Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Swift™ FX Nano
Swift™ FX Nano for Her
Mirage™ FX
Mirage™ FX for Her
Mirage™ SoftGel
Mirage Activa™ LT
Mirage Micro™
Mirage Activa™
User Guide
English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Ελληνικά • Polski • Magyar • Русский • Slovenčina • Türkçe • Česky
V E N T E D N A S A L M A S K
N A S E N M A S K E M I T AU S AT E M Ö F F N U N G E N
M A S Q U E N A S A L A F U I T E I N T E N T I O N N E L L E
M A S C H E R A N A S A L E V E N T E D
M A S C A R I L L A N A S A L CO N V E N T I L A C I Ó N
M Á S C A R A N A S A L V E N T I L A D A
G E V E N T I L E E R D N E U S M A S K E R
Ρ Ι Ν Ι Κ Ή Μ Ά Σ Κ Ά Μ Ε Ά Ν Ο Ι Γ Μ ΆΤΆ Ε Ξ Ά Ε Ρ Ι Σ Μ Ο Υ
M A S K A N O S O WA Z OT W O R A M I W Y LOTO W Y M I P O W I E T R Z A
S Z E L LŐ ZŐ O R R M A S Z K
В Е Н Т И Л И Р У Е М А Я Н О С О В А Я М А С К А
N O S O VÁ M A S K A S V E T R A C Í M I OT V O R M I
V E N T İ L L İ B U R U N M A S K E S İ
V E N T I LO VA N Á N O S N Í M A S K A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed Swift FX Nano

  • Seite 1 Swift™ FX Nano V E N T E D N A S A L M A S K N A S E N M A S K E M I T AU S AT E M Ö F F N U N G E N Swift™...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Mirage™ SoftGel Mirage Activa™ LT Mirage Micro™ Mirage Activa™...
  • Seite 3: Swift™ Fx Nano / Swift™ Fx Nano For Her

    Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her...
  • Seite 4 Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 5 Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 6 Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 7: Mirage™ Fx / Mirage™ Fx For Her

    Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her...
  • Seite 8 Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky Mirage FX...
  • Seite 9 Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 10 Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 11: Mirage™ Softgel

    Mirage™ SoftGel...
  • Seite 12 Mirage™ SoftGel Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 13 Mirage™ SoftGel Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 14 Mirage™ SoftGel Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 16: Mirage Activa™ Lt

    Mirage Activa™ LT...
  • Seite 17 Mirage Activa™ LT Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 18 Mirage Activa™ LT Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 19 Mirage Activa™ LT Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 21: Mirage Micro

    Mirage Micro™...
  • Seite 22 Mirage Micro™ Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 23 Mirage Micro™ Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 25 Mirage Micro™ Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 26: Mirage Activa

    Mirage Activa™...
  • Seite 27 Mirage Activa™ Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Seite 28 Mirage Activa™ Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Seite 29 Mirage Activa™ Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Seite 31 The mask channels airflow noninvasively to a patient from a continuous positive airway pressure (CPAP) or bilevel device. The mask setting options for ResMed devices are listed in the “Mask Compatability The mask is: Table” on www.resmed.com on the Products page under Service & Support.
  • Seite 32: Technical Specifications

    Nano/ Mirage FX manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Swift FX for Her Nano Pressure-flow curve – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her for Her Pressure Flow (L/Min) 4 cm H 8 cm H 12 cm H...
  • Seite 33 Symbols Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* The following symbols may appear on the mask or packaging. Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Caution, consult accompanying documents; Batch Code; Catalogue Nano Number; European Authorised Representative; Temperature for Her limitation;...
  • Seite 34: Clinical Information

    Verwendung der Maske Technical specifications, cleaning, disinfection and sterilisation instructions are • Die Maskeneinstelloptionen finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung im available in the mask specific user guide on www.resmed.com on the Products Abschnitt „Technische Daten“. page under Service & Support.
  • Seite 35: Geräteeinstellungen

    Technische Daten Die Maskeneinstellungen für ResMed-Geräte finden Sie in der „Kompatibilitätsliste Die Maske verfügt über einen passiven Luftauslass zum Schutz gegen Maske / Gerät“ unter www.resmed.com auf der Produktseite unter Service & Rückatmung. Aufgrund von Schwankungen im Herstellungsprozess kann die Unterstützung.
  • Seite 36 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Druck Fluss (l/min) Geräuschpegel - ANGEGEBENER ZWEIZAHL-GERÄUSCHEMISSIONSWERT gemäß...
  • Seite 37: Entsorgung

    Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das Gewährleistung Atemtherapiegerät Luft bereitstellt. ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte • Bei zusätzlicher Sauerstoffgabe müssen alle Sicherheitsmaßnahmen gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden eingehalten werden.
  • Seite 38: Klinische Informationen

    • un usage multiple par un seul patient à domicile ou pour un usage multiple par plusieurs patients en milieu médical. Réglages de l'appareil Les options de réglage de masque des appareils ResMed sont indiquées dans le Usage prévu (Mirage SoftGel/ Mirage Activa LT/ Mirage Micro/ tableau de compatibilité...
  • Seite 39 Her varier. Pression Débit (l/min) Courbe pression/débit –Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her 4 cm H 8 cm H 12 cm H 16 cm H 20 cm H 22.5 cm H...
  • Seite 40: Avertissements

    Conditions ambiantes – Tous les masques: Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Température de fonctionnement : +5°C à +40°C Swift FX for Her Humidité de fonctionnement : 15 à 95 % sans condensation Nano for Her Température de stockage et de transport : –20°C à +60°C Pression de traitement (cm H Humidité...
  • Seite 41: Informations Cliniques

    – verificare che la maschera sia assemblata correttamente; à votre masque sur le site www.resmed.com, à la page Produits de la rubrique SAV et assistance. – rivolgersi al medico o terapista del sonno e richiedere la riapplicazione della...
  • Seite 42: Impostazioni Dell'apparecchio

    “Tabella compatibilità maschera/ Curva di pressione-flusso – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her apparecchio” sotto Products (prodotti) alla voce Service & Support (assistenza e supporto).
  • Seite 43 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Pressione Flusso (L/Min) Emissioni acustiche - NUMERO BINARIO EMISSIONI ACUSTICHE DICHIARATE secondo la norma ISO 4871.
  • Seite 44: Smaltimento

    Garanzia per il consumatore • Seguire ogni precauzione nell’uso dell’ossigeno supplementare. ResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsti dalla direttiva UE 1999/44/ • È necessario spegnere l’ossigeno quando il ventilatore non è in funzione. In CE e dalle leggi di ciascun Paese dell’UE per i prodotti commercializzati nei territori caso contrario l’ossigeno non utilizzato potrebbe accumularsi dentro l’involucro...
  • Seite 45 Armazón intercambiable El armazón intercambiable de ResMed se adapta tanto a la almohadilla Mirage Uso indicado (Mirage SoftGel/ Mirage Activa LT/ Mirage Micro/ SoftGel como a la Mirage Activa LT.
  • Seite 46: Especificaciones Técnicas

    Debido a variaciones en la fabricación, el caudal del flujo de Nano/ Mirage FX ventilación puede variar. Swift FX for Her Nano Curva de presión / flujo – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her for Her Presión Flujo (l/min) 4 cm H 8 cm H 12 cm H...
  • Seite 47 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Presión de tratamiento (cm H Condiciones ambientales –...
  • Seite 48: Información Clínica

    Products (productos) bajo la sección sobre del usuario, la mascarilla, el punto de aplicación y el caudal de fuga.
  • Seite 49 Parâmetros do dispositivo Curva de Pressão/Fluxo – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her As opções de configuração da máscara para os dispositivos ResMed são indicadas na “Lista de Compatibilidades entre Máscaras/Dispositivis” em www.resmed.com, na página relativa aos Products (Produtos) na área de Service &...
  • Seite 50 Curva de Pressão/Fluxo – Mirage FX, Mirage FX for Her/ SoftGel/ Activa LT/ Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Micro/ Activa Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Nano for Her Pressão de terapia (cm H 4 - 30 4 - 20 4 - 20 4 - 20...
  • Seite 51 • Tome todas as precauções ao usar oxigénio suplementar. Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* • O fluxo de oxigénio tem de ser desligado quando o dispositivo CPAP ou o Nano/ Mirage FX de dois níveis não estiver a funcionar, para que não se acumule oxigénio não Swift FX for Her utilizado no dispositivo e não se crie risco de incêndio.
  • Seite 52 Garantia do consumidor Gebruik van het masker A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor consagrados na Directiva • Raadpleeg het onderdeel Technische specificaties in deze 1999/44/CE da UE e na respectiva legislação nacional dentro da UE para produtos gebruikershandleiding voor maskerinstellingsopties.
  • Seite 53: Technische Specificaties

    Het reinigen van het masker in de thuissituatie Druk/flow-curve – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her • Het masker en de hoofdband mogen uitsluitend gereinigd worden door ze met de hand te wassen. De hoofdband kan worden gewassen zonder de hoofdbandklemmen eraf te halen.
  • Seite 54 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano for Nano for Druk Flow (l/min) Geluid - VERKLAARDE GELUIDSEMISSIEWAARDEN VANAF TIEN in overeenstemming met ISO 4871.Het A-gewogen geluidsvermogensniveau en het A-gewogen 4 cm H geluidsdrukniveau van het masker, op een afstand van 1 m, met een meetonzekerheid...
  • Seite 55 • Het masker mag alleen worden gebruikt als het apparaat ingeschakeld is. Controleer zodra het masker opgezet is of het apparaat lucht blaast. ResMed erkent alle consumentenrechten die in de EU-richtlijn 1999/44/EG en de • Volg alle voorzorgsmaatregelen bij toediening van extra zuurstof.
  • Seite 56 Ανταλλάξιμο πλαίσιο • προορίζεται για επαναλαμβανόμενη χρήση από έναν ασθενή στο σπίτι και για Το ανταλλάξιμο πλαίσιο της ResMed είναι κατάλληλο τόσο για το μαξιλάρι Mirage επαναλαμβανόμενη χρήση από πολλούς ασθενείς σε περιβάλλον νοσοκομείου/ SoftGel όσο και για το μαξιλάρι Mirage Activa LT.
  • Seite 57: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Ο ρυθμός εκροής από τα ανοίγματα εξαερισμού ενδέχεται να ποικίλλει λόγω Πίεση Ροή (L/Min) κατασκευαστικών διαφορών. 4 cm H Καμπύλη πίεσης-ροής – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her 8 cm H 12 cm H 16 cm H 20 cm H 22.5 cm H...
  • Seite 58 Συνθήκες περιβάλλοντος – Όλες οι μάσκες Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Θερμοκρασία λειτουργίας: +5 C έως +40 C Swift FX for Her Υγρασία λειτουργίας: 15% έως 95% χωρίς Nano συμπύκνωση for Her Θερμοκρασία φύλαξης και μεταφοράς: –20°C έως +60°C Πίεση...
  • Seite 59 ή αιθέρια έλαια), χλωρίνη, οινόπνευμα ή προϊόντα με έντονη οσμή (π.χ. εσπεριδοειδή) για να καθαρίσετε οποιοδήποτε από τα εξαρτήματα της μάσκας. Przeznaczenie (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ Οι ατμοί που παραμένουν από αυτά τα διαλύματα ενδέχεται να εισπνευσθούν Swift FX Nano for Her) και...
  • Seite 60: Ustawienia Urządzenia

    • Wypłukać starannie wszystkie elementy w wodzie pitnej i pozostawić do www.resmed.com na karcie Products (Produkty) w części Service & Support wyschnięcia w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni (Obsługa i serwis). Informacje można także uzyskać od firmy ResMed na słonecznych. życzenie klienta.
  • Seite 61: Specyfikacja Techniczna

    Swift FX for Her produkcji wartości przepływu przez odpowietrzniki mogą się różnić od podanych. Nano for Her Krzywa zależności ciśnienia i przepływu – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Ciśnienie Przepływ (L/Min) 4 cm H 8 cm H...
  • Seite 62: Ostrzeżenia

    Przechowywanie Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Jeśli maska będzie przechowywana przez długi czas, należy upewnić się, że Nano/ Mirage FX jest czysta i sucha. Przechowywać maskę w suchym miejscu, nienarażonym na Swift FX for Her bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nano for Her Postępowanie ze zużytą...
  • Seite 63 (np. eukaliptusowy, olejki eteryczne), Alkalmazási terület wybielaczy, alkoholu ani produktów o silnym zapachu (np. cytrusowym). Opary (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her) tych substancji mogą dostać się do płuc pacjenta, a także uszkodzić maskę, A maszk nem invazív úton biztosítja a légáramlást a beteg felé...
  • Seite 64 Alaposan öblítse át vízzel, és hagyja megszáradni olyan helyen, ahol Cserélhető keret nincs kitéve közvetlen napfény hatásának. A ResMed cserélhető kerete mind a Mirage SoftGel, mind a Mirage Activa LT Műszaki jellemzők párnával való használatra alkalmas. A visszalégzés elleni védelem céljából a maszkot passzív szellőzéssel látták el. A Készülék beállítások...
  • Seite 65 Nyomás-légáram görbe – Mirage FX/ Mirage FX for Her/ SoftGel/ Activa LT/ Micro/ Swift FX Mirage SoftGel Activa LT Micro Activa* Activa Nano/ Swift FX Mirage FX Nano for for Her Terápiás nyomás (cm H 4 - 30 4 - 20 4 - 20 4 - 20 4 - 20...
  • Seite 66: Hulladékkezelés

    • A szellőzőnyílásokat tisztán kell tartani! Fogyasztói jótállás • Mint minden maszknál, alacsony CPAP nyomás esetén bizonyos mértékű A ResMed elismer minden, az 1999/44/EK EU irányelvben és az Európa Unión belül visszalégzés történhet. értékesített termékekre vonatkozó nemzeti törvények által előírt fogyasztói jogot.
  • Seite 67 – переустановить или переместить маску на лице – отрегулировать головной фиксатор Предназначение (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ – проверить правильность сборки маски Swift FX Nano for Her) – обратиться к врачу или сомнологу для переоснащения маски.
  • Seite 68: Технические Спецификации

    Swift FX FX for вдыхания. В результате отклонений при изготовлении расход в клапане может Nano варьировать. for Her Кривая давление-поток – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Давление Поток (л/мин) 4 cm H 8 cm H 12 cm H...
  • Seite 69: Утилизация

    Swift FX Mirage FX SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ / Mirage Nano/ / Mirage Swift FX FX for Swift FX FX for Nano Nano for Her for Her Лечебное давление (cm H Варианты...
  • Seite 70 • Не используйте для очистки маски или ее частей ароматизированные растворы или ароматические масла (например эвкалиптовое или иные Určené použitie (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ эфирные масла), отбеливатель, алкоголь или резко пахнущие вещества Swift FX Nano for Her) (например...
  • Seite 71: Technické Špecifikácie

    V dôsledku výrobných odchýlok sa prietoková rýchlos ventilácie môže líši . Systém masky neobsahuje latex, PVC ani DEHP materiály. Krivka pretlak-prietok – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Vymeniteľný rám Vymeniteľný rám ResMed je prispôsobený obom poduškám Mirage SoftGel a Mirage Activa LT.
  • Seite 72 Krivka pretlak-prietok – Mirage FX/ Mirage FX for Her/ SoftGel/ Activa LT/ Micro/ Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Activa Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Nano for Her Terapeutický pretlak (cm H 4 až 30 4 až...
  • Seite 73 Výstrahy Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* • Vetracie otvory musia by voľné. Nano/ Mirage FX • Ako pri všetkých maskách, pri nízkom tlaku zariadenia CPAP môže dôjs Swift FX for Her k čiastočnému opätovnému vdychovaniu. Nano for Her •...
  • Seite 74: Informácie O Záruke

    – maskenizin doğru olarak monte edildiğini kontrol edin Technické údaje a pokyny pre čistenie, dezinfekciu a sterilizáciu sú dostupné v – maskenizin yeniden oturtulması için doktorunuza ya da uyku terapistinize Návode na používanie špecifickom pre masku na lokalite www.resmed.com, na danışın. stránke Products pod Service & Support.
  • Seite 75: Teknik Özellikler

    Maske, geri solumaya karşı koruma için pasif havalandırmaya sahiptir. İmalat 12 cm H değişikliklerinden ötürü, havalandırma deliği akış hızı değişkenlik gösterebilir. 16 cm H Basınç-akış eğrisi – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her 20 cm H 22.5 cm H O 52 30 cm H Ölü...
  • Seite 76: Bertaraf Etme

    Ortam koşulları – Tum maskeler Swift FX Mirage SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Çalışma sıcaklığı: +5°C ila +40°C arası Swift FX Mirage FX Çalışma nemliliği: %15 ila %95 yoğunlaşmasız Nano for Her for Her Saklama ve nakliye sıcaklığı: –20°C ila +60°C arası Tedavi basıncı...
  • Seite 77 • Ek oksijen akımı sabit akım hızına sahipken, solunan oksijen konsantrasyonu; basınç ayarları, hastanın solunum düzeni, maske, uygulama noktası ve sızma Použití (masky Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ oranına göre değişkenlik gösterir. Swift FX Nano for Her) •...
  • Seite 78: Technické Specifikace

    Univerzální tělo masky ResMed umožňuje zasazení polštářků Mirage SoftGel i hodnoty průtoku ventilem lišit. Mirage Activa LT. Křivka závislosti průtoku vzduchu na tlaku – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Nastavení přístroje Možnosti nastavení masek ResMed jsou uvedeny v části „Seznam kompatibilních masek/zařízení“...
  • Seite 79 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Tlak Průtok (l/min) Hlučnost - DEKLAROVANÉ...
  • Seite 80 • Dbejte na to, aby odvzdušňovací otvory zůstávaly nezakryté. Spotřebitelská záruka • Jako u všech masek může při nízkém tlaku CPAP dojít k částečnému ResMed uznává ve vztahu ke svým výrobkům prodávaným v Evropské unii veškerá opětovnému vdechnutí vydechovaného vzduchu. práva spotřebitele stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES •...
  • Seite 81: Ordering Information

    Bestellinformationen / Informations de commande / Informazioni per le ordinazioni / Información para solicitudes de envío / Informações para encomendas / Bestelinformatie / Πληροφορίες παραγγελίας / Informacje na temat zamawiania / Megrendelési információk / Информация для заказа / Informácie o objednávaní / Sipariş Bilgisi / Objednací údaje Swift FX Nano/ Mirage Mirage...
  • Seite 82 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Cushion & clip / Maskenkissen und Clip / Bulle et 62230 (Std) 61631 (S) 60198 (S) 60117 (St) clip / Cuscinetto e fermaglio / Traba y almohadilla /...
  • Seite 83 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Ports cap / Anschlusskappe / Bouchon d’ e ntrées / 16570 (2) 16570 (2) 16570 (2) 16570 (2) Coperchio delle prese / Tapón de los puertos / Tampa...
  • Seite 84 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her 14 Top buckle / Oberer Clip / Boucle superieure / Fibbia superiore / Hebilla / superior / Fivela superior / Bovenste hoofdbandgesp / Πάνω...
  • Seite 85 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Complete system / Komplettes System / Masque 62206 (Std) 62102 62139 61610 (S) 60186 (S) 16348 (S) 60103 (St) complet / Maschera con tutti i componenti / Sistema...
  • Seite 86 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Inlet tube and swivel assembly / Einlassschlauch 60926 (1) und Drehadapter / Tuyau à air court avec pièce 60927 (10) pivotante / Insieme dei componenti di giunto...
  • Seite 87 ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. Swift, Mirage, Mirage Micro and Activa are trademarks of ResMed Ltd and Swift, Mirage and Activa are registered in U.S. Patent and Trademark Office.
  • Seite 88 628048/2 2013-11 GENERIC NASAL USER EPN - TUR 628048 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Inhaltsverzeichnis