Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed Mirage Swift II Benutzeranleitung
ResMed Mirage Swift II Benutzeranleitung

ResMed Mirage Swift II Benutzeranleitung

Nasenpolstermasken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mirage Swift II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Swift™ FX
Swift™ FX for Her
Swift™ LT
Mirage Swift™ II
User Guide
English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Ελληνικά • Polski • Magyar • Русский • Slovenčina • Türkçe • Česky
N A S A L P I L LO W S S Y S T E M S
N A S E N P O L S T E R M A S K E N
M A S Q U E S N A R I N A I R E
C U S C I N E T T I N A S A L I
S I S T E M A S D E A L M O H A D I L L A S N A S A L E S
S I S T E M A S D E A L M O FA D A S N A S A I S
N E U S K U S S E N TJ E S - S Y S T E M E N
Σ Υ Σ Τ Η Μ ΑΤΑ Ρ Ι Ν Ι Κ Ω Ν Μ Α Ξ Ι Λ Α Ρ Ι Ω Ν
S Y S T E M Y W K Ł A D E K N O S O W YC H
O R R PÁ R N A R E N D S Z E R E K
С И С Т Е М Ы С Н О СО В Ы М И К А Н Ю Л Я М И
S Y S T É M Y N O S O V ÝC H VA N K Ú Š I K O V
B U R U N YA S T I K S İ S T E M L E R İ
S Y S T É M Y N O S N Í C H P O L Š TÁ Ř K Ů

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed Mirage Swift II

  • Seite 1 Swift™ FX N A S A L P I L LO W S S Y S T E M S N A S E N P O L S T E R M A S K E N Swift™ FX for Her M A S Q U E S N A R I N A I R E C U S C I N E T T I N A S A L I Swift™...
  • Seite 2 Contents Swift FX / Swift FX for Her Swift LT Mirage Swift II...
  • Seite 3 Swift ™...
  • Seite 4 Swift FX for Her ™...
  • Seite 5 Swift FX / Swift FX for Her Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 6 Swift FX / Swift FX for Her Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 7 Swift FX / Swift FX for Her Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 8 Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 9 Swift ™...
  • Seite 10 Swift LT Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 11 Swift LT Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 12 Swift LT Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 13 Mirage Swift ™...
  • Seite 14 Mirage Swift II Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / A maszk felhelyezése / Zakładanie maski / Colocação / Установка маски / Nastavenie masky / Colocación / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 15 Mirage Swift II Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Szétszerelés / Demontaż / Desmontagem / Разборка / Rozobratie / Desmontaje / Sökme / Demontáž...
  • Seite 16 Mirage Swift II Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Összeszerelés / Składanie / Montagem / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Montaje / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 17: Intended Use

    The mask system does not contain latex, PVC or DEHP materials. Device Settings The mask setting options for ResMed devices are listed in the “Mask Compatability Table” on www.resmed.com on the Products page under Service & Support. Disassembly Mask pressure (cm H To disassemble your mask, follow the instructions in the Disassembly section.
  • Seite 18 Gross Dimensions - Mask fully assembled - no headgear. Pressure Flow (L/min) Swift FX/ Swift LT (Medium) Swift II (Large) Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her Swift FX for Her (Large) 4 cm H Height 415 mm 380 mm 350 mm 8 cm H...
  • Seite 19: Clinical Information

    Technical specifi cations, cleaning, disinfection and sterilisation instructions are concentration varies depending on the pressure settings, user breathing available in the mask specifi c user guide on www.resmed.com on the Products pattern, mask, point of application and leak rate. page under Service & Support.
  • Seite 20: Geräteeinstellungen

    Technische Daten Geräteeinstellungen Druck-Fluss-Kurve – Alle Masken Die Maskeneinstellungen für ResMed-Geräte fi nden Sie in der „Kompatibilitätsliste Maske / Gerät“ unter www.resmed.com auf der Produktseite unter Service & Unterstützung. Auseinanderbau Befolgen Sie zum Auseinanderbau Ihrer Maske die Anweisungen im Abschnitt „Auseinanderbau“.
  • Seite 21: Entsorgung

    Informationen zum Totraum: Leervolumen der Maske bis zum Drehadapter. Der Maskeneinstelloptionen: Wählen Sie falls verfügbar A aus, andernfalls B. Totraum der Maske ist je nach Maskenkissengröße unterschiedlich. Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her Swift FX for Her A SWIFT SWIFT...
  • Seite 22: Gewährleistung

    • Wenn das PAP-Gerät außer Betrieb ist, muss die Sauerstoff zufuhr Gewährleistung abgeschaltet werden, so dass sich nicht verwendeter Sauerstoff nicht im ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte Gehäuse des Geräts ansammelt, wo er eine Feuergefahr darstellen könnte. gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden •...
  • Seite 23: Réglages De L'appareil

    à l’abri de la lumière directe du soleil. Réglages de l'appareil Les options de réglage de masque des appareils ResMed sont indiquées dans le Caractéristiques tableau de compatibilité « Liste de compatibilité entre les masques et les appareils Courbe pression/débit –...
  • Seite 24 Niveau acoustique -VALEURS D’EMISSION SONORE A DEUX CHIFFRES DECLAREES Pression Débit (l/min) conformément à la norme ISO 4871. Les niveaux de puissance et de pression Swift FX/ Swift LT Swift II acoustiques pondérés A du masque, mesurés à une distance d’1 m, avec une Swift FX for Her incertitude de 3 dBA, sont indiqués.
  • Seite 25 Garantie consommateur patient, du masque, du point d'arrivée de l'oxygène ainsi que du niveau de ResMed reconnaît tous les droits de consommateur octroyés en vertu de la fuites. Directive européenne 1999/44/CE et les diff érentes législations nationales de l'UE •...
  • Seite 26: Impostazioni Dell'apparecchio

    Le opzioni d’impostazione di maschera per gli apparecchi ResMed sono elencate à votre masque sur le site www.resmed.com, à la page Produits de la rubrique sul sito www.resmed.com nella tabella “Tabella compatibilità maschera/ SAV et assistance.
  • Seite 27: Specifiche Tecniche

    Specifi che tecniche Pressione terapeutica (cm H Curva di pressione-fl usso – Tutte le maschere Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her tra 4 e 20 tra 4 e 20 tra 4 e 20 Resistenza: Caduta di pressione misurata (nominale) (cm H Swift FX/ Swift LT Swift II...
  • Seite 28: Smaltimento

    • A un fl usso fi sso di ossigeno supplementare, la concentrazione dell’ossigeno Condizioni ambientali – Tutte le maschere: inspirato varia secondo le impostazioni di pressione, dell’andamento della Temperatura d’esercizio: tra 5 e 40°C respirazione del paziente, della maschera, del punto di applicazione e del coeffi ciente di perdite.
  • Seite 29: Informazioni Cliniche

    • Hay guías de usuario específi cas para cada mascarilla en www.resmed.com, Garanzia per il consumatore en la página Products (productos) bajo la sección sobre Service & Support ResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsti dalla direttiva UE 1999/44/ (servicio y soporte).
  • Seite 30: Especificaciones Técnicas

    Especifi caciones técnicas Resistencia: Caída en la presión medida (nominal) (cm H Curva de presión / fl ujo – Todas las mascarillas Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her a 50 L/min a 100 L/min Sonido - VALORES DE EMISIÓN DE RUIDO DE NÚMERO DOBLE DECLARADOS, conforme a ISO 4871.
  • Seite 31 • A un caudal fi jo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno Condiciones ambientales – Todas las mascarillas: inhalado variará según la presión que se haya confi gurado, el ritmo Temperatura de funcionamiento: +5 °C a 40 °C respiratorio del usuario, la mascarilla, el punto de aplicación y el caudal de fuga.
  • Seite 32 Parâmetros do dispositivo La mascarilla contiene ventilación pasiva para proteger contra la reinspiración. As opções de confi guração da máscara para os dispositivos ResMed são indicadas Las especifi caciones técnicas y las instrucciones de limpieza, desinfección y na “Lista de Compatibilidades entre Máscaras/Dispositivis” em www.resmed.com, esterilización pueden obtenerse en la guía del usuario de la mascarilla específi ca...
  • Seite 33: Especificações Técnicas

    Especifi cações técnicas Resistência: Medição da queda de pressão (nominal) (cm H Curva de Pressão/Fluxo – Todas as máscaras Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her a 50 L/min a 100 L/min Som - VALORES DECLARADOS DE EMISSÃO SONORA EXPRESSOS POR UM NÚMERO DUPLO em conformidade com a ISO 4871.
  • Seite 34 • Aquando da existência de um caudal fi xo do fl uxo suplementar de oxigénio, Condições ambientais – Todas as máscaras: a concentração de oxigénio inalado varia consoante os parâmetros de Temperatura de funcionamento: +5 °C a +40 °C pressão, o padrão de respiração do utilizador, a máscara, o ponto de aplicação e a taxa de fuga.
  • Seite 35: Beoogd Gebruik

    Garantia do consumidor pagina Products (Producten) onder Service & Support (Service en A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor consagrados na Directiva ondersteuning). U kunt deze handleidingen ook bij ResMed aanvragen. 1999/44/CE da UE e na respectiva legislação nacional dentro da UE para produtos comercializados na União Europeia.
  • Seite 36: Technische Specificaties

    Wekelijks Therapiedruk (cm H Was de hoofdbanden met de hand in warm water (30°C) met een milde zeep Swift FX/ Swift LT Swift II of verdund afwasmiddel. Goed uitspoelen en laten drogen, maar niet in direct Swift FX for Her zonlicht.
  • Seite 37: Weggooien

    • Bij een vaste mate van zuurstofvoorziening varieert de ingeademde Omgevingsvoorwaarden – Alle maskers zuurstofconcentratie, afhankelijk van: de ingestelde druk, het Bedrijfstemperatuur +5°C tot +40°C ademhalingspatroon van de gebruiker, het masker, het toedieningspunt en de mate van lekkage. Bedrijfsvochtigheid: 15% tot 95% niet-condenserend •...
  • Seite 38 – εφαρμόσετε πάλι ή να επανατοποθετήσετε τη μάσκα σας Consumentengarantie – προσαρμόσετε τους ιμάντες κεφαλής ResMed erkent alle consumentenrechten die in de EU-richtlijn 1999/44/EG en de – βεβαιωθείτε ότι η μάσκα σας έχει συναρμολογηθεί σωστά respectievelijke landelijke wetten binnen de EU staan m.b.t. producten die binnen de Europese Unie verkocht worden.
  • Seite 39 • Ξεπλύντε καλά όλα τα εξαρτήματα με πόσιμο νερό και αφήστε τα να Πληροφορίες για το νεκρό όγκο: Κενός χώρος της μάσκας έως τον στροφέα. Ο στεγνώσουν στον αέρα, μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. νεκρός όγκος της μάσκας ποικίλλει ανάλογα με το μέγεθος του μαξιλαριού. •...
  • Seite 40 ενεργοποιηθεί. Μόλις εφαρμοστεί η μάσκα, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή Επιλογές ρύθμισης μάσκας: Επιλέξτε A αν είναι διαθέσιμη, αλλιώς επιλέξτε B. παρέχει αέρα. Swift FX/ Swift LT Swift II • Εφαρμόζετε όλες τις προφυλάξεις όταν χρησιμοποιείτε συμπληρωματικό Swift FX for Her οξυγόνο.
  • Seite 41: Ustawienia Urządzenia

    Products (Produkty) w części Service & Support Η μάσκα διαθέτει παθητικό εξαερισμό για προστασία έναντι επανεισπνοής. (Obsługa i serwis). Informacje można także uzyskać od fi rmy ResMed na życzenie klienta. Τεχνικές προδιαγραφές και οδηγίες καθαρισμού, απολύμανσης και αποστείρωσης...
  • Seite 42: Specyfikacja Techniczna

    Czyszczenie maski w domu Ciśnienie Przepływ (L/Min) • Maska i część nagłowna mogą być czyszczone wyłącznie ręcznie. Część nagłowna Swift FX/ Swift LT Swift II może być czyszczona bez odłączania zatrzasków. Swift FX for Her • Podczas czyszczenia zachować ostrożność, aby nie uszkodzić maski i nie zgubić elementów.
  • Seite 43: Ostrzeżenia

    Przechowywanie Poziom głośności - DEKLAROWANE DWUCYFROWE WARTOŚCI EMISJI HAŁASU są Jeśli maska będzie przechowywana przez długi czas, należy upewnić się, że zgodne z normą ISO 4871. Oto średni ważony poziom mocy akustycznej oraz średni jest czysta i sucha. Przechowywać maskę w suchym miejscu, nienarażonym na ważony poziom ciśnienia akustycznego maski w odległości 1 metra przy niepewności pomiarowej rzędu 3 dBA.
  • Seite 44: Felhasználási Terület

    • Unikać podłączania giętkich produktów z PWC (np. przewodów z PWC) Gwarancja dla użytkownika bezpośrednio do jakiejkolwiek części maski. Plastyfi kowany polichlorek Firma ResMed uznaje wszystkie prawa klientów określone przez dyrektywę Unii winylu zawiera składniki, które mogą mieć negatywny wpływ na materiały, Europejskiej 1999/44/WE oraz odpowiednie prawa krajów Unii Europejskiej z których wykonana jest maska, i mogą...
  • Seite 45: Műszaki Jellemzők

    újraillesztéséhez. A fejpántot langyos (30 °C), enyhe szappanos vagy mosogatószeres vízben, kézzel • Maszk-specifi kus használati útmutatók a www.resmed.com weboldalon tisztítsa meg. Alaposan öblítse át vízzel, és hagyja megszáradni olyan helyen, ahol a „Products” (Termékek) oldalon „Service & Support” (Szerviz és nincs kitéve közvetlen napfény hatásának.
  • Seite 46: Hulladékkezelés

    Holttér információk: A maszk üres térfogata a forgócsuklóig. A maszk holttere a Maszkbeállítási lehetőségek: ha elérhető, válassza az „A” lehetőséget, ha nem, akkor párna méretétől függően változik. a „B” lehetőséget. Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her Swift FX for Her...
  • Seite 47 • Ha a PAP készülék nem működik, az oxigénáramoltatást ki kell kapcsolni, Fogyasztói jótállás hogy a fel nem használt oxigén ne halmozódjon fel a készülék burkolatában, A ResMed elismer minden, az 1999/44/EK EU irányelvben és az Európa Unión belül ahol tűzveszélyt okozhat. értékesített termékekre vonatkozó nemzeti törvények által előírt fogyasztói jogot.
  • Seite 48: Технические Спецификации

    • Индивидуальные руководства для пользоватей определенными масками применением неагрессивного моющего средства или разбавленного можно найти на сайте www.resmed.com на странице Products в секции средства для мытья посуды. Хорошо сполосните и высушите, не подвергая Service & Support. Их также можно заказать в фирме ResMed.
  • Seite 49: Утилизация

    Информация о мертвом пространстве: Объем пустой маски до шарнирного Общие габариты - Маска в полной сборке – без головного фиксатора. соединения. Мертвое пространство маски зависит от размера уплотнителя. Swift FX/ Swift LT Swift II (Большой) Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her (Средний) Swift FX for Her...
  • Seite 50 • При постоянной скорости потока кислорода концентрация кислорода на вдохе зависит от настроек давления, характера дыхания пациента, ResMed признает все права потребителя, которые предоставлены в вида маски, способа ее наложения и величины утечки. соответствии с Директивой ЕС 1999/44/EG и соответствующим национальным...
  • Seite 51 ResMed ich tiež zašle na požiadanie. Systém masky neobsahuje latex, PVC ani DEHP materiály. Nastavenia prístroja Možnosti nastavenia masky pre prístroje ResMed sú uvedené v „Zoznam kompatibilných másk a prístrojov“ na lokalite www.resmed.com, na stránke Products pod Service & Support.
  • Seite 52 Zvuk - DEKLAROVANÉ DVOJČÍSELNÉ HODNOTY EMISIÍ HLUKU v súlade s normou Pretlak Prietok (l/min) ISO 4871. Zobrazená je úroveň intenzity zvuku A-typu a úroveň tlaku zvuku A-typu Swift FX/ Swift LT Swift II masky zo vzdialenosti 1 metra a s odchýlkou do 3 dBA. Swift FX for Her Swift FX/ Swift LT...
  • Seite 53: Informácie O Záruke

    Technické údaje a pokyny pre čistenie, dezinfekciu a sterilizáciu sú dostupné v masky. Ohybné PVC obsahuje zložky, ktoré môžu poškodiť materiály masky, Návode na používanie špecifi ckom pre masku na lokalite www.resmed.com, na stránke Products pod Service & Support. a možu spôsobiť prasknutie alebo zlomenie jej súčastí.
  • Seite 54: Teknik Özellikler

    • Maskeye özel kullanım kılavuzları www.resmed.com adresinde Products (Ürünler) sayfasında Service & Support (Ürün Servis ve Destek) bölümünün Basınç-akış eğrisi – Tüm maskeler altında bulunabilir. Ayrıca istek üzerine ResMed tarafından da tedarik edilebilir. Maske sistemi lateks, PVC veya DEHP malzemeleri içermemektedir. Cihaz Ayarları...
  • Seite 55 Ses - ISO 4871 uyarınca BEYAN EDİLEN ÇİFT RAKAMLI GÜRÜLTÜ EMİSYON DEĞERLERİ. 1 Basınç Akış (L/Min) metre mesafede, 3dBA belirsizlik ile maskenin A-ağırlıklı ses gücü seviyesi ve A-ağırlıklı Swift FX/ Swift LT Swift II ses basınç seviyesi gösterilmektedir. Swift FX for Her Swift FX/ Swift LT Swift II...
  • Seite 56: Bertaraf Etme

    • Bir maske, cihaz çalıştırılmadan kullanılmamalıdır. Maske takıldığında Tüketici Garantisi cihazın hava üfl ediğinden emin olun. ResMed, Avrupa Birliği dahilinde satılan ürünler için 1999/44/EG sayılı AB Direktifi • Oksijen desteğini kullanırken tüm uyarılara uyunuz. ve AB dahilindeki ilgili ulusal kanunlar kapsamında sağlanan tüm tüketici haklarını...
  • Seite 57: Nastavení Přístroje

    Křivka závislosti průtoku vzduchu na tlaku – Všechny masky Maska neobsahuje součásti vyrobené z latexu, PVC ani DEHP. Nastavení přístroje Možnosti nastavení masek ResMed jsou uvedeny v části „Seznam kompatibilních masek/zařízení“ na adrese www.resmed.com na stránce Products (výrobky) pod položkou Service & Support (služby a podpora).
  • Seite 58 Hlučnost - DEKLAROVANÉ DVOUČÍSELNÉ HODNOTY EMISE HLUKU v souladu s Tlak Průtok (l/min) normou ISO 4871. Níže je uveden akustický výkon a akustický tlak masky vážený Swift FX/ Swift LT Swift II fi ltrem A ve vzdálenosti 1m s nejistotou 3 dBA. Swift FX for Her Swift FX/ Swift LT...
  • Seite 59 • Pokud není PAP přístroj zapnut, musí být přívod kyslíku zastaven, aby Spotřebitelská záruka hromadění nevyužitého kyslíku uvnitř pláště přístroje nevedlo ke vzniku ResMed uznává ve vztahu ke svým výrobkům prodávaným v Evropské unii veškerá nebezpečí požáru. práva spotřebitele stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES •...
  • Seite 60: Ordering Information

    Ordering Information Bestellinformationen / Informations de commande / Informazioni per le ordinazioni / Información para solicitudes de envío / Informações para encomendas / Bestelinformatie / Πληροφορίες παραγγελίας / Informacje na temat zamawiania / Megrendelési információk / Информация для заказа / Informácie o objednávaní / Sipariş bilgisi / Objednací údaje Swift FX Swift FX Swift LT Mirage for Her...
  • Seite 61 Swift FX Swift FX Swift LT Mirage for Her Swift II Clip / Clip / Barrette / Fermaglio / Broche / Clipe / Klem / Κλιπ / Zatrzask / 60540 Csat / Скользящий зажим / Spona / Klips / Sponka Cap / Verschlusskappe / Bouchon / Coperchio / Tapa / Tampa / Dop / Πώμα / 60525 Korek / Sapka / Колпачок / Viečko / Kapak / Víčko Swivel ring / Drehadapterring / Anneau pivotant / Anello rotante / Anillo de la...
  • Seite 62 Swift FX Swift FX Swift LT Mirage for Her Swift II Seal ring / Dichtungsring / Bague d’ é tanchéité / Guarnizione ad anello / Junta 60524 (10) / Anel de vedação / Afdichtring / Δακτύλιος στεγανοποίησης / Pierścień uszczelniający / Tömítőgyűrű / Уплотнительное кольцо / Tesniaci krúžok / Kapama halkası / Těsnící...
  • Seite 63 Swift FX Swift FX Swift LT Mirage for Her Swift II Pillow sleeve assembly (pillow sleeve, frame and clip) / Συγκρότημα 60537 (S) περιβλήματος μαξιλαριών (περίβλημα μαξιλαριών, πλαίσιο και κλιπ) / Korpus 60538 (M) kompletny (korpus, ramka i zatrzask) / Párnatömlő szerelvény (párnatömlő, 60539 (L) keret és csat) / Yastık kol tertibatı...
  • Seite 64 ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip Mirage and Mirage Swift are trademarks of ResMed Ltd and Mirage and Swift are registered in U.S. Patent and Trademark Offi ce. © 2011 ResMed Ltd.
  • Seite 65 618235/2 2011-11 GENERIC PILLOWS USER 618235 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Diese Anleitung auch für:

Swift fxSwift fx for herSwift lt

Inhaltsverzeichnis