Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha SuperJet 700 2006 Betriebsanleitung Seite 177

Werbung

G
Kugelgelenk des Steuerseilzugs (Lenkergrif-
fende)
G
Inneres Kabel des Steuerseilzugs (Lenkergrif-
fende)
1. Um an den Steuerseilzug und die Kugelgelen-
ke zu gelangen, muss die Lenkerabdeckung
durch Entfernen der zwei Schrauben abge-
nommen werden.
2. Die Kugelgelenke des Steuerseilzugs, sowohl
am Lenkergriffende des Seilzugs, als auch
am Jetdüsenende einfetten.
3. Das innere Kabel des Steuerseilzugs stre-
cken und dann eine dünne Schicht Schmier-
fett, sowohl auf das Lenkergriffende, als auch
auf das Jetdüsenende auftragen.
G
Kugelgelenk des Steuerseilzugs (Düsenende)
G
Inneres Kabel des Steuerseilzugs (Düsenen-
de)
G
Drehzapfen der Lenksäule
Um den Drehzapfen der Lenksäule schmieren
zu können, ist es notwendig, die Lenkerkompo-
nenten zu demontieren. Lassen Sie die
Schmierung von einem Yamaha-Vertragshänd-
ler durchführen.
G
Drehzapfen-Bolzen der Steuerdüse (Distanz-
hülsen)
D
G
Junta de rótula del cable de la dirección (ex-
tremo del manillar)
G
Cable interno del cable de la dirección (extre-
mo del manillar)
1. Para acceder al cable de la dirección y a la
junta, desmonte la tapa del manillar quitando
los dos tornillos.
2. Engrase las juntas de rótula del cable de la
dirección tanto en el extremo del cable en el
manillar como en el extremo de la tobera de
propulsión.
3. Extienda el cable interior del cable de la di-
rección y aplique una capa fina de grasa tan-
to en el extremo del manillar como en el ex-
tremo de la tobera de propulsión.
G
Junta de rótula del cable de la dirección (ex-
tremo de la tobera)
G
Cable interno del cable de la dirección (extre-
mo de la tobera)
G
Eje del manillar
Para engrasar el eje del manillar es necesario
desmontar componentes de la dirección. Há-
galo engrasar en un concesionario Yamaha.
G
Pasadores de giro de la tobera de dirección
(manguitos)
4-32
ES

Werbung

Kapitel

loading