Mirage Quattro, Pequena - Europa 1 61206 Máscara Facial Mirage Quattro, Média - Europa 1 61207 Máscara Facial Mirage Quattro, Grande - Europa 1 61220 Máscara Facial Mirage Quattro, Extra pequena - França...
  • Seite 73 Europa 1 – Ingles, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Holandês. Garantia do consumidor A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor estipulados na Directiva da UE 1999/44/EG na respectiva legislação nacional dentro da UE para produtos comercializados na União Europeia.
  • Seite 75: Opmerkingen Vooraf

    VOLGELAATSMASKER Hartelijk dank voor uw vertrouwen in het Mirage Quattro volgelaatsmasker van Resmed. De Mirage Quattro is een volgelaatsmasker dat zowel uw neus als uw mond bedekt. Daardoor krijgt u altijd effectieve therapie, zelfs als u door uw mond ademt.
  • Seite 76 Raadpleeg de handleiding van uw flow-generator voor gegevens over de instellingen en de werking. Masker gebruiken Kies ‘Mir Full’ of ‘Full Face’ als maskeroptie als u de Mirage Quattro gebruikt met ResMed flow-generators met keuze-instelling voor maskers. Masker opzetten en aanpassen De tekeningen in deel A van het illustratieblad geven aan hoe de onderdelen van het masker in elkaar passen.
  • Seite 77: Maskerafdichting En -Comfort Optimaliseren

    “Opsporen en oplossen van problemen” of overleg met uw arts. Misschien heeft u een andere maat masker nodig. Masker afzetten Om de Mirage Quattro af te zetten, maakt u een van de onderste hoofdbandklemmen los en trekt u masker en hoofdbanden omhoog over uw hoofd.
  • Seite 78 Masker demonteren Raadpleeg deel C van het illustratieblad. 1 Koppel de luchtslang los. 2 Maak de klemmen van de onderste hoofdband los (Fig. C-1) en haak de bovenste hoofdbanden los (Fig. C-2). U hoeft de klemmen niet van de hoofdbanden af te halen. 3 Verwijder de complete bocht van het maskerframe (Fig.
  • Seite 79 Masker reinigen voor gebruik door een volgende patiënt De Mirage Quattro™ moet bij gebruik door meerdere patiënten na elke patiënt worden gedesinfecteerd of gesteriliseerd. Alle bestanddelen, behalve de hoofdband, zijn gevalideerd voor maximaal 20 desinfectie- of sterilisatiecycli met behulp van een van de volgende processen: •...
  • Seite 80: Bocht In Elkaar Zetten

    Zorg ervoor dat het masker helemaal schoon en droog is voordat u het enige tijd opslaat. Bewaar het masker op een koele, droge plek waar geen direct zonlicht is. Afvoeren De Mirage Quattro bevat geen gevaarlijke stoffen en kan met uw normale huishoudelijk afval worden afgevoerd.
  • Seite 81: Opsporen En Oplossen Van Problemen

    Opsporen en oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het masker sluit niet goed af Het maskerkussen kan vuil zijn. Reinig het kussen volgens de of zit niet prettig instructies in “Masker thuis reinigen”. Het masker is misschien niet Houd u zorgvuldig aan de goed opgezet of afgesteld.
  • Seite 82: Technische Specificaties

    Technische Specificaties Let op: Het masker bevat geen materialen met latex, PVC of DEHP . Druk/flow-curve 70.0 Druk Flow (cm/H (± 6,0 l/min) 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 Maskerdruk (cm H Let op: Door verschillen in fabricage kan de ventilatiestroom variëren. Informatie omtrent dode ruimte Dode ruimte: het lege volume van het masker tot aan de draaibare kop.
  • Seite 83: Gebruikershandleiding

    Maskermaten (Compleet masker inclusief bocht – zonder hoofdbanden) maat hoogte (mm) breedte (mm) diepte (mm) extra small small medium large Opmerking: De fabrikant behoudt zich het recht voor deze specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Symbolen Systeem en verpakking Voorzichtig, raadpleeg meegeleverde documentatie. Partijnummer Onderdeelnr./Productcode Latex-vrij...
  • Seite 84 Bestelinformatie Artikel Compleet systeem 61204 Mirage Quattro Full Face Masker, extra small - Europa 1 61205 Mirage Quattro Full Face Masker, small - Europa 1 61206 Mirage Quattro Full Face Masker, medium - Europa 1 61207 Mirage Quattro Full Face Masker, large - Europa 1...
  • Seite 85 Kussentje van voorhoofdsteun (10 st.) Europa 1 – Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Portugees, Nederlands. Consumentengarantie ResMed erkent alle rechten van de consument krachtens Europese Richtlijn 1999/44/EG en de respectievelijke nationale wetten binnen de EU voor producten die in de Europese Unie worden verkocht.

Inhaltsverzeichnis