Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VERDER VERDERAIRVA 40 Betriebsanleitung, Teileliste

VERDER VERDERAIRVA 40 Betriebsanleitung, Teileliste

Druckluftbetriebene membranpumpen/leitfähiges polypropylen, polypropylen und pvdf

Werbung

ANLEITUNG - TEILELISTE
LEITFÄHIGES POLYPROPYLEN*, POLYPROPYLEN UND PVDF
VERDERAIRVA 40
Druckluftbetriebene
Membranpumpen
Für Flüssigkeitsförderung. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Zulässiger Betriebsüberdruck 8,3 bar
Max. Eingangsluftdruck 8,3 bar
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige
Warnhinweise und Informationen.
ZUM LESEN UND NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
Patent Nº
CN ZL94102643.4
FR 9408894
JA 3517270
US 5,368,452
*
Ex h IIC 66°C...135°C Gb
Ex h IIIC T135°C Db
* Gilt nur für Pumpen mit
Materialbereich aus leitfähigem
Polypropylen.
II 2 GD
819.0367
Rev. ZAJ
DE
04700B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERDER VERDERAIRVA 40

  • Seite 1 ANLEITUNG - TEILELISTE LEITFÄHIGES POLYPROPYLEN*, POLYPROPYLEN UND PVDF VERDERAIRVA 40 Druckluftbetriebene 819.0367 Rev. ZAJ Membranpumpen Für Flüssigkeitsförderung. Anwendung nur durch geschultes Personal. Zulässiger Betriebsüberdruck 8,3 bar Max. Eingangsluftdruck 8,3 bar Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen. ZUM LESEN UND NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Konfigurationsnummernmatrix ....3 Reparatursatz–Liste ......26 Symbole .
  • Seite 3: Konfigurationsnummernmatrix

    Konfigurationsnummernmatrix Auf dem Typenschild (ID) finden Sie die 16--stellige Konfigurationsnummer Ihrer Pumpe. Anhand der folgenden Matrix können Sie die Komponenten Ihrer Pumpe ermitteln. Nummer der Beispielkonfiguration: VA40PA – PP TF TF FE OO VA40 Pumpenmodell Materialgehäuse Luftgehäuse Sitze Kugeln Membranen Anschlüsse Zubehör HINWEIS: Nicht alle Kombinationen sind möglich.
  • Seite 4: Symbole

    Das Gerät niemals mit dem Schlauch ziehen. • Verlegen Sie die Schläuche nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen Teilen oder heißen Flächen. VERDER--Schläuche nicht Temperaturen von mehr als 82°C oder weniger als -40°C aussetzen. • Druckbeaufschlagtes Gerät nicht hochheben.
  • Seite 5 Achtung GEFAHR DURCH GIFTIGE FLÜSSIGKEITEN Gefährliche Flüssigkeiten oder giftige Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden. • Informieren Sie sich über die spezifischen Gefahren der verwendeten Materialien. •...
  • Seite 6: Einbau

    Zwecke eingesetzt wird, gilt als allgemeine Richtlinie, 2. Verwenden Sie stets Originalteile und --zubehör von dass die Schrauben alle zwei Monate nachgezogen VERDER. Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile werden sollten. entsprechend den Anforderungen des Systems dimensioniert und für den richtigen Druck ausgelegt Erdung sind.
  • Seite 7 Einbau Erdung (Fortsetzung) • Luftkompressor: Befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers. Um die Gefahr statischer Funkenbildung zu verringern, müssen die Pumpe und alle anderen im Arbeitsbereich verwendeten oder dort befindlichen Geräte geerdet werden. Bei der Erdung die entsprechenden örtlichen Elektrizitätsvorschriften sowie die Erdungsvorschriften für das Gerät beachten.
  • Seite 8: Luftanschlussleitung

    Einbau Luftanschlussleitung b. Einen Lufthahn mit Entlastungsbohrung (B) in Pumpennähe einbauen und zum Ablassen Achtung eingeschlossener Luft verwenden. Siehe Warnung links. Das andere Hauptluftventil (E) In Ihrer Anlage ist ein Lufthahn (B) mit Entlastungsbohrung vor allen Zubehörteilen der Luftleitung einbauen erforderlich, um zwischen diesem Ventil und der Pumpe und zum Isolieren der Zubehörteile während eingeschlossene Luft abzulassen.
  • Seite 9: Material- Saugleitung

    Einbau Halterungen Material– Saugleitung 1. Der Materialeinlass (R) der Pumpe besitzt einen 1 Vorsicht 1/2” großen, hochgekröpften Flanschanschluss. Siehe Abschnitt Flanschanschlüsse auf Seite 10. Die Pumpenabluft kann Schmutzstoffe enthalten. An 2. Liegt der Material--Zulaufdruck zur Pumpe bei über einen abgelegenen Ort abführen, wenn diese 25% des Betriebsüberdrucks am Auslass, so Schmutzstoffe die Materialversorgung beeinträchtigen schließen sich die Kugelventile nicht schnell genug,...
  • Seite 10 Einbau Flanschverbindungen 1. Eine flache Unterlegscheibe (E) auf jede Schraube (C) geben. Siehe Abb. 3. Bei den Material--Einlass-- und --Auslassöffnungen handelt 2. Die Bohrungen in der Dichtung (B) und den es sich um 1 1/2“ große, hochgekröpfte Flansche für Rohrflansch (A) an den Bohrungen im normale Rohre der Klasse 150 lb.
  • Seite 11: Veränderung Der Ausrichtung Der Material-Einlass-Und-Auslassöffnungen

    Einbau Veränderung der Ausrichtung der Material– Material–Druckentlastungsventil Einlass–und–Auslassöffnungen Vorsicht Bei Auslieferung der Pumpe zeigen Material--Einlass-- (R) und --Auslassöffnungen (S) in dieselbe Richtung. Bei einigen Systemen kann die Installation eines Siehe Abb. 4. Zur Veränderung der Ausrichtung von Druckentlastungsventils am Pumpenausgang Einlass und/oder Auslass: notwendig sein, um Überdruck und Bruch von Pumpe 1.
  • Seite 12: Installation

    Installation Abluftführung La salida de escape de aire es de 3/4 npt(f). No restrinja la lumbrera de escape de aire. Una restricción excesiva Achtung del escape puede provocar el funcionamiento irregular de la bomba. PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Si el silenciador (P) está instalado directamente en la Asegúrese de que se consultan y se lumbrera de escape de aire, aplique cinta de roscas cumplen las achtungs y precauciones...
  • Seite 13: Betrieb

    Betrieb Vorgehensweise zur Druckentlastung 1. Sicherstellen, dass die Pumpe korrekt geerdet ist. Siehe Erdung auf Seite 6. Achtung 2. Alle Fittings überprüfen um sicherzustellen, dass sie GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTES fest angezogen sind. An allen Außengewinden stets eine verträgliche Gewindedichtungsmasse GERÄT verwenden.Die Anschlüsse an Materialeinlass und Das Gerät bleibt druckbeaufschlagt, bis der Druck --auslass gut festziehen.
  • Seite 14: Wartung

    Wartung Schmierung Die Pumpe vor Stilllegung über einen längeren Zeitraum spülen und den Druck entlasten. Das Luftventil ist für ölfreien Betrieb konstruiert. Wird jedoch Schmierung gewünscht, so nehmen Sie alle 500 Festziehen von Gewindeanschlüssen Betriebsstunden (oder monatlich) den Schlauch von der Lufteinlassöffnung an der Pumpe ab und geben Sie zwei Vor jeder Verwendung alle Schläuche auf Verschleiß...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 1. Den Druck ablassen, bevor das Gerät überprüft oder Achtung gewartet wird. Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern, 2. Vor dem Zerlegen der Pumpe diese zuerst auf alle stets die Vorgehensweise zur Druckentlastung auf möglichen Fehler und ihre Ursachen überprüfen. Seite 13 ausführen, wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird.
  • Seite 16 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE ABHILFE Flüssigkeit in Abluft. Membran gerissen. Auswechseln. Siehe Seiten 22–24. Membranscheiben (105) auf Anziehen oder austauschen. Siehe Materialseite lose. Seiten 22–24. Pumpe gibt im Stillstand zuviel Luft ab. Überprüfen; auswechseln. Siehe † † Luftventilblock (7 ), O–Ring (6 Seiten 18–19.
  • Seite 17: Wartung

    Wartung Reparatur des Luftventils Lagern (15) ziehen. Die O--Ringe (17† ) von den Führungsstiften abziehen. Siehe Abb. 9. Erforderliche Werkzeuge 5. Die Ventilplatte (8 ) im eingebauten Zustand • Drehmomentschlüssel inspizieren. Ist sie schadhaft, mit einem • Torx–Schraubenzieher (T20) oder 7–mm– Torx--Schraubenzieher (T20) oder einem 7–mm–...
  • Seite 18 Siehe Detailansicht rechts. Einfetten. Unterseite einfetten. 04898B Abb. 8 ______________________________________ 859.0746...
  • Seite 19 Wartung Zusammenbau Mit dem schmalen Ende So einbauen, dass die voran einschieben. Lippen zum schmalen 1. Wurden die Lager (12, 15) ausgebaut, neue Ende des Kolbens (11) einbauen wie auf Seite 24 beschrieben. Den zeigen. Einfetten. materialbenetzten Teil wieder einbauen. Mit dem breiten Ende voran einschieben.
  • Seite 20: Reparatur Des Kugelrückschlagventils

    Wartung Reparatur des Kugelrückschlagventils Mit 9-10 N•m festziehen. Siehe Anzugsreihenfolge auf Seite 32. Erforderliche Werkzeuge Pfeil (A) muss zum Auslassverteiler (103) zeigen. • Drehmomentschlüssel Bei manchen Modellen nicht verwendet. • 10–mm–Steckschlüssel • O–Ring–Haken Pumpe zerlegen HINWEIS: Es ist ein Reparatursatz für materialbenetzte Teile erhältlich.
  • Seite 21: Reparatur Der Membran

    Wartung Reparatur der Membran Achtung Erforderliche Werkzeuge Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern, • Drehmomentschlüssel stets die Vorgehensweise zur Druckentlastung auf Seite 13 ausführen, wenn zum Druckentlasten • 13–mm–Steckschlüssel aufgefordert wird. • Einstellbarer Schraubenschlüssel • 19–mm–Maulschlüssel 1. Den Druck entlasten. •...
  • Seite 22 Servicio 4. Eine äußere Scheibe (105) von der Membranwelle Zusammenbau (24) abschrauben. Eine Membran (401) und die 1. Die Rillendichtungen der Welle (402*) fetten und so innere Scheibe (104) abnehmen. Siehe Abb. 13. einbauen, dass die Lippen nach außen aus dem Gehäuse (1) weisen.
  • Seite 23 Wartung 402* 403* 401* 04708 03275 Schnittansicht mit eingebauten Membranen Schnittansicht mit ausgebauten Membranen 401* 403* Die Lippen weisen aus dem Gehäuse (1) heraus. Die Luftseite muss zum zentralen Gehäuse (1) weisen. Einfetten. Nur bei Modellen mit PTFE--Membranen verwendet. Mittelfestes (blaues) LoctiteR oder ein ähnliches Mittel auftragen.
  • Seite 24: Ausbau Von Lager Und Luftdichtung

    Wartung Ausbau von Lager und Luftdichtung 7. Mit einem Lagerabzieher die Membranwellenlager (19), Luftventillager (12) oder Führungsstiftlager (15) abziehen. Unbeschädigte Lager nicht ausbauen. Erforderliche Werkzeuge • Drehmomentschlüssel 8. Ist das Membranwellenlager (19) ausgebaut, mit einem O–Ring–Haken ins zentrale Gehäuse (1) •...
  • Seite 25 Wartung Die Lager mit dem spitzen Ende voran einschieben. Lager bündig zur Oberfläche des zentralen Gehäuses (1) einpressen. Mit 15-17 N•m festziehen. Detailansicht der Luftventillager 03277 03278B Abb. 14 ____________________________________________________________________________________ 859.0746...
  • Seite 26: Reparatursatz-Liste

    Reparatursatz–Liste VERDERAIR VA 40 Polypropylen–und PVDF–Pumpen, Serie B Reparatursätze können nur als ganze Sätze bestellt werden. Zur Reparatur des Luftventils, Teile--Nr. 819.4274 für Modelle mit Mittelgehäuse aus Aluminium oder Teile--Nr. 819.0249 für Modelle mit Mittelgehäuse aus Edelstahl bestellen (siehe Seite 29). Die †...
  • Seite 27: Teile

    Teile Luftmotor–Teileliste Teileliste des Flüssigkeitsgehäuses Material Pos.- Flüssigk Teile--Nr. Bezeichnung Menge eits Pos.- 819.4275 MITTELGEHÄUSE; Alu. gehäuse Teile--Nr. Bezeichnung Menge 819.0247 MITTELGEHÄUSE; 819.4487 MATERIALABDECKUNG; Polypropylen Edelstahl 819.0276 MATERIALABDECKUNG; 819.4276 LUFTVENTILDECKEL; leitfähiges Polypropylen Alu. 819.6981 EINLASSVERTEILER; 819.0259 LUFTVENTILABDECK Polypropylen UNG; Edelstahl 819.0275 EINLASSVERTEILER;...
  • Seite 28 Teile 401* *402 301* 403* 201* 202* *301 *201 Bei manchen Modellen nicht verwendet. 202* Diese Teile sind im Pumpen--Reparatursatz enthalten, der nur als Satz zu bestellen ist. Mit Hilfe der Reparatursatz--Tabelle auf Seite 27 kann der für die jeweilige Pumpe richtige Satz bestimmt werden. †...
  • Seite 29: Sätze Von Sitze

    Teile Sätze von Sitze Sitzmate Pos.- rial Satz-Nr. Bezeichnung Menge 819.0047 VA40P BN,--,--,-- Nicht benötigt 819.2073 VA40M HY,--,--,-- Nicht benötigt 819.2213 VA40m KY,--,--,TF Im obigen Kit enthalten 819.4928 VA40P PP,--,--,TF Im obigen Kit enthalten 819.2108 VA40M SP,--,--,TF Im obigen Kit enthalten 819.4788 VA40P SS,--,--,TF Im obigen Kit enthalten...
  • Seite 30: Sätze Von Membranen

    Teile Sätze von Membranen Material Pos.- Membran Satz-Nr. Bezeichnung Menge 819.4754 VA40P --,--,TF,-- Im obigen Kit enthalten Im obigen Kit enthalten 819.1370 VA40P --,--,TO,-- Im obigen Kit enthalten 819.4755 VA40P --,--,HY,-- Im obigen Kit enthalten 819.4756 VA40P --,--,SP,-- Im obigen Kit enthalten 819.0049 VA40P --,--,BN,-- Im obigen Kit enthalten...
  • Seite 31: Anzugsreihenfolge

    Anzugsreihenfolge Immer die Anzugsreihenfolge einhalten, wenn Befestigungselemente angezogen werden müssen.. Linker/rechter Materialdeckel Auslassverteiler Schrauben mit 22-25 N•m festziehen Schrauben mit 9-10 N•m festziehen OBERANSICHT SEITENANSICHT Einlassverteiler Schrauben mit 9-10 N•m festziehen UNTERANSICHT 859.0746...
  • Seite 32: Abmessungen

    Abmessungen VORDERANSICHT SEITENANSICHT Öffnungsdurchmesser 133 mm 44,5 mm 1/2 npt(f) Durchmesser der Lufteinlass Öffnung: 139,7 mm Vier18,5 mm Schlitze 3/4 npt(f) Luftauslass 152,5 265,5 7439A Abmessungen B, C, F, G, H und M können je nach Sitz und Membranmaterial der Pumpe um bis 16 mm zu 6,3 mm (1/4 ”) variieren.
  • Seite 33 Abmessungen Mitte aus Mitte aus Edelstahl Aluminium Mitte aus Mitte aus Mitte aus Mitte aus Deckung aus Deckung aus Edelstahl Edelstahl Aluminium Aluminium leitfähige leitfähige Deckung aus Deckung Deckung aus Deckung Polypropylen aus PVDF Polypropylen Polypropylen aus PVDF Polypropylen Abmessung zoll zoll zoll...
  • Seite 34 Hinweise 859.0746...
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Zulässiger Betriebsüberdruck ....8,3 bar Materialauslassgröße....1-1/2” hochgekröpfter Luftdruck--Regelbereich .
  • Seite 36: Pumpenkennlinien

    Pumpenkennlinien Beispiel für das Auffinden des Pumpen--Luftverbrauchs und des Luftdrucks bei einer spezifischen Förderleistung und Gesamtförderhöhe: Zur Versorgung mit einem Materialfluss von 227 Litern (horizontale Skala) bei 2,8 bar Gesamtförderhöhe (vertikale Skala) wird ein Luftverbrauch von ca. 1,40 N m3/min bei 4,9 bar Eingangsluftdruck benötigt. Volumenzähler 85.3 EINGANGSLUFTDRÜCKE...
  • Seite 37: Kundenservice/Garantie

    Abbildungen oder Beschreibungen übereinstimmen. GARANTIEBESCHRÄNKUNG VERDER ha hecho un esfuerzo por ilustrar y describir los productos presentados en el folleto adjunto, aunque la única finalidad de dichas ilustraciones y descripciones es su identificación y no expresan ni implican que los productos sean comercializables ni aptos para un fin en particular, ni que se ajusten necesariamente a las ilustraciones o a las descripciones.
  • Seite 39 é 859.0746...

Inhaltsverzeichnis